Мира замешкалась, ожидая протестов. Каково было удивление, когда лорд Десмонд сказал:
— Я видел и оценил, ваше величество. Вы лишаете мобильности степную кавалерию, снижаете эффективность Перстов Вильгельма. Все сражение изменит свой характер.
Она покраснела:
— Благодарю вас… Наконец, кастелян Хайрок старательно исполнил оставленные вами распоряжения. Боеспособные мещане мобилизованы для обороны города. В замке и в городе построено до сорока требушетов, подготовлены расчеты, проведена пристрелка по ключевым точкам. Перед воротами замка возведены земляные валы, чтобы прикрыть ворота от прямого огня Перстов Вильгельма. Подготовлены позиции для засад и пути для отхода. Мы ориентировались на тот план обороны, который в кратком виде прислал герцог Эрвин.
Лорд Десмонд хмуро покачал головой:
— План Эрвина был хорош… Из короткого письма я понял и оценил идею: разделить войско противника, свести битву к решению трех отдельных посильных нам задач. Но Эрвин велел собрать в Первой Зиме хотя бы восемь батальонов, а также союзные полки Нортвудов. При Лисьем Доле я совершил ошибку: дал преждевременный бой и понес недопустимые потери. Теперь мы вдвое уступаем Шейланду по численности. План Эрвина все еще может сработать — но требует уже не просто решения боевой задачи. Мы должны сотворить чудо.
Мира понимающе кивнула, будто именно этого и ждала:
— Милорды, коль требуется чудо, я предоставлю слово Натаниэлю. Он разработал дополнительный план, дающий семьдесят два процента вероятности успеха. Для реализации нужен лишь небесный корабль, Светлая Сфера и Перчатка Янмэй.
— Гм! — кашлянул Нави.
— Что «гм»? Вы обещали мне семьдесят два процента. Извольте повторить для милордов!
Юноша пожевал губу, переступил с ноги на ногу.
— Боюсь, тут вкралось недопонимание. Да, я обещал победу с вероятностью семьдесят два процента, а с учетом последних данных она выросла до семидесяти шести. Но мы вкладываем разный смысл в слово «победа». Как я понял, все вы жаждете разбить армию Кукловода?
— Конечно, — сказала Минерва, предвидя неладное.
— Но я не обещал сражаться с Кукловодом! Ни он, ни его войско не важны для меня. Я искал способ ликвидировать только Пауля. Вот что я понимаю под победой.
Мира прожгла его взглядом:
— То есть, вы клялись убить всего лишь одного перстоносца?
— Пауль — не просто перстоносец.
— Но что нам делать с остальными врагами?
— Не знаю, ваше величество.
Минерва рассвирепела:
— Натаниэль, вы подводите меня! Я дала вам все, чего просили: небесный корабль, Перчатку, Сферу, солдат. И вы всего лишь…
— Убив Пауля, я спасу целый мир. Первую Зиму уж постарайтесь спасти своими силами. Если не выйдет — тоже не беда: что такое один город в сравнении с миром?
— В подземельях этого города хранится сотня Предметов! Среди них есть хотя бы десять полезных. Научите меня управлять ими!
— Я же говорил…
— Да, тьма сожри, помню! Вы боитесь запутаться в расчетах и не увидеть будущего. Но сбросьте чертову спесь и проживите хоть день, как простой человек! Мы не знаем будущего, можем лишь сражаться, надеяться и верить. Дайте же оружие и поверьте, что мы победим!
Ее слова произвели впечатление на полководцев. Лорды склонили головы в почтительном согласии, однако Нави потряс кулаками:
— Как же мелко вы мыслите! Мечтаете победить Кукловода? А кто он такой? Трусливый и жестокий человек с Предметами, ничего более. Если я дам вам лишние Предметы, то не смогу просчитать, к кому они попадут потом!
— Клянусь, что никому, кроме меня…
Нави ткнул пальцем в Десмонда:
— Его дочь инициирована. Если понадобится Предмет для ее спасения — разве не дадите?
— Но леди Иона — благородный человек…
— Да хоть святой! Важно одно: мы не сможем выстроить прогноз! С каждым новым носителем, с каждым новым Предметом — все больше хаоса. Они начнут гулять бесконтрольно из рук в руки. Разобьете Кукловода — а взамен появится новый. Или пять новых Кукловодов, или десять. Поймите, наконец: наш враг — не Шейланд, а хаос!
— Сударь, я требую…
— Не можете вы требовать! Решите казнить — валяйте, мне начхать. Убить Пауля и спасти мир — вот все, что я обещал. Если этого мало — ступайте к черту, ваше величество.
И он выбежал прочь, едва не плача. Лорды проводили его презрительными взглядами.