"Но почему я не могу просто развеять эту иллюзию?" Роланна не понимала, почему все ее попытки сделать это провалились.
"Я не знаю… Когда это случилось, я тоже пыталась развеять магию. Не знаю, почему, но заклятие Калаха слишком могущественно. Он… никогда не был особенно силен, так что не знаю, как ему это удалось… Однако, если вы вызволите меня, вместе мы сможем выяснить это и остановить его! И… будем надеяться, что дядюшку Квайла тоже вызволим…"
"Но я не вижу на тебе никаких цепей…" — озадачилась Роланна.
"Мои цепи невидимы… их скрывает иллюзия. И… они магические… они не дают мне творить заклинания и поддерживают иллюзию, наложенную на меня…"
"Хорошо, но как же избавить тебя от них?"
"Вам… нужно найти ключ к этим цепям. Но… он не будет выглядеть, как ключ! В северной части этого шатра несколько… мирян… Но не дайте ввести себя в заблуждение, на самом деле они… монстры! У них есть меч, который на самом деле — мой ключ. С его помощью я смогу сбросить оковы и принять свой истинный облик. Но, прошу вас, будьте осторожны! Здесь нельзя верить ничему из увиденного!"
Роланна повела за собой героев в область, означенную Эйри. Практически сразу же они повстречали гигантского паука и не очень удивились, когда тварь обратилась к ним.
"П-пожалуйста, не убивайте меня! О, что же мне делать?!"
"Ты", — неуверенно молвила Роланна, — "не похож на монстров, встреченных мною раньше".
"Я не монстр! По крайней мере, никогда им не была! А затем ярмарка и все вокруг изменилось!"
"Хорошо, и кто же ты на самом деле?"
"Меня… зовут Ханна. Я пришла на ярмарку со своим сыном, но он не зашел в шатер вместе со мною. О, молю вас, помогите мне!" Роланна гадала, не это ли создание — мать мальчика, дожидающегося матери снаружи. Еще одна причина лицом к лицу встретиться с Калахом.
Продолжив путь, герои повстречали мужчину и женщину. Как и ожидалось, создания, принявшие человеческий облик, на поверку оказались монстрами. Одержав верх над ними, на теле одной из поверженных тварей Роланна обнаружила ключ-меч, о котором говорила Эйри. Когда герои вернулись к девушке-огру, та с облегчением вздохнула.
"У вас ключ! Или, точнее… меч! Пожалуйста… передайте его мне, чтобы я смогла избавиться наконец от этого иллюзорного облика!"
"Хорошо, как пожелаешь", — молвила Роланна.
"Благодарю вас за доверие. Этот меч… на самом деле — ключ, питающий мою ужасающую иллюзию". Роланна передала ей меч. Как только Эйри коснулась его, она начала преображаться, представ наконец юной эльфи йкой.
"Мои… Мои руки… моя кожа, все настоящее! Благодарение Бервару! О, мы должны отыскать Квайла… и остановить Калаха, пока он не натворил еще больше бед!"
"Присоединяйся к нам, и мы отправимся на поиски вместе", — предложила Роланна. Вместе с ними Эйри будет в безопасности, по крайней мере, в это хотелось верить.
"Вы позволите мне присоединиться к вам? Хорошо… пойдемте, разыщем Квайла. Кто знает, что они с ним сделали…"
Героям весьма повезло, что Эйри обладала обширными познаниями в магии. Сама Роланна и спутники ее этим похвастаться не могли. Также был немаловажен и тот факт, что Эйри знала, с чем им предстоит столкнуться.
"Ты должна знать, Эйри, что моя основная цель — спасти подругу… Имоен… которую захватили Безликие Колдуны. Это может быть весьма опасно".
"О, я с радостью помогу тебе, правда… но сперва мы должны помочь дядюшке Квайлу! Должны!"
Джахейра и Минск представились Эйри. Теперь в отряде их было четверо. Они проследовали к противоположному выходу из шатра, где повстречали пышнотелую женщину в весьма откровенных одеяниях.
"Добро пожаловать во владения Калаха, леди. Если явилась ты с нечестивыми намерениями, лорд Калах наверняка уничтожит тебя. Если явилась ты с нечестивым сердцем, ты наверняка сама уничтожишь себя. Калах — единственный Властитель, Истинный".
"Кто такой этот Калах и о каких владениях его ты говоришь?" Роланна стремилась отыскать этого Калаха как можно скорее.
"Калах за пределами твоего восприятия, смертная! Он — Начало. Он — Конец. Он — наш Бог и наш Король. Устрашись же его, и да проявит он к тебе жалость".
"Я — сама себе хозяйка, а не игрушка этого Калаха".
"Склонись же пред ним, смертная! Ибо страшен Калах в гневе. Да не окажешься ты у него на пути".
"Где я могу найти Калаха?"
"О, не думай об этом, леди, ибо Калах уже нашел тебя. Продолжай свой путь, и если Калах взглянет на тебя благосклонно, то наверняка тебе будет дарована аудиенция".
Герои вышли из шатра, но оказались в каменном чертоге, а не в ином шатре. Здесь пребывали тени и некие иллюзорные создания, с которыми герои расправились. Они приняли решение чуть передохнуть после сражения; Эйри же изучала своих новых спутников.
"Свет так красиво играет на твоих волосах, Джахейра", — молвила Эйри.
"Не глупи, вовсе нет", — хмыкнула та.
"Но…" — растерялась Эйри.
"Оставь свои романтические глупости, Эйри", — посоветовала Джахейра. — "Это не детские фантазии и не эпические приключения. Каждый из нас может погибнуть здесь в любую секунду".
"Но мы можем разыскать священников и… они могут вновь вернуть нас к жизни и мы будем как новенькие, верно?" — невинно вопросила Эйри.
"Иногда они не могут этого сделать! Иногда уходят люди, которых мы очень любим и которых любыми силами пытаемся вернуть. Ты юна, Эйри… Ты сама все поймешь очень скоро".
Роланна накрыла ладонью руку Джахейры. Эйри ведь ничего не знала о том, что случилось с Халидом.
Герои продолжили путь по иллюзорному королевству Калаха. Они ступили в чертог, находились в котором еще несколько теней и иллюзорных монстров, гном и слизь — представитель весьма неприятного вида монстров, чье бесформенное тело крайне тяжело уничтожить. Если следовать логике этого королевства, слизь вполне может оказаться дружелюбна, а гном должен быть Калахом.
"А, моя зверушка", — произнес Калах, глядя на Эйри, — "ты привела их сюда…"
Эйри растерялась. "Что? Я не…"
"Ты не что? Ты не моя зверушка? О, но ты — именно зверушка, все вы звери, неужто не видишь?"
"Что… Что ты сделал с моим дядюшкой Квайлом?" — вопросила Эйри.
Ей ответила слизь. "Малышка Эйри, это ты? У меня нет глаз, нет глаз!"
Эйри перевела взгляд с монстра, в которого обратился ее дядя, на Роланну. "Будь осторожна, Роланна. Некоторые из этих монстров реальны, а некоторые иллюзорны. Их невозможно различить, пока они не нападут".
"Да", — согласился Калах, — "это наша ярмарка, верно, зверушки… А теперь давайте-ка растерзайте друг друга на части!"
В последовавшем сражении Эйри бездумно бросилась к своему дядюшке, представ легкой добычей для иллюзорных монстров. Роланна и Минск бросилась было ей на помощь, но им приходилось прилагать огромные усилия, чтобы не дать монстрам наброситься на Эйри. Джахейра же устремилась к корню проблемы — Калаху, и с силой ударила его посохом по голове.
Калах упал, как подкошенный. Неожиданно герои оказались в небольшом ярмарочном шатре, в который изначально и ступили. Квайл и несколько иных посетителей стояли рядом, вновь обретя свой истинный облик. Джахейра устремилась к раненой Эйри, в то время как Роланна склонилась над поверженным Калахом.
"Нет!" — выкрикнул тот. — "Так не должно было быть! Мне было обещано иное! Я… планировал это… очень долго, а все мои планы разрушили какие-то жалкие авантюристы с Севера. Я… просто хотел стать уважаемым…"
Он закашлялся, по лбу его текла кровь. "Вы… вы убили меня…уничтожили Калаха своим стремлением к торжеству морали и охотой до приключений…"
"Что здесь произошло, гном?" — грозно вопросила Роланна. — "Ты заменил ярмарку своей личной песочницей для игр?"
"Дура! Ты… ничего не знаешь… Я — Калах, иллюзионист. Из меня сделали клоуна-мага людям на потеху… но я выжидал… и мне… был обещан мир, которым я смогу править… В Амне… маг — преступник, а гном — клоун. В этом шатре… в моем мире… Калах был властелином, и никто не смел смеяться над ним…"
"А что работники ярмарки, Калах? Что ты сделал с теми, кто ступил в этот шатер?"