Серебряный Лис засек время по карманному хронометру и остался доволен. Первый полк принял боевой порядок за шестнадцать минут. Прекрасное время! Встретившись в поле с кавалерией врага, он успел бы изготовиться и отразить удар. Генерал Йозеф Гор одобрил успехи сослуживца. Но владычица выразила недовольство:
— Отчего их так мало?
Генерал не думал, что Минерва умеет на взгляд оценивать число бойцов. Это стало неприятным сюрпризом.
— Ваше величество, смотр назначен слишком быстро. Многие не успели вернуться с квартир.
— Почему вы отпустили людей на квартиры? Разве не идет война?
— Война в Альмере, ваше величество. Устав велит поднимать знамена только при нападении на Землю Короны, или по приказу вашего величества.
— А в каких случаях устав велит эвакуироваться?..
Генералы замешкались с ответом. Императрица смягчилась:
— Впрочем, вы правы: выучка войск заслуживает похвалы. И я приготовила соответствующие награды.
По взмаху ее руки секретари внесли на балкон и раздали шкатулки, украшенные перьями и мечами. Два генерала и каждый штабной офицер получили по одной, еще одна досталась самой Минерве. Каждый присутствующий офицер не раз уже бывал награжден и наполнился предвкушением от вида шкатулок.
Владычица вышла вперед. Войско тут же заметило ее и приветствовало тройной «Славой Янмэй!», после чего воцарилась тишина.
Минерва подняла руку, облаченную в Перчатку Могущества.
— Славные воины Короны, приветствую вас! Благодарю, что пришли на мой зов!
Гвардейцы смотрели во все глаза. До сей поры мало кто видел ее в Перчатке, но все помнили, как зимою этот Предмет спас Фаунтерру.
— Бойцы, вам следует знать. Придворные советуют мне бежать из города. Они зовут это эвакуацией.
Сияющей ладонью Мира открыла шкатулку и показала войску бумажный прямоугольник.
— Это — билет на поезд до Маренго. Такие же есть у всей знати. И у ваших генералов!
Она глянула через плечо:
— Ну же, откройте, покажите!
Генералам и штабным некуда было деваться. Шкатулки открылись одна за другой. В каждой лежал билет. Войско на площади застыло в тревожном ожидании.
Она повернула ладонь и шепнула слово. На глазах у тысячи бойцов билет воспарил над рукой владычицы. Ветер метнул его в сторону, но Мира поймала бумагу лучом и удержала перед собой. Потом стала удлинять луч — и билет поплыл вперед. Пролетел над балюстрадой, над мраморными ступенями веранды, над головами офицеров. Очутился над фалангой искровиков — и сменил направление, поплыл вдоль шеренги, едва не цепляясь за наконечники копий. Солдаты не смели поднять головы, устав велел смотреть строго перед собою.
— Вольно! — Крикнула Минерва. — Посмотрите вверх!
Все взгляды прилипли к билету, плывущему по воздуху. Мира выставила напоказ свою силу. Подняла листок повыше, выписала им священную спираль, потом резко бросила вниз, чтобы нанизать на солдатское копье. Невесомый билет не накололся, а просто лег на острие — но это выглядело еще внушительней. Листок бумаги трепетал под ветром, но продолжал лежать на кончике копья. Перчатка Янмэй держала его на месте.
Владелец копья потянулся к билету, отдернул руку, глянул на императрицу.
— Возьмите! — Крикнула Мира. — Возьмите, мне он не нужен!
Солдат поймал листок, и она убрала контроль.
— Я остаюсь в Фаунтерре. Это — мой город. Пока я жива, орда не доберется до него! Вместе мы защитим столицу!
Войско молчало, еще не оправившись от Перчатки. Тот копейщик так и держал билет над собой.
— Продайте его! — Сказала Мира. — Или порвите!
Солдат скомкал билет так, будто хотел уничтожить. Но порвать не мог: оружие занимало одну руку. Мира точно нацелила луч и выхватила у него копье, и подняла повыше, чтобы видел весь полк.
— Рвите же!
Воин разодрал бумагу в клочья и бросил по ветру. Мира аккуратно вернула ему копье.
— Слава Янмэй! — Крикнул солдат, переполняемый чувством.
— Слава Янмэй! — Громыхнуло войско. — Слава!.. Слава!..
А владычица повернулась к генералам: