Выбрать главу

Неожидаемо тихоголоса,

ты просто спросишь:

«Можно? Это я».

Ты, светлая, воротишь, что ушло.

Запахнет рыбой,

трапом,

овощами...

Так, загребая,

воду возвращает

(чтоб снова упустить ее!)

весло.

Не трухай, Вулъфи!

Со мной все в ажуре.

Нас мощно приложили.

Но и мы не в убытке.

И разве мы хнычем, если огонька дает кто-то другой?

Вместо нас?

* * *

Р. Щедрину

В воротничке я –

как рассыльный

В кругу кривляк.

Но по ночам я – пес

России

О двух крылах.

С обрывком галстука на вые,

и дыбом шерсть.

И дыбом крылья огневые.

Врагов не счесть...

А ты меня шерстишь

и любишь,

когда ж грустишь –

выплакиваешь мне,

что людям

не сообщишь.

В мурло уткнешься меховое,

В репьях, в шипах...

И слезы общею

звездою

В шерсти шипят.

И неминуемо минуем

твою беду

в неименуемо немую

минуту ту.

А утром я свищу насильно,

но мой язык –

что слезы

слизывал

России,

чей светел лик.

Языки

«Кто вызывал меня?

Аз язык...»

...Ах, это было, как в сочельник! В полумраке собора алым

языком извивался кардинал.

Пред ним, как онемевший хор. тремя рядами разинутых ртов

замерла паства, ожидая просвирок.

Пасть негра-банкира была разинута, как галоша на

красной подкладке.

«Мы – языки...»

Наконец-то я узрел их.

Из разъятых зубов, как никелированные застежки на «молниях».

из-под напудренных юбочек усов,

изнывая, вываливались алые лизаки.

У, сонное зевало, с белой просвиркой, белевшей, как запонка

на замшевой подушечке,

У, лебезенок школьника, словно промокашка с лиловой кляксой

и наоборотным отпечатком цифр,

У, Язун с жемчужной сыпью – как расшитая бисером

византийская спальная туфелька,

У, изящный музычок певички с прилипшим к нему, точно черная

пружинка, волоском,

У, лизоблуды...

На кончиках некоторых – как на носу дрессированных тюленей

крутятся хрустальные шары – порхали одуванчики песенок.

О заглатык циркового глотателя факелов, похожий на

совок, пропитанный противопожарным раствором.

Над ним витала цирковая песенка:

«Лилипуты

пили люто.

Билибонсы

пили больше.

Боссы на периферии

билибонсоо перепили».

Над едалом сластены, из которого, как из кита, били

нетерпеливые фонтанчики, порхал куплет:

«Продавщица, точно Ева, –

ящик яблочек – налево!»

Два оратора перед дискуссией смазывали свои длинные,

как лыжи с желобками посередине, мазью для скольжения,

у бюрократа он был проштемпелеван лиловыми чернилами,

будто мясо на рынке,

ах, сказик сказочника, как шерстяной карминный новогодний

чулок, набитый чудесами...

О, языки клеветников, как перцы, фаршированные

пакостями,