- Мистер Малфой, я сейчас же составлю все отчёты, донесения, ордера! - сразу же кинулся к начальнику Гойл, светясь от радости подобно новогодней ёлке.
- Не вздумай, - вдруг необычайно резко отверг предложение Малфой. - Ты так и не понял, что стоит ударить Поттера прямо - и он ответит тебе десятикратно. А вот если подбираться к нему осторожно, то можно и добиться своей цели, - глава авроров обернулся к остальным вролшебникам. - Знаете, я допустил ошибку. Давайте придадим этот инцидент забвению! Я не вижу необходимости ставить на уши общественность и давать газетчикам лишнюю пищу для сенсаций. Ведь ни у кого из присутствующих нет особых претензий к Поттеру?
Тутс посмотрел на коллег, весьма удивлённых реакцией Малфоя, и твёрдо кивнул.
- Вот и славно, - глава авроров поправил изрядно помятую робу и направился к Арке.
- Запомни, Гойл, дело Поттера находится под моим личным контролем. Позаботься, чтобы никто не совал в него носа, ибо в противном случае я оторву не только этот нос, но ещё и твой - за компанию! - незаметно шепнул он подчиненному. Тот пробормотал нечто вроде «Да, сэр!» и побрёл к выходу из Отдела Тайн.
Глава 14. Сон, сказка и быль
По прибытии домой Гермиона, конечно же, сразу ринулась искать оправдания действиям волшебников. Она призвала толстую книгу, содержащую все законы магического мира, и уселась в углу гостиной, совершенно игнорируя внешние раздражители (в особенности мужа). Литература, правда, оказалась своенравной - пыталась напоминать волшебнице, что той запрещено выводить огнедышащих кроликов и летать на метле под землёй. Заткнуть излишне услужливый фолиант смогли только чары тишины, произнесенные таким тоном, что Рон на всякий случай предпочёл даже не проходить рядом с супругой. Джинни похвалила Александра за послушание и заверила, что к нему точно не может быть никаких претензий. Затем юноша отправился рассказывать обо всём произошедшем Тлее, а Гарри с женой попытались приободрить Рона, совсем было раскисшего от едва не совершённого убийства, упрёков супруги и её нынешнего настроения.
Девушка, конечно, сильно расстроилась за друзей и испугалась за их дальнейшую судьбу. Конфликт с властями - дело нешуточное, и, хотя молодой человек был уверен в успехе изысканий Гермионы, даже сама волшебница, похоже, несколько растерялась. Она перелистывала страницы, но не могла найти ничего определённого. Наконец, шумно захлопнув книгу, женщина пожаловалась на головную боль и отправилась спать. Рон весьма неуверенно выразил надежду, что к вечеру настроение жены улучшится.
После не самого весёлого обеда Александра попросили не удаляться от дома, но посоветовали ему пойти погулять вместе с Тлей - в дом вполне могли нагрянуть авроры. Юноша с неохотой согласился, вздрагивая лишь от одной мысли, что будет, если друзей вдруг вынудят так или иначе пуститься в бега. Он взял с волшебников обещание позвонить в случае чего экстраординарного, и решил отправиться с девушкой в Москву. В Лондоне был риск наткнуться на кого-нибудь из английского министерства, а столица России, удалённая от дома Уизли географически, по скорости прибытия находилась в десятке-другом минут бега и перемещений.
На Москву, правда, надвигались холода. Уж тут-то дементоры точно были не при чём - похолодание уверенно предсказывали ещё вчера в новостях. Температура катилась к отрицательным отметкам, грядущей ночью обещали обильный снегопад. Пока же в столице царствовал северный ветер, насквозь пронизывающий тело не хуже ужаса демонов. Александр даже немного позавидовал Тлее, которой достаточно было подкрутить регулятор в одежде. Впрочем, на этот раз чары девушки, создающие поток горячего воздуха, работали как надо, да и юноша вскоре привык к изменившейся погоде.
За весь оставшийся день молодых людей не потревожило ни одного телефонного звонка. В какой-то момент юноша подумал, что друзья не хотят омрачать им с девушкой прогулку мрачными вестями, и сам позвонил им. Однако немного удивлённый Гарри подтвердил - с момента ухода юных волшебников не изменилось ровным счётом ничего. Молодые люди ещё часок побродили по городу, и вернулись к Уизли, у которых волшебники по-прежнему с трепетом ожидали какого-то изменения ситуации, но так и не получали его.
Гермиона уже встала и, похоже, действительно чувствовала себя куда лучше. Она не сидела за книгой и вообще прибывала в довольно оптимистичном настроении, прогнозируя спокойствие. Рон скорее склонялся к версии затишья перед бурей, но супруга «успокоила» его, сказав, что, по её мнению, Малфой решил не искушать судьбу и действовать хитростью. Стало быть, столкновение с властями откладывалось до совершения какой-нибудь новой глупости, и уж теперь-то волшебница пообещала заставить мужа ходить по струнке. Джинни моментально обрадовала аналогичным заявлением Гарри, после чего подруги объявили себя мозговым центром противодействия коварствам Малфоя и принялись корпеть над планами.