Выбрать главу

12

В классическом варианте банановый спит состоит из очищенного банана, разрезанного вдоль, на который выкладываются шарики ванильного, шоколадного и клубничного мороженого; их поливают ананасовым и клубничным сиропами и шоколадным соусом. Затем сладкое блюдо посыпается орехами, украшается взбитыми сливками и мараскиновой коктейльной вишней. Банановый спит подается обычно на продолговатой тарелке-лодочке.

(обратно)

13

«Сирс» — американская международная торговая сеть.

(обратно)

14

«Молодые и дерзкие» — популярный американский телесериал, впервые вышедший в эфир в марте 1973 г. и снимающийся до сих пор.

(обратно)

15

Еженедельный прямой репортаж о матче американского футбола, самая популярная спортивная передача в США, идущая более тридцати пяти лет.

(обратно)

16

Сеть закусочных в США и Канаде.

(обратно)

17

Договоренность между судом и подсудимым о том, что последний признает себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причем суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении.

(обратно)

18

Радиостанция, более 80 лет работающая в Миннеаполисе и Сент-Поле.

(обратно)

19

Американская писательница, автор серии книг для детей о жизни семьи первопроходцев времен освоения Дикого Запада.

(обратно)

20

Сеть небольших магазинчиков, торгующих с 7 утра до 12 ночи.

(обратно)

21

Психодиагностический тест для исследования личности, созданный в 1921 г. швейцарским психиатром и психологом Германом Роршахом.

(обратно)

22

Северо-восточный район Миннесоты.

(обратно)

23

Фильм режиссера Сая Эндфилда. Сюжет основан на реальном историческом событии — сражении у Роркс-Дрифт (1879 г.). Тень Любви, скорее всего, имеет в виду другое событие англо-зулусской войны. Незадолго до обороны Роркс-Дрифт зулусы почти полностью уничтожили полуторатысячный британский отряд под командованием подполковника Генри Пуллейна.

(обратно)

24

Управление по делам индейцев. Занимается вопросами социального обеспечения и просвещения коренных американцев, обеспечивает правовую защиту резерваций.

(обратно)

25

Компания по производству авиационной техники и электронного оборудования.

(обратно)

26

Крупная страховая компания.

(обратно)

27

Один из видов игры в бильярд.

(обратно)

28

Древние наскальные изображения, сделанные около трех тысяч лет до нашей эры.

(обратно)

29

Имеется в виду неудачное участие Макаронин в президентских выборах.

(обратно)

30

Поселок в штате Южная Дакота, где в 1973 г. произошло вооруженное столкновение между полицией и индейцами, борющимися за свои права.

(обратно)

31

Суперкомпьютер, выпускаемый компанией «Крэй рисерч». Он стал самой быстрой машиной своего времени. Изначально разрабатывался для министерств обороны и энергетики США, но применялся и в мирных целях, например в HACA, университетах и корпорациях по всему миру.

(обратно)

32

«Мошка в зенице Господней» — название фантастического романа Л. Нивена и Д. Пурнеля.

(обратно)

33

Популярная техника стрельбы из пистолета, названная в честь помощника шерифа Джека Уивера, который применил ее во время стрелковых соревнований в 1950-е гг. Пистолет нужно держать двумя руками и направлять его перед собой.

(обратно)

34

Игрок в бейсболе, наносящий удар битой.

(обратно)

35

Тонкая хлопчатобумажная ткань типа жатого ситца с рельефными полосками.

(обратно)

36

5,56 мм.

(обратно)