Руки стали липкими. Сердце колотилось, как барабан. Я заставляла себя медленно дышать. Я думала над каждым шагом, каждым выбором – какой безопаснее, забираться камень или обойти его, или повернуть и обнаружить тупик? Стоит ли скрыться в трещине или пойти выше, чтобы исправить направление, но рискнуть стать мишенью для стрелы?
Узкая тропа вилась между камней. Я забралась на нее. Сначала казалось, она ведет меня на север, но вскоре тропа начала разветвляться. Туча закрывала солнце, было сложно выбирать путь. Правая тропа. Левая. И посередине. Кожу покалывало от тревоги. Я замерла, и кто-то словно замер со мной. Я пошла и ощутила почти безмолвное присутствие неподалеку. Кто-то преследовал меня.
Это было то, о чем говорила Сильвер? Найти может только умелый следопыт. Не так давно Флинт бесшумно зашел в укрытие, и народец ощутил его только из-за железа. Я задержала дыхание. Что-то среди камней сделало так же. Я ждала, считая удары сердца. Ничто не двигалось. Не было шепотов в тишине. Ровно падал снег.
У меня болела спина. Руки тоже болели. Я хотела опустить сумку на миг и перевести дыхание. Я застыла, прислушиваясь. Ничего. Если я не пойду сейчас, могу вообще не пойти.
С болезненной осторожностью я сделала шаг, ставя ногу как можно тише. Другой шаг. Вдох. Шага в ответ не было. Может, преследователь отступил. Я сделала третий шаг.
Рука зажала мой рот, сильная, в кожаной перчатке, подавив все звуки. Мускулистая рука прижала меня к чьей-то груди. Большой нож сверкнул перед лицом. На ухо прошипели:
- Ни звука, или я перережу тебе горло. Теперь иди.
Глава шестнадцатая:
Мое тело было частями, что не слушались друг друга. Идти? Я едва могла дышать. Руки подвинулись, человек поверил, что я не буду говорить, и потащил меня по узким тропам между камней, влево, вправо, вверх, вниз, и тропа была грубее, но и короче, чем шла бы я. Внезапный поворот, спуск по зигзагу, последние шаги по склону, и мы оказались на широком ровном пространстве, окруженном каменными стенами, что были в два человеческих роста. Меня вели, а мое сердце колотилось, я увидела там людей, их было двенадцать, а то и пятнадцать, у них были мрачные лица, простая одежда из шерсти. Большинство были юными, и все были вооружены. Там были луки и стрелы, дубинки, ножи, мечи, палки и другие предметы, названий которых я не знала, но об их назначении было несложно догадаться. Я боролась с паникой, искала знаки: брошь оленя, плащ Силовика, оружие, как у Флинта. Люди короля могли и прятаться. Но я не видела ничего очевидного.
Все смотрели на то, как мы приближались. На лицах было удивление. Я сама удивилась, когда человек, взявший меня в плен, заговорил властно, вдруг отпустил меня. Я обернулась.
Человек был высоким, широкоплечим и в шерстяной тунике со штанами, кожаным нагрудником и наручами. Крепкие сапоги, тяжелые перчатки, на поясе висели короткий меч и подобие топора. Кожаный капюшон, тряпка закрывала нос и рот, а над ней были темные глаза с длинными ресницами, что смотрели на меня не как на трофей или врага, но как на крохи еды. Одежда воина не скрыла того, что мне уже выдал голос: этот внушительный человек был девушкой.
Она толкнула меня вперед, к месту, где нас ждала небольшая группа людей. Она держала меня за плечо, хватка не была нежной. Она остановилась в трех шагах от людей, удерживая меня.
- Нашла ее недалеко отсюда, шла в нашу сторону, - сказала она.
- Их видно? – спросил кто-то?
Она коротко кивнула.
- В пяти милях и все ближе. Девушка – сложность. Ты, быстро сняла сумку, - она толкнула меня и отпустила. И когда я встала, думая о том, какую историю я готова им рассказать, а она рявкнула. – Быстро!
Я сняла сумку, которую сразу забрал один из мужчин. Я пыталась медленно дышать. Я пыталась придумать план.
- Кто ты и что, во имя богов, здесь делаешь? – говорил мужчина с мечом, и его власть сияла на его красивом лице с высокими скулами. Его волосы были красно-рыжими, а глаза – цвета неба летом. Он говорил спешно.
- Калла, - выдавила я. – Я иду в Каменноводье. Ищу родственников.
Короткая пауза.
- Каменноводье? И где же это? – говорил мужчина повыше, темнее и с худым телом. Из-под длинных рукавов его рубашки виднелись сложные узоры татуировок в виде цепей. Вокруг его шеи было другое украшение – как линия летящих темных птиц. Его длинные волосы были заплетены во множество тонких косичек. Глаза его были, как и у девушки, темными.
- Север, - я махнула рукой. – Выше.
- Придумай что получше, - сказала девушка. – Такого места нет. И такие дети, как ты, не идут в снегу в поисках семьи, если не выжили из ума, - она крепче сжала мое плечо, я скривилась от боли. – Говори правду! Кто привел тебя? Зачем? Не трать наше время, девочка. Со шпионами разговор строгий.
- Все хорошо, Тали, - сказал рыжеволосый мужчина. – Разбирайся со всеми и предоставь это мне.
Она развернулась и пошла прочь, не оглядываясь.
- Реган? – вернулся мужчина, забравший мою сумку, и в правой его руке был мой нож, что дал мне Флинт перед тем ужасным утром. В левой – ножны, что сделала я, с пером и камешками, затейливыми узлами. – Посмотри.
Реган. Сердце екнуло.
Рыжеволосый мужчина взял нож, взвесил. Он взглянул на меня, и что-то в его глазах заставило меня замереть. Я чувствовала, что он готов выслушать.
- Откуда у тебя этот нож? – спросил он. – Отвечай быстро, у нас мало времени.
- Мне его дали.
- Кто именно, Калла?
- Не могу вам сказать.
Мужчина кивнул.
- А ножны?
Я рискнула.
- Я сделала их.
- Угу.
- А это? – темноволосый мужчина был быстр, как летящий кинжал. Он смотрел на мою обувь. – Тоже сама сделала?
Я застыла. Я хотела верить, что я – среди друзей. Но я не могла сказать правду. Разговор о даре мог привести к ужасной опасности. Я годами следила за каждым словом, шла по лезвию ножа между доверием и предательством.
- Если бы я мог, - сказал рыжеволосый мужчина, - я бы предложил тебе укрытие и еду, дал бы время, а потом расспросил. Но времени нет, - он посмотрел на другого мужчину, безмолвное послание пронеслось между ними. Он повернулся ко мне. – А если я скажу тебе, что уже видел эту накидку?
Они знали. Знали о Флинте, точно. Я медлила.
- Говори правду, - сказал он. – Это в твоих интересах.
- Обувь моя. Ее починил друг. Накидка – подарок.
- От того же друга, что дал тебе нож, - темноволосый мужчина скрестил руки.
- Теперь я одна, - я дрожала. Если это союзники Силовиков, если я попала в ловушку, спасать себя было поздно. Если это мятежники Регана, а это было вполне вероятно, нужно было сказать правду. Но все могло быть уловкой.
- А если я скажу, - продолжил рыжеволосый, - что тебя зовут не Калла? И что ты идешь на север не для того, чтобы встретить бабушку или кузину.
- Если у меня другая цель, я должна объяснять ее людям, что схватили меня, как злодейку? Рассказывать правду незнакомцу?
- Придется, - сказал он, - если вы с незнакомцами знаете общего друга.
Флинт.
- У меня нет друзей, - сказала я.
- Реган, - сказал один из людей. – Времени мало.
Реган вздохнул.
- Начнем заново. Я вижу, что у тебя необычная обувь, Калла. Я заметил накидку, что была у нашего верного товарища. Ты с ножом, который не носят с собой девушки, это мужской боевой нож, и рисунок на рукояти мне хорошо знаком, ведь я был там, где его сделали. Ты не носишь его в правильных ножнах, а в таких, которые сделала с… древними знаниями, - его взгляд был серьезным и убеждающим. – Мы ждали тебя, - тихо сказал он. – Или кого-то, похожего на тебя. Но не сейчас и не здесь. И если твой спутник послал тебя одну к нам сегодня, то что-то пошло не так, и мы должны знать, что именно.
Я прочистила горло.
- Меня зовут Реган, - тихо сказал он. – Это Фингал, - он указал на мужчину с татуировками. – А ты, видимо, девушка Флинта.