В раннем детстве я любил разговаривать с Шерил и даже с Рэндалом, сидя в это время дня в их домике на дереве. Любил наши страшные рассказки, любил просто поболтать ни о чём. Сейчас, когда мы повзрослели и были вечно чем-то заняты, мне практически никогда не удавалось вот так посидеть с Шерил в тишине и поговорить по душам. Правда, нынче ощущение было иным, чем в старые времена, но всё равно — мне это нравилось. Я снова пошевелил ступнями, и она пошевелила в ответ.
— Может, нам не надо было этого делать, — сказала она.
— Чего не надо?
— Злословить на счёт Ребекки и Остина. А то я теперь чувствую себя виноватой.
Вообще-то, и я ощущал что-то вроде того же.
— Это была твоя идея.
— Спасибо, утешил. Теперь мне ещё хуже.
— Прости, — сказал я, а потом привёл ей те же соображения, что и она несколько минут назад: — Это же всего лишь слова. Вроде как... ну, показать им язык в спину, что ли. Вот и всё. Мы же только представляем себе, не делаем ничего плохого.
— Да, точно.
— Надо же дать выход эмоциям, так ведь? А то мы бы ходили и куксились целый день.
— Да, верно.
Однако мне почему-то казалось, что я её не убедил. Я и самого себя не убедил. Не смог. Мой мозг всё ещё был полон дикими, нелепыми образами всех тех несчастий, которые могли бы обрушиться на Остина Пэйса. Больше всего меня беспокоило, что это, как сказала Шерил, было весело! Ой, что-то мне не нравилось такое веселье...
Я придвинулся поближе к Шерил, как будто это могло прогнать мои тревоги.
— Ты и вправду ненавидишь Остина? — спросила она. Почти совсем стемнело, я уже практически не видел своей собеседницы — только едва различимый силуэт на фоне деревьев.
— Не знаю, — ответил я. — А ты и вправду ненавидишь Ребекку?
Шерил вздохнула. После долгого молчания она наконец произнесла:
— Не то чтобы ненавижу... Она же моя двоюродная сестра. Я, вообще-то, вроде как люблю её... Просто иногда, по-моему, ей нравится, когда я чувствую себя паршивым ничтожеством.
— А я вот знаю точно, что Остин от этого тащится.
— Ты действительно ненавидишь Остина, Джаред? — снова спросила она. И опять я, как в первый раз, сказал:
— Не знаю. — Я действительно не знал. — Как-то всё перепуталось...
Она опять надолго задумалась, а потом спросила — спокойно так, бесстрастно:
— Ты был бы счастлив, если бы Остин Пэйс уехал куда-нибудь очень далеко?
— Да, — ответил я.
— И ты был бы доволен, если бы с ним случилось что-то такое-эдакое и он не смог бы больше быстро бегать?
— Н-не думаю. Мне стало бы его жаль, наверно.
— А если бы он умер?
— Шерил, ну перестань!
— Извини, это был глупый вопрос.
И снова она впала в задумчивость. Что-то у неё было на уме, я это чётко просёк. Она вновь заговорила — очень тихо и медленно:
— Я знаю, в чём суть проблемы. В том, чтобы понять, ненавидишь ли ты его по-настоящему.
— Что?!
— Вопрос стоит так: если бы был способ... если бы это от тебя зависело... тебе бы хотелось, чтобы Остин Пэйс вообще никогда не рождался на свет?
Вот теперь меня прошиб озноб. Думаю, дело было не только в ночной прохладе. Что-то в этом крылось большее. Внутри, не снаружи. Потому что я знал ответ на этот вопрос, и он мне совсем не нравился.
— Так как? — настаивала она.
— Да, — прошептал я.
А Шерил прошептала в ответ:
— Я знаю, что ты чувствуешь.
Подул свежий ветерок, в кроне дерева над нашими головами зашелестели увядающие листья. Меня зазнобило сильнее. Если до этого момента мне было просто не по себе, то сейчас сделалось окончательно нехорошо. Словно повеяло чем-то потусторонним. Да, Шерил задала ужасный вопрос. Хотелось ли бы мне, чтобы Остин-Спесь никогда не родился на свет? Да. Да, хотелось. И как бы я ни ненавидел себя за это чувство, оно жило в самой глубине моей души, и с ним ничего нельзя было поделать. Мне стало страшно.
— Шерил... что-то мне тут не в кайф.
— Мне тоже, — ответила она.
— И вообще — холодно становится...
— Наверно, лучше зайти в дом.
Шерил спустилась первой, я — за ней.
— Ты тоже это почувствовал, да?
— Что-то мне расхотелось говорить об этом. Давай побеседуем о чём-нибудь более приятном.