Еду принесли лишь для них двоих. Валантиус ел экономно, в то время как Конан ел и пил с жадностью, словно голодный медведь.
— Я нанялся наемником к Ревасу, — сказал Конан. — Ревас же был нанят Заморой для перехода через границу с целью совершить набег на сельскую местность около Яралета. Мы не ожидали какого-либо большого сопротивления, но Аскалус пришел с юго-запада с достаточным количеством людей для маленькой армии. Что он делал так далеко к северо-востоку от Хоршемиша с такой силой?
Мы перестроились вовремя, чтобы встретиться с ним на равнине.
Я ехал в составе легкой кавалерии на правом фланге. Мы атаковали кофийскую пехоту, которая пыталась обойти нас, рассеяли их и поскакали вниз по равнине, а затем я рухнул на землю среди группы пехотинцев, которые укрылись и атаковали мою лошадь. Я встал, чтобы оказаться в окружении солдат, которые кричали, словно демоны, и били меня в брюхо клинками кофийской стали. Я убил нескольких из них, а остальные убежали, но я был ранен в бедро, остался без лошади, а остальная часть моего подразделения развернулась и снова вступила в бой, оставив меня одного на дальнем краю равнины.
Опираясь на свой меч, я наблюдал за развитием битвы, и силы Реваса имели преимущество еще некоторое время.
Затем, чтобы рассеять конницу Реваса, Аскалус повел свою собственную конницу в контратаку на фланг Реваса. Аскалус атаковал неожиданно, а затем развернулся и сломал ряды наемников. Я наблюдал с дальнего края равнины, как армия Заморы была разгромлена и бежала, словно в мыле, перед атакующими всадниками Аскалуса.
Но Аскалус не преследовал и не остался в поле после битвы. Несмотря на то, что он выиграл, его войска были сильно потрепаны, и люди Аскалуса пограбили и двинулись дальше на юг.
В это время я похромал обратно на поле туда, где осталось много неиспользованных вещей, и среди камышей на берегу недалекой речки, куда я пошел, чтобы очистить свои раны, я нашел тело мертвого кофийского офицера и взял его броню. Оттуда я пришел к Яралету.
Валантиус издал циничный смешок.
— Итак, ты с Заморой, в конце концов. Ты настоящий мошенник. Я казню тебя, как шпиона Заморы.
— О, я не шпион, — проворчал Конан. — У меня нет большой любви к заморийцам после того, как они выгнали меня из Шадизара из-за нескольких краж, что я совершил. Я украл лошадь за пределами Шадизара, и именно поэтому я нанялся к Ревасу. Мне до боли в животе надоел тот полный змеиных интриг грязный вонючий город, и я решил использовать свои силы в наемной работе некоторое время.
— Это звучит достаточно правдиво, — сказал Валантиус. — Кто бы нанял гиперборейца, такого как ты, для работы шпионом в этом регионе?
Глаза Конана сверкнули внезапным огнем.
— Кром, я не собака-гипербореец! Я — киммериец!
— Я ничего не знаю о киммерийцах, — сказал Валантиус с пренебрежительным жестом. — Но я знаю одно. Мне нужны все люди, которых я смогу получить. Если ты наемник, тогда я нанимаю тебя. Ревас сделал мне одолжение, перейдя через границу, ибо Аскалус, старый враг моей семьи, шел, чтобы напасть на нас здесь, в Яралете, и уладить давнюю обиду. Он мог бы просто проигнорировать силы Реваса и прийти мимо прямо сюда, но тогда у него бы остался враг за спиной, и ему пришлось бы объяснять королю, почему он проигнорировал налетчиков.
Нет, я бы даже хорошо заплатил Ревасу за то, что он сделал. Но что ты скажешь? Ты присоединишься ко мне?
Конан посмотрел на мрачную кампанию отчаявшихся людей Валантиуса.
— Похоже, что вы уже проигравшая сторона, чтобы ни происходило сейчас здесь, в Яралете. Скрываетесь в своем родном городе, как повстанцы. Что случилось с твоим отцом Альтарусом?
— Мой отец, Альтарус, был убит предателем, — сказал Валантиус. — Этот предатель принц Тан из Офира.
— Я слышал о нем, — пробормотал Конан. — Он был изгнан из Офира за интриги против своих братьев.
— Да, — подтвердил Валантиус. — Так, вскоре после того, как он бежал из Офира, он искал убежища здесь в Яралете и предложил службу моему отцу. Он пришел с сотней всадников и оказался полезен, помогая нам подавлять бунтовщиков из Заморы, которым все не дают покоя холмы Яралета. Он не дал нам никаких оснований не доверять ему, но мы все были уверены, что его честолюбивые замыслы были задуманы для Офирского трона.
И так бы это все и осталось. Но однажды из сердца черного юга пришел высокий стигиец-ученый по имени Аталис. Он носил халат и был изувечен странной болезнью, а сопровождала его шемитская рабыня. Но у него был гипнотический характер и говорил он с жутким предвидением. Мой отец взял Аталиса в свой замок. С его помощью мятежники Заморы были изгнаны как из окрестных гор, так и из самого города с поразительной легкостью. При его поддержке мы узнали также, что даже шпионы короля Турана находились в нашем городе.
Но, как мы обнаружили позже, Аталис имел свои собственные планы, идущие далеко за пределы наших границ; он предложил расширить владения моего отца. Оба — и Аталис, и принц Тан, — тайно встречались, и их козни привели к предательству, итогом которого было убийство моего отца. Моя сестра и я — мы вдвоем бежали, а остатки моих верных людей попрятались в тайных норах, которые ранее использовались повстанцами Заморы.
— Что за крылатые демоны? — спросил Конан.
— Об этом я не знаю, — сказал Валантиус. — Они появились вскоре после того, как я потерял замок из-за предательства Тана. Но, несомненно, это дело рук проклятого стигийца.
— Сколько у них людей?
— Его люди превосходят численностью моих три к одному, но большинство из них разбросаны по всему городу. Мой отец был суровым и непопулярным правителем. Когда он был убит Таном, большинство с удовольствием перешло на сторону его убийцы. Тан был любим своими людьми и не испытывал особых трудностей в деле укрепления своего господства.
— Почему бы вам не признать то, что вы проиграли, отступить и перегруппироваться, чтобы сражаться в другой день?
— Это то, что сделали бы вы? — спросил Валантиус.
— Я отправился бы в горы, укрылся там и совершал бы на них налеты и набеги, — сказал Конан. — Я бы устраивал засады и изнурял врага. Я бы нанял наемников и договорился с козаками, предложив им убежище и пастбища на своей земле, если бы они согласились помогать мне. Это я бы делал, пока не приобрел преимущество. — Конан ударил по столу массивным кулаком. — И тогда я бы ударил!
— Это хороший план, — одобрил Валантиус. — Но не такой, что я бы выбрал.
— Ба! — воскликнул Конан. — Как вы можете выиграть, прячась, как крысы? Что вы предложите мне, если я присоединюсь к вам?
— На ваш выбор — лошадь, оружие и доспехи, и мешочек, наполненный достаточным количеством золота, чтобы обеспечить вам хорошую жизнь в течение года.
Мрачные бормотания среди мужчин Валантиуса стихли, перейдя к напряженной, выжидательной тишине. Конан чувствовал глаза каждого человека в комнате перед ним. Один в этом притоне шакалов, он не мог пойти на риск оскорбить Валантиуса, отказываясь от его предложения.
Конан оскалился по волчьи.
— Очень хорошо, я присоединюсь к вам. Итак, каков ваш план?
Свет от свечей мерцал на ястребином лице Валантиуса, когда он встал, чтобы обратиться к своим людям.
— Ну что же, подойдите ближе и слушайте все, ибо это то, что мы собираемся сделать.
Глава 5. Тлеющие угли Стигии
Тени дико скакали по слизким стенам канализации под Яралетом. Валантиус и его люди крались с факелами через эти сырые пределы в мрачной тишине, тишина нарушалась только шарканьем их кожаных сапог о камни и приглушенным звоном их амуниции. Конан видел вонючие потоки, что медленно текли в тусклом свете. Он шел во главе группы с Валантиусом и его заместителями, снова облаченный в кофийский доспех.