Выбрать главу

Конан ничего не сказал. Его глаза сузились, и тень улыбки заиграла на краю его крепко сжатых губ.

— Мы знаем, что ты вступил в сговор с наемником из Гандерланда. Он вернулся в Замору прошлой ночью, тратя деньги, обильно выпивая и хвастаясь вашими подвигами. Пьяному ему удалось каким-то образом прорваться через наш кордон и бежать.

Глаза магистрата остановились на мешке.

— Так и что же это?'

Магистрат поднял мешок со стола и развязал завязки:

— Еще одно свидетельство твоего воровства.

Он сунул руку в мешок, потом резко вскрикнул и выдернул руку назад, живая нефритовая змея крепко вцепилась в его пальцы. Магистрат закричал, когда его рука почернела. Он бешено развернулся и бросился сквозь толпу, а затем рухнул на землю, захрипел, дернулся и затих. Нефритовая змея отпустила его руку и заскользила по полу, заставляя солдат и клиентов отпрыгивать назад, сбивая стулья и табуретки, когда они становились у нее на пути. В зале «Красного Кинжала» разразился хаос. Один из солдат повернулся к задней части таверны, но там уже не было ни Конана, ни Аркавии.

С поразительной скоростью варвара, Конан удачно выбрал именно этот момент замешательства, чтобы забрать свою женщину и исчезнуть в ночи.

«Von Kalmbach»

Гробницы Йкарху

Перевод с английского: Роман Дремичев

Вечность, в разбитых древних криптах,

Где ночь рождает ужас, ползущий средь костей,

Бредут сквозь жуткий мрак черные инкубы,

И грезят о своих разрушенных престолах мертвые цари.

Старинный стих

Глава 1. Остров мертвых

Солнце опустилось к западу, окрасив вечерние облака темно-красным пламенем. У берегов небольшого острова, одного из бесчисленного количества островков, разбросанных у материка в нескольких лигах к югу от Абомби, большой черный корабль стоял на якоре, его темно-красный вымпел был свернут на мачте. Это была «Тигрица», судно королевы пиратов — Белит, один лишь слух о которой вселял страх в сердца всех моряков, что бороздят морские просторы отсюда до Мессантии. И высокие украшенные перьями корсары, чьи прыгающие фигуры были последним, что представало перед глазами многих незадачливых экипажей, сейчас пировали все вместе в своем лагере на берегу при свете мерцающего огня.

Одинокая фигура стояла на мысе, наблюдая за морем. Но самой Белит или Конана, дикого черноволосого капитана, который вел ее корсаров, нигде не было видно.

* * *

В сгущающихся сумерках далеко от этого укрытого пляжа две фигуры вышли из буйно разросшихся джунглей на поляну. Они представляли собой живописную пару, когда продвигались через травы к укрытым лианами руинам, расположенным в центре.

Первой была женщина поразительной внешности, гордыми чертами лица похожая на богиню, которая двигалась с гибкой грацией словно пантера. Золотые кольца и браслеты украшали ее кисти и предплечья, драгоценные камни сверкали среди локонов цвета воронова крыла, которые спадали ей на плечи и каскадом опускались на роскошный красный плащ. Широкий шелковый кушак опоясывал ее узкую талию и широкие бедра, на котором блестел украшенный драгоценными камнями кинжал.

Ее спутник был северянином, киммериец с гривой черных волос и необузданными голубыми глазами. Широкие плечи и сильные конечности, солнце сожгло до темноты его кожу, но так и не смогло скрыть бесчисленные шрамы, которые пересекали его массивный торс. Его украшенная перьями прическа говорила, что он военный вождь южных островов, но такой длинный широкий меч в поношенных кожаных ножнах, который висел у него на бедре, никогда прежде не носил ни один из племенных вождей. Воин настороженно оглядывался вокруг, когда женщина повернулась, положив свою тонкую белую ладонь на его предплечье.

— Мои корсары называют это место — остров мертвых, — сказала она. — Они говорят, что здесь мертвые ходят, и духи летают с ветром. Но Конан, мы ничего не боимся. Пусть Н`Яга разглагольствует о своих суевериях. Белит и ее супруг идут туда, куда они хотят.

Киммериец молчал, но подозрение мелькнуло в его глазах, когда его взгляд блуждал по безмолвным руинам и дрожащей стене леса, что окружала поляну. Как и корсары, он был варваром, и разделял их инстинкты и суеверия в отношении таких вещей. Для него слова Н`Яги были полны здравого смысла, в то время как Белит, даже среди всех этих морских бродяг, была тем не менее до сих пор еще дочерью цивилизации.