Ледор стоял на большом столе в центре комнаты и твердил красивую речь о том, как он благодарен гостям за их визит, о том, какая это для него честь, хотя внимательно слушающий мог почувствовать фальшь в этой речи. Фарос было решил, что сейчас замечательный момент для выполнения контракта, – метнул кинжал, и Ледор погиб на глазах у гостей, но данное решение было слишком легкомысленным; Фарос понял это, глядя на стражу возле главного входа, – без кинжала он далеко не убежит. Когда Ледор закончил свою речь и объявил о всеобщем гулянии, удалившись прочь, Фарос начал думать, что же лучше сделать в сложившейся ситуации. Он прошел сквозь толпу и посмотрел в окно, рассматривая сад. Там тоже было энное количество гостей, и простор для выполнения контракта шире, к тому же был удобный путь отступления. Рассматривая сад, Фарос чихнул, ощутив давление в носу и висках, – простуда после грозы, как оказалось, никуда не делась. Это было нехорошо и не к месту, но выходить на больничный отпуск уже было поздно. В саду он так же увидел небольшую сцену. «Возможно, он и там будет твердить свою речь», – подумал Фарос. Немного пораскинув мозгами и оглядев зал, он увидел лук и колчан стрел, висящие на стене. Вот это уже интереснее, осталось лишь незаметно стащить лук и колчан со стены, что сделать было, не привлекая внимания, практически невозможно. В любом случае, время еще было.
Для начала Фарос решил спуститься в подвал, дабы осмотреть инструментарий, о котором говорил Доро, дабы взять что-нибудь, что поможет ему в сегодняшнем деле, или, например, доспехи стражи. Под прикрытием «своего» он мог взять оружие со стены, аргументируя это становлением на пост в саду. Проходя сквозь толпу, он увидел знакомую фигуру, юркнувшую в открытую дверь кладовки. Убедившись, что до него никому нет дела, Фарос проскользнул в эту же дверь. Внутри никого не оказалось, и через секунду на Фароса сзади кто-то накинулся, предположительно женщина, держа за горло и закрывая рот. Фарос ударил ее локтем в печень, развернулся и прижал к стенке. Сняв повязку с лица, он увидел Войри, лицо которой было буквально перекошено от острой боли.
– Ты не очень-то любезен, – прошипела она, держась за бок.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Фарос шепотом. – Я тебя и убить мог.
– Мог… – снова прошипела Войри, запрокидывая голову на стену.
Фарос вздохнул, и, преодолевая страшную сердитость за такой легкомысленный поступок со стороны Войри, приложил к ее животу руку и прошептал:
– Mater vacuum, sacra domicilia, purificate anima ab ira, sana vulnera, оblitus grudges, salvum me fac cor humanum
Войри окружил красный дым, после чего она почувствовала облегчение.
– Что ты здесь делаешь? – повторил Фарос.
– У меня здесь контракт, – ответила Войри, садясь спиной к стене.
– И кто же? – Фарос тоже спустился, сев на колено.
– Есть тут одна вредина из «копий», ходит среди гостей.
– «Копий?» – удивился Фарос.
– «Копья», – секретный клан прислужников Короля, не слышал?
– Ни разу, – пожал плечами Фарос.
– Что-то вроде ассасинов, только работающих на Короля, и ловящих всякую дрянь, в том числе и нас.
– И кто же заказал ее нам?
– Один из здешних гостей, а по совместительству, – наш доносчик, Миранда как раз его выслеживает. А у тебя здесь тоже контракт?