Он садится в соседнее кресло, вытянув длинные ноги, и сердито хмурится. Кладёт в рот сигарету, щелчком открывает зажигалку.
Едва вспыхивает пламя, бумага и табак загораются, и Пэн делает большую затяжку.
Зажигалка захлопывается.
Дым вьётся, как полосы внутри агата.
Выдохнув, Пэн упирается локтем в подлокотник кресла, зажав в пальцах сигарету. Он смотрит прямо на меня, голубые глаза отражают свет.
Мне жарко и холодно одновременно.
Я хотела его внимания – и вот оно.
– Я человек прямой, – начинает он. – Я не люблю играть в игры. Если тебе есть что сказать, Дарлинг, скажи это мне в лицо.
Я выдыхаю через нос.
Что я хочу сказать? И как вообще мне это сказать, чёрт побери? Признаюсь, мой план не шёл дальше того, чтобы Пэн пожалел, что прикоснулся к другой девушке.
Но я думаю, суть как раз в этом, не так ли? Так что лучше сказать как есть.
– Я не хочу делиться.
Он вызывающе щурится.
– Если мне нельзя прикасаться ни к кому другому, то и вам нельзя, – договариваю я.
Пэн проводит языком по нижней губе изнутри. Его глаза не отрываются от моего лица, и под его тяжёлым взглядом я потираю бёдрами друг о друга, чтобы немного подавить зуд между ног.
– Нас четверо очень жадных мужчин. Ты правда считаешь, что способна удовлетворить наши аппетиты?
Мне даже задумываться не приходится.
– Да.
Его взгляд становится тёмным и опасным, и мне вдруг кажется, что он с самого начала знал, к чему всё это приведёт. Он нарисовал карту, и я проследовала к месту, обозначенному крестиком, прямо в его ловушку.
– Тогда покажи мне, – говорит он.
– Как?
– Ты хочешь нас четверых, тогда вставай на колени и поработай ртом. Покажи мне, что сможешь быть нашей шлюшкой, Дарлинг.
Зуд нетерпения усиливается, и я чувствую, как клитор у меня набухает жаждущим прикосновений бугорком.
Ну ладно. Пэн хочет представления – он его получит.
Я встаю. Пэн делает ещё одну длинную затяжку, выпускает дым из губ плотным облаком и втягивает его обратно.
Я вне себя от напряжения и взбудоражена больше, чем ожидала.
Я пытаюсь опуститься на пол перед ним, но он лишь коротко качает головой.
– Сначала близнецы. Я хочу посмотреть, как ты давишься ими.
Его резкий тон предназначен для того, чтобы отпугнуть меня, но он не слишком хорошо меня знает, если думает, что у него получится. Потому что в животе у меня порхают миллиарды крыльев, а киска пульсирует.
Я подозреваю, что если Король Неверленда прикажет принцам фейри трахать меня в рот, пока я не заплачу, они это сделают.
И, подозреваю, мне это понравится.
Когда я поворачиваюсь к близнецам, Баш уже держит член в руке, словно всю ночь дожидался этого момента.
Я пересекаю комнату и ныряю вниз, усаживаясь между его ног, грубый ворс ковра впивается в колени. Баш уже гоняет член в кулаке, дроча себе долгими медленными движениями. На головке блестит предэякулят, и Баш стирает его подушечкой большого пальца, а затем проводит ей по моей нижней губе.
Я слизываю языком его вкус, и в моей киске возникает ответный трепет.
– Твою бесстыжую щёлку я отымел уже дважды, – говорит он. – А теперь с радостью познакомлюсь и с твоим ртом.
– Тогда чего ты ждёшь? – дразню я.
Он издаёт глубокий грудной стон, хватает меня за волосы и притискивает к себе.
Размер его члена у меня во рту застаёт меня врасплох, и воздух застревает в горле, когда я пытаюсь приспособиться.
Баш качает бёдрами вперёд, одновременно толкая меня на себя, и головка его ствола ударяется мне в горло. Я издаю захлёбывающийся звук. Он на мгновение выходит из моего рта, и я тут же жадно хватаю большой глоток воздуха.
Пэн говорит у меня за спиной:
– Не нежничай с ней, Баш. Она этого хотела, так заставь её поработать.
– Кто я такой, чтобы не выполнить требование короля? – Баш снова подтаскивает меня вплотную к себе и поднимается на ноги.
Он шлёпает меня членом по лицу, и я ахаю от неожиданности.
– Не останавливайся, Дарлинг. Продолжай. – Он улыбается мне, янтарные глаза сияют.
Я меняю положение и обхватываю его член губами, скользя по нему вверх-вниз. Баш зарывается рукой в мои волосы и сильно дёргает, понуждая взять глубже.
– Молодец, хорошая девочка, – говорит он. – Посмотри на меня.
Я вытягиваю шею, чтобы встретиться с ним взглядом, и блеск тёмного удовлетворения в его глазах лишь усиливает ощущение парения у меня в животе и пульсацию клитора.
Если бы он коснулся меня. Если бы в то же самое время меня трахал его брат. Я хочу… Я хочу…
– Вот так, Дарлинг.
Он качает бёдрами, въезжая мне в рот.
– Чёрт, да.
Я никак не могу отдышаться, и на глаза наворачиваются слёзы, когда головка снова и снова ударяется мне в горло. Я быстро выдыхаю через нос, пытаясь подстроиться к темпу и не задохнуться.