— Мне нужен телефон, — попросил Лукас свою знакомую.
Она указала на аппарат, стоявший на столике.
Дэвенпорт поднял трубку и позвонил в полицию. Андерсон собирался уходить.
— Хармон? Я срочно отправляюсь на кладбище в Ривервуде. А ты выясни, где находятся их архивы, и позвони мне. В моей машине есть телефон. Если их офис сейчас закрыт, найди человека, который меня туда впустит, — мне нужен тот, кто занимается счетами. Я буду там через десять минут.
— Что у тебя? — спросил Андерсон.
— Скорее всего, ничего, — ответил Лукас. — Но есть одна идея…
Клей и начальник службы безопасности спорили в гараже отеля.
— Это совершенно идиотская идея, — решительно сказал охранник.
— Вовсе нет. Когда ты будешь занимать более высокую должность, то все поймешь, — ответил Лоуренс Дабервилль Клей.
По его тону становилось ясно, что это собеседнику в ближайшие годы не грозит.
— Всего одна машина. Вы ее даже не увидите.
— Исключено. Если ты пошлешь за мной наблюдение, то лучше сразу предупреди своих людей, что им не поздоровится. А заодно и тебе. Нет. Я могу это сделать только в одиночку. И так я буду в большей безопасности, чем здесь. Никому и в голову не придет, что я могу оказаться на улице.
— Господи, босс…
— Послушай, мы уже не первый раз это обсуждаем, — заявил Клей. — Когда я окружен телохранителями, то ничего не чувствую. Чтобы действовать эффективно, мне необходимо остаться одному.
Они приготовили ему самый обычный автомобиль, взятый напрокат, — это сделал один из агентов в аэропорту. Директор ФБР сел за руль, захлопнул дверцу и посмотрел на расстроенного начальника службы безопасности.
— Не беспокойся, Дэн. Я вернусь через два или три часа, и со мной все будет в порядке.
Лукасу пришлось подождать десять минут возле офиса кладбища, наблюдая за призраком луны на небе между мертвыми листьями дубов. Он дрожал от холода, нетерпеливо расхаживая по дорожке. Наконец к офису подъехал «бьюик», и из него вышла женщина.
— Вы Дэвенпорт? — недовольно спросила она, позвякивая связкой ключей.
— Да.
— Мне пришлось уйти с обеда, — сказала она.
Это была сердитая женщина лет тридцати с пышной прической — такие носили в конце пятидесятых годов.
— Извините.
— У вас должны быть какие-то бумаги, — ледяным голосом сказала она, отпирая дверь.
— Дело срочное, — сказал Лукас.
— Так нельзя. Я должна позвонить своему начальнику.
— Послушайте, я стараюсь быть вежливым, — заговорил лейтенант, и его голос постепенно наполнялся гневом. — Я изо всех сил пытаюсь вести себя прилично, потому что вы показались мне симпатичной. Но если вы начнете мне мешать, я позвоню в город и попрошу ордер на обыск. Его привезут через пять минут, и мы заберем всю вашу бухгалтерию. Если вам повезет, мы вернем ее к началу следующего года. А вам придется объяснять все это руководству.
Женщина отступила на шаг, и в ее глазах появился страх.
— Пожалуйста, подождите, — сказала она и поспешно перешла в соседнюю комнату.
Вскоре Дэвенпорт услышал, как она что-то печатает на компьютере.
«Все это ерунда, — сказал себе Лукас, — у меня нет даже одного шанса на миллион». Через мгновение заработал принтер, а потом женщина вернулась.
— Все счета направлялись в одно и то же место, каждые шесть месяцев, сорок пять долларов и шестьдесят пять центов. Бывало, что платежи задерживались, но они всегда полностью рассчитывались.
— Кто? — спросил Лукас. — И куда вы отправляли счета?
Женщина протянула полицейскому лист бумаги с одной короткой строкой.
— Здесь совсем недалеко, — ответила она. — Мисс Барбара Гоу. Адрес рядом с именем. Это вам поможет?
Корки Дрейк родился в богатой семье, но все закончилось, когда он еще был подростком. Его отец в течение нескольких лет забывал сообщать о некоторых своих доходах в налоговую службу. Когда эти мерзавцы узнали о провалах в памяти Дрейка-старшего… капиталов едва хватило, чтобы рассчитаться со штрафами.
Отец покинул сцену при помощи садового шланга, который надел на выхлопную трубу «мерседеса» и завел внутрь машины. Автомобиль принадлежал другу — тот так и не простил отца Дрейка из-за того, что стало с обивкой лимузина.
Корки — а ему в ту пору исполнилось семнадцать — уже стал человеком с утонченными вкусами. Он не мог себе представить, что такое жизнь в нищете и борьба за существование. Ему оставался один путь — и он стал сутенером.
Некоторые друзья его отца имели весьма специфические пристрастия по части женщин. За известную цену Корки помогал их удовлетворять. Женщины должны были быть не только очень красивыми, но и очень молодыми. На самом деле речь шла о девочках. Самой юной в его конюшне исполнилось шесть. Старшей едва перевалило за одиннадцать, но он уверял своих клиентов, что у нее тело восьмилетней…