— Не слишком много, — возразил лейтенант.
— Но это все, что у нас имеется, — сказал шеф.
— Может быть, задействуем Ларри Харта? Мы использовали его раньше…
— Хорошо. — Даниэль расплел пальцы и указал на Лестера. — Позвони завтра в отдел социального обеспечения и выясни, не можем ли мы на время забрать у них Харта в помощь. Скажи, что мы повысим ему зарплату.
— А кто он такой? — спросил Слоун. — Чиппева?
— Сиу, — ответил Дэвенпорт.
— Странный он, вот что, — заметил Андерсон. — Он вытащил какие-то генеалогические данные из компьютера городской администрации. Системщики с ума бы посходили, если бы узнали про это.
— Он нормальный парень, — пожав плечами, сказал Лукас.
— Значит, давайте постараемся его привлечь, — проговорил Даниэль, встал и медленно, держа в карманах руки, отошел от своего стола. — Что еще?
Похороны Блуберда будут записывать на пленку. Следователи попытаются идентифицировать всех, кто туда придет, а затем изучат их под микроскопом. Слоун составит список друзей и родственников, которые могли знать о деятельности убийцы. Их допросят лучшие детективы отдела сбора информации и борьбы с наркотиками. Андерсон свяжется с копами из Джерси и постарается получить у них описание внешности и машины убийцы, а затем сверит эти данные с делами индейцев из Миннесоты, Висконсина, Небраски, Северной и Южной Дакоты.
— Завтра с самого раннего утра у нас тут начнется настоящий цирк, — добавил Даниэль. — И вот что я вам скажу: когда сюда прилетит парень из Нью-Йорка, я хочу, чтобы у него сложилось впечатление, что мы держим руку на пульсе. Мы должны выглядеть как высший класс, а не как кучка провинциальных идиотов.
Андерсон откашлялся.
— Не думаю, что это будет парень, шеф. Мне кажется, к нам отправили женщину, — сказал он.
Слоун и Лукас переглянулись.
— Ты что несешь? — возмутился детектив.
— Мы же вам говорили. Нет? Проклятая семейка Андретти взяла нью-йоркских копов за горло. Они решили прислать сюда человека, который будет наблюдать за нашим расследованием, — сказал Даниэль и повернулся к Андерсону. — Ты говоришь, это женщина?
— Да. Я так понял. Если только у них нет копа по имени Лилиан. Она лейтенант.
— Фу, — проворчал Даниэль и принялся потирать подбородок так, словно поглаживал бородку. — Ладно, как бы там ни было, могу гарантировать, что с ней будет непросто.
— И к кому мы ее направим? — спросил Лукас.
— Пусть работает со Слоуном, — ответил Даниэль. — Так она проведет некоторое время на улице. И будет чувствовать, что занимается чем-то полезным.
Он окинул взглядом комнату.
— Еще что-нибудь? Нет? Тогда за дело.
Глава 5
В мужской парикмахерской было одно кресло, модель начала века с потрескавшимся сиденьем из черной кожи. Зеркало висело на стене перед ним. Под зеркалом на полке стояли в ряд бутылки с ядовито-желтыми лосьонами и ярко-красной туалетной водой. Солнечные лучи резвились на них, словно на трубах органа.
Когда вошел Лукас, Уильям Дули возил плоской шваброй по полу, собирая обрезки черных волос в кучку на слоящемся коричневом линолеуме.
— Офицер Дэвенпорт, — мрачно проворчал Дули.
Он был старым и очень худым, а его виски казались прозрачными, словно яичная скорлупа.
— Мистер Дули, — так же мрачно кивнув, поздоровался Лукас и сел в кресло.
Парикмахер встал у него за спиной, надел на шею скользкий нейлоновый фартук и отошел на шаг назад.
— Поправить около ушей? — спросил он, поскольку Дэвенпорту не требовалась стрижка.
— Вокруг ушей и сзади на шее, мистер Дули, — ответил Лукас.
Лучи октябрьского солнца расцвечивали яркими пятнами линолеум у него под ногами. Оса билась в пыльное окно.
— Неважные дела получились с Блубердом, — через некоторое время сказал полицейский.
Ножницы Дули громко щелкали в тишине, потом замерли около уха клиента и снова возобновили свою песню.
— Неважные, — не стал спорить он.
Он еще некоторое время работал, а потом Лукас его спросил:
— Вы его знали?
— Нет, — мгновенно ответил парикмахер.
Еще несколько громких щелчков, и он добавил:
— Но я был знаком с его отцом. Во время войны. Мы вместе служили. Не в одной части, но виделись иногда.
— У Блуберда есть родственники, кроме жены и детей?
— Хм. — Дули перестал работать и задумался. Он был полукровкой сиу, отец индеец, а мать шведка. — В Роузбаде у него, кажется, есть пара дядей и теток. Если кто-то из них еще жив, они должны жить там. Его мать умерла в начале пятидесятых, а отец — четыре или пять лет назад, так мне кажется.