"Я страж", — прогудел шестой. — "Остановлен был чешуйчатый, и в глубины бежал враг, но плакал народ по своему павшему королю. Победа оплачена была концом его правленья. Пламя убило властителя, ибо другие не видели, что он делал. Если бы только у них были глаза короля".
Одержав верх над шестью стражами и собрав части шлема, Роланна надела оный на голову, сумев тем самым увидеть последнего, седьмого стража — огненного стихийного духа. В гробнице не было никаких жизнеописаний, только части магического доспеха и зачарованный клинок. Они не успели все осмотреть, как появилась Самия, с соратниками на этот раз.
"Ты все сделала отлично", — похвалила она. — "У меня были сомнения по поводу этого плана, но он сработал. Найти какую-нибудь дуру, свалить на нее всю опасную работу, потом забрать себе сокровища, а ее похоронить в гробнице! Извини, если я разбила твои иллюзии по поводу этого 'научного' приключения, но меня гораздо больше заботит, почем можно будет продать эти безделушки".
После тяжелейшего боя Джахейра указала на то, что Самия, может, на Фиркраага и не работала, но он наверняка позволил ей здесь находиться. Герои немного передохнули и двинулись дальше.
После нескольких сражений с оборотнями и стихийными духами воздуха, они ступили в чертог, где находились несколько индивидов. Одним из последних оказался орочий вождь, встреченный героями раньше, несколько его прихвостней, а также огр в доспехах.
"Хорошая будет драчка!" — осклабился орочий вождь. — "Пусть Фиркрааг гордится, что ему служит клан Застрявших в Зобу!"
"А, ты пришла!" — улыбнулся огр. — " Он говорил, что ты придешь, но мне казалось, ты слишком труслива. Мои жалкие родственнички все-таки получат твое мясо!" Роланна узнала огра. Это был Тазок, соратник ее братца Саревока в час противостояния их во Вратах Бальдура. И где же Фиркрааг отыскал его, гадала Роланна?
"Тазок? Разве ты не сражался в нашей битве с Саревоком под Вратами Бальдура? Разве ты не умер?" — поинтересовалась Роланна.
"Саревок взял на себя слишком много", — отвечал Тазок, — "и оставил нас в незавидном положении. Ты найдешь, что мой господин намного умнее, а меня — намного труднее убить. Похоже, Фиркрааг специально притащил меня сюда ради тебя. У него особый пунктик — ему нравится наблюдать за твоими действиями. А кто я такой, чтобы отказываться от еще одного шанса надрать тебе задницу! К бою! И знай, что за Тазоком стоит сила, превышающая любую, с которой ты когда-либо встречалась!"
Тазок оказался сильнее, чем во время последнего их с Роланной противостояния, но орочий вождь, выступавший на его стороне, не шел ни в какое сравнение с Саревоком, после вскоре противники героев были мертвы. В клети в сем же чертоге обнаружился Таар, сын Гаррена.
"Слава богам! Освободи меня, и бежим!" — воскликнул Таар. — "Я боюсь, что замки магические; у мага, который привел меня сюда, был какой-то ключ. Не знаю, как его раздобыть. Мне довелось видеть Фиркраага, не надо рисковать собой ради меня. Найди способ забрать у мага ключ, и мы сбежим отсюда".
Герои продолжили путь внутрь горы, ступили в просторную пещеру. "Ты могла бы… почувствовать зло в каждом камне этого места," — Маззи было здесь явно не по себе.
В пещере находился человек-маг, а также здоровенный красный дракон. Он представился Фиркраагом. Роланна так и присела — к такому повороту событий она не была готова.
"Добро пожаловать. Ты здесь, как я и хотел", — громыхнул Фиркрааг. — "Это была интересная игра, но, сказать по чести, я устал от нее".
"Чудовище! Зачем ты сделал это со мной? Зачем ты пытаешься разрушить мою репутацию?" — храбро спросила Роланна, про себя гадая, почему он с ней заговорил.
"Для собственного развлечения, ради любопытства и в память некоторых грехов из далекого прошлого. Все это заставило меня начать игру, но теперь она мне наскучила."
"Это мне ничего не говорит. Ты кружишь вокруг истины, как кот вокруг мыши."
"Хорошо, я углублюсь в объяснения. Меня интересуют твои отцы. Твоя семья включает в себя как смертных, так и божественных предков; и до тех, и до других мне есть дело. Горион вырастил тебя. Я знаю это от своих осведомителей и последователей. Они умеют работать тонко, когда мне это нужно. Горион был тебе таким же отцом, как и любой другой. В свое время он также был искателем приключений, и когда-то давно перешел мне дорогу. Он и его друзья, Арфисты. От той встречи у меня остались шрамы. Я не могу ему отомстить, ибо он мертв, так что я удовлетворился хорошей заменой. Я буду мучить его дух, уничтожая тебя. Где бы он ни был, он сейчас весь кипит."
"Похоже, это еще не вся история. Подобные старые обиды со временем забываются," — нахмурилась девушка.
"Была у меня мысль забыть этот грешок, хоть и не столь уж много времени прошло, по драконьим меркам. Однако было еще любопытство, возбуждаемое другим твоим отцом. Ты — дитя Баала. Такой интересный объект для исследования — или, по крайней мере, я так думал. На самом деле, ты ничем особенным не отличаешься, со всеми своими мелкими личными войнами. Что будет действительно интересно, так это твой конфликт с Джоном Айреникусом. Вот на это я бы хотел посмотреть. Поэтому я оставляю тебе твою жизнь. Делай с ней, что хочешь."
"Что ты знаешь об Айреникусе!"
"Я не собираюсь иметь никаких дел с этим существом. Мне просто интересна ТВОЯ с ним стычка. Да, там будет на что посмотреть. Теперь ты мне надоела. Я больше не стану тебя дразнить. Это меня так позабавило, что я перестал желать тебе зла. Можешь идти."
"Я не могу уйти без ребенка Гаррена. Ты знаешь это," — сказала Роланна, осознав, что все это время Фиркрааг играл с ней. Роланна боялась, что сейчас ее накроет волна жаркого пламени, и начинание по освобождению Имоен скоропостижно завершится, и друзья ее погибнут, и попытка отринуть наследие Баала для нее закончится.
Но пламени не последовало. Вместо этого дракон выгнул свою длинную шею, покачал головой.
"Я это знаю? Правда? Ох, хорошо. Все равно этот малыш — лишь побочный продукт моих опытов над тобой. Дитя оказалось ничуть не более интересным, чем его отец. На самом деле, с тем я закончил играть много лет назад. Лишь твое появление втянуло его во все это."
"Я думаю, теперь, когда груз власти сняли с его плеч, он чувствует себя гораздо лучше", — продолжал Фиркрааг. — "Подобная стойкость испортила все удовольствие от его падения. Все, что мне остается — это убить его и забрать купчую на земли. Вот что, спаси ребенка от моего слуги и чувствуй себя героиней. Не думай, что это будет легко. Я постоянно испытываю своих подданных, и они знают, что если не пройдут испытание, то умрут."
Фиркрааг повернулся к стоящему позади магу, о котором герои уже успели позабыть, и приказал: "Констер! Иди к ребенку! Убей это создание, если Роланна не сможет забрать его у тебя."
Констер немедленно исчез, применив заклинание невидимости.
"Я спасу ребенка, и я еще вернусь к тебе в будущем, Фиркрааг. Клянусь," — пообещала Роллана, но угроза ее не произвела должного впечатления. Как она могла сейчас рисковать жизнями своих друзей, бросая безнадежный вызов такому монстру? Она боялась, что единственная возможность для нее исполнить принесенную клятву — выступить против дракона в одиночку, дабы уберечь соратников от гнева Фиркраага.
"Делай, что хочешь", — произнес Фиркрааг, — "меня это не волнует до тех пор, пока будущее не станет настоящим. Если ты действительно хочешь сразиться — ты знаешь, где меня найти. Теперь уходи и займись своими спасательными работами. Ни в чем себе не отказывай. Наслаждайся жизнью. У тебя много чего еще впереди".
Герои поспешили убраться из пещеры. Все были шокированы тем, что они видели: Джахейра, Эйри, Налия, Валигар и даже Маззи были рады избежать сражения с драконом.
Они вернулись к комнате с клетью Таара. Констер уже стоял рядом, ожидая героев, и не преминул заявить: "Подходи, дура, и позволь мне доказать свою годность зверю, которому я служу!"
"Разве нельзя это обсудить?" — без особой надежды поинтересовалась Роланна.
"Нечего здесь обсуждать!" — отрезал Констер. — "Я покажу все, на что способен, или умру! Смотрите на меня, лорд Фиркрааг! Смотрите!"