Выбрать главу

Ближайший час перед Александром проплыл как в тумане. Кажется, сердце у него чуть ли не летало по всей груди, язык сам собой молол чепуху, а разум категорически не желал адекватно воспринимать ситуацию, защищаясь от возможного потрясения. Но под конец юноша знал - всё прошло нормально! Нет, не нормально - великолепно! Он плохо помнил, как именно - ему просто хотелось летать, взмыть в облака и на радостях прокричать всему миру о своём счастье. Светлане понравилась Тлея! Уф... Неужели все волнения позади? Юноша неторопливо провожал девушку до дома Уизли, одновременно витая в районе седьмого неба... вместе с подругой. Она чувствовала себя схожим образом... и, подобно молодому человеку, всё время этой прогулки говорила глупости.

Весь вечер воскресного дня Александр подписывал карточки к подаркам. Рядом мать повышала ему настроение, высказывая положительные впечатления от знакомства с Тлеей. Тем не менее, она предостерегала сына от поспешных решений, советовала ещё присмотреться к девушке, подумать... но такие замечания Александр пропускал мимо ушей. Он крутил ручку между пальцев, выдумывая очередное поздравление, рылся в словаре, стараясь сделать его красивее, и старательно выводил каждую букву. Так молодой человек провозился до ночи, но на следующий день вполне мог позволить себе поспать подольше. Юношу ждали к обеду, когда у Уизли должны были собраться также Хьюго и Альбус, оба с семьями - супруга и сын последнего к Рождеству вернулись из экспедиции.

На следующий день Александр отправился к друзьям. Шахматные короны, венчающие их дом, сейчас мигали разными цветами наподобие иллюминации, а окна обрамляли ветки вечнозелёного остролиста. На звонок в дверь открыла Тлея, и, как положено, поцеловала юношу под веткой омелы, а затем проводила в гостиную к уже накрытому столу с традиционной фаршированной индейкой и непременным пудингом с изюмом.

Вскоре подоспели остальные гости, и праздник начался. Вокруг взрывались хлопушки, велись усыпанные шутками разговоры. Молодой человек узнал, что благодаря усилиям волшебников Лисандр начал идти на поправку, и жутких теней каждой подворотне ему уже чудилось меньше. Тем не менее, надежду на окончательное выздоровление бывшего исследователя могло дать только раскрытие тайны подземелья. Более никаких тем, связанных с Исполнителем и спасением Земли, не касались - излишне говорить, что на время праздника на них единогласно наложили вето.

Около трёх часов дня включили голографический проектор - послушать рождественское обращение британского монарха, а через несколько минут после его окончания из радио послышался голос Харви Стампа - министра магии. В своей речи он расписывал порядок, которого удалось достичь за последние годы («Привет от Малфоя», - заметил Рон), небывалую эффективность авроров («Малфой что, издевается?») и не забыл напомнить об отражении неожиданной атаки дементоров на Лондон («МАЛФОЙ - ПОКОЙНИК!!!»). Про магорианцев Стамп не сказал ни слова, что вызвало недоумение у Гермионы.

- Он что, совсем ослеп, что ли? - буркнула она. - Делает вид, словно во Вселенной существует один только закрытый мирок волшебников с монополией на магию!

Но негативным эмоциям в такой праздник места быть не могло, и волшебница вскоре опять переключилась на оптимистичный лад. Супруга Альбуса, Офелия, вместе с сыном Рубеусом рассказывали о наиболее интересных итогах своей экспедиции по следам империи инков, а Хьюго повествовал об участии в разрешении конфликта вокруг Гринготса, когда магглы при строительстве подземной парковки чуть не прорыли ход к хранилищам гоблинов. Тлея, окрылённая их историями, также предалась воспоминаниям о родном Валориане, в той или иной мере заинтересовавшими, пожалуй, всех.

В итоге праздник удался на славу, а ведь он был лишь первым в череде объединённых англо-русских торжеств, что предстояло отмечать Александру с друзьями.

Перед тридцать первым декабря юноше вновь пришлось посуетиться. Светлана, конечно, с радостью готовилась принять гостей - но за продуктами отправила бегать сына. Причём непривычно солидная сумма денег на карточке только увеличивала его хлопоты, ведь мать включила в список такие редкие и дорогие покупки, о каких молодой человек никогда и не слышал. Но предвкушающему прекрасный новогодний вечер Александру грех было жаловаться, тем более что именно он инициировал приглашение английских друзей. Напротив, юноша сам желал не уступить рождественскому столу волшебников, и прилагал для этого все силы.