Стейси Тромбли
Тень терний
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
Оригинальное название: Shadow of Thorns
Автор: Стейси Тромбли / Stacey Trombley
Серии: Wicked Fae #4 / Порочные фейри № 4
Переводчик: Дарина Ларина
Рев
Я вздрагиваю, когда в конце коридора раздаются крики. В груди поднимается паника, но я быстро её подавляю.
«Я дома, — напоминаю себе. — В безопасности».
Вот мой деревянный стол, который мама сделала для меня после смерти Рихгана. А на этих полках, до которых я прямо сейчас могу рукой дотянуться, стоят книги с потёртыми обложками, по которым я учился последние двадцать лет.
Но я всё ещё чувствую запах смерти, дыма и стыда. Всё ещё ощущаю пепел и кровь между пальцев.
Стены вокруг меня из крепкого дорогого мрамора. Кровать — та же самая, на которой я спал с самого детства, с шёлковой простынёй и мягким покрывалом серебристого цвета. Это мой островок безопасности. Яркий, чистый, хорошо знакомый.
Но грязный, искалеченный я больше не подхожу этому месту.
Кейлин сейчас в ванной дальше по коридору. Она здесь, она жива. Она в безопасности.
Я сжимаю и разжимаю пальцы, вспоминая, как нёс на руках её бездыханное тело. Как её душа таяла у меня на глазах. В груди леденеет при этой мысли.
Я чуть было не потерял её. Чуть было не убил её.
Теперь же подушечки пальцев покалывает от потребности коснуться её. Сжать в объятьях. Убедиться, что она здесь и с ней всё в порядке. Что я не сдержал ту ужасную клятву вонзить кинжал ей в сердце.
Крики всё продолжаются, вместе с топотом и стуками по всему дворцу. Я заставляю себя встать, внутри нарастает тревога, но тело не слушается.
Что-то явно происходит. Но что?
Я медленными спокойными шагами подхожу к окну и выглядываю во двор. Болезненно яркий свет отражается от каждой поверхности Светящегося двора. Глаза жжёт, я прищуриваюсь, чтобы посмотреть на ворота. Поразительно, каким светлым может быть мир. После недели, проведённой в аду фейри (господи, это была всего одна неделя!), мои тело и душа, похоже, успели привыкнуть ко тьме. Теперь же родной двор кажется чересчур ярким и ослепительным.
Стражники бегут к сияющим стеклянным воротам. Они собираются вместе, выстраиваясь вдоль серебристой мощёной дорожки, и всё их внимание направлено на выезжающую из-за угла большую золотую карету, запряжённую двумя оленями с блестящей чёрной шерстью и золотыми рогами. За ней следуют две кареты поменьше.
Моргаю.
Так вот что за суета во дворце.
Верховная королева всех фейри решила почтить нас своим визитом. Моё сердце сжимается. Я надеялся, что у нас будет немного больше времени, чтобы оправиться после тяжёлых испытаний, прежде чем предстать перед королевой. Надежда оказалась тщетной.
В мою дверь тихонько стучат.
— Да? — откликаюсь я. Ручка поворачивается, и в комнату заглядывает немолодой фейри, а точнее сначала показываются его рога.
— Господин, ваши родители просят вас пройти в главный зал, чтобы поприветствовать Верховную королеву. Вы… — Его тусклые глаза проходятся по моему потрёпанному виду. Я даже не успел переодеться с тех пор, как мы сбежали из Выжженных земель. Даже думать боюсь, что за грязь сейчас покрывает всё моё тело. — Что ж, привести вас в достойный вид мы уже не успеем. Полагаю, Королева отнесётся с пониманием. Если желаете отправиться немедленно, я могу позвать вашу… гостью.
— Нет, — быстро отвечаю я. И, возможно, слишком резко. Чимми вздрагивает. Его приставили ко мне в качестве моего личного слуги, ещё когда я был ребёнком. И хотя его внимание и одобрение для меня не так важны, как от отца, матери или даже моих дядей, — ведь Чимми в первую очередь выполнял работу, за которую ему платили деньги, — всё же он был добр ко мне, и я хочу ответить ему тем же.
Моя истинная в соседней комнате, уставшая и магически истощённая. Уязвимая во многих отношениях. Любой в этом доме — кроме меня, конечно же, — представляет для неё угрозу.
Я окидываю взглядом Чимми.
Если прикажу ему обращаться с Кейлин уважительно — он подчинится, в этом у меня нет сомнений, но он очень любил моего брата. Для него Кейлин — хладнокровная убийца. Враг народа.
— Сначала я поговорю с Кейлин. Потом всё остальное.
Чимми поджимает губы, но кивает.
— Как скажете.
Я стучусь в дверь ванной, такую белоснежную на фоне моих испачканных рук, почти чёрных ногтей. С той стороны никто не отвечает, и, подождав пару секунд, я медленно открываю дверь и заглядываю внутрь. В груди всё сжимается при виде представшего зрелища: тёмные впавшие глаза, не моргая, смотрят на мутную коричневую воду.