Выбрать главу

"Возможно", — кивнула Роланна, глядя на двух мудрецов. — "Если ты считаешь, что можешь доверять мне".

"Наверняка вы не испытываете любви к Айреникусу, и это делает вас врагами нашего врага. Следовательно, вы можете оказаться нашими друзьями. Но даже если и нет, вы не сумеете добраться до Айреникуса, не поддержав нас. Его практически невозможно достичь, но есть одна возможность. В храме находится весьма могущественный артефакт: Лампа Ринна. Это древняя лампа, нанесены на которую старейшие руны. Лампа связана с эльфийской магией, и никакая волшба не может оградить ее от возвращения в эльфийские земли.

Будь она у нас, мы могли бы с легкостью ступить в Сулданесселлар. Но когда дроу заняли храм, кто-то похитил реликвию. Наверняка это был слуга Айреникуса, воспользовавшийся хаосом сражения. Несмотря на все усилия наших мудрецов, мы не смогли определить, куда направился вор. Боюсь, лампы больше нет в землях эльфов".

"Должно быть, это Бодхи", — молвила Роланна. — "Лишь ей он мог доверить подобный артефакт".

"Правда", — констатировал первый мудрец.

Роланна наградила мудрецов красноречивым взглядом, затем продолжила: "Как я уже говорила, я не смогу вам помочь, если вы мне не доверяете".

"Бодхи…" — пробормотал Элхан. — "Похоже, вы знаете о текущем положении дел побольше нашего. Предлагаю нам помочь друг другу".

"Ты мог бы оказать нам неоценимую помощь, рассказав, что здесь происходит".

"Я не могу добавить что-либо к уже сказанному", — вздохнул Элхан; если бы мудрецы сейчас следили за изречениями своего собрата, то, по мнению Роланны, наверняка бы сказали — "Ложь".

"Возможно, попади я в город", — продолжал Элхан, — "я бы понял больше, но сейчас я в такой же ситуации, как и ты. Атака последовала без предупреждения, и руководил ею человек, нам незнакомый. Мы этого не могли предвидеть. Он заключил сделку с дроу, осквернил наш храм и учинил резню в городе. Его имя будет проклято и станет произноситься как можно реже. Он — антипод всего эльфийского! Если вы знаете, как отыскать предательскую слугу этого монстра, сделайте это. Вы ищете Айреникуса, я ищу Айреникуса; помочь нам — значит, помочь себе. Отыщите лампу. Ищите за пределами эльфийских земель, там, где, как вы считаете, может пребывать слуга Айреникуса. Лишь тогда мы сможем подобраться к нему".

"Мне понадобятся припасы, а также помощь в противостоянии Бодхи".

"Мы не можем ступать на земли людей. У нас здесь достаточно проблем, и они лишь усугубятся, если амнийцам покажется, что мы посылаем лазутчиков в их города".

"Неужто вы ничем нам не можете помощь?" — воскликнула Маззи. — "Я стану сражаться со злом до последней капли крови, но… мы уже сходились в сражении с нею раньше и потерпели поражение".

"Вы много странствовали, вернитесь к тем, кому помогали ранее и попросите о помощи их. Уверен, кто-нибудь из них не откажется помочь вам. Им не нужно знать всю подоплеку событий, лишь то, что необходимо искоренить великое зло. Чем меньше народа знает о позоре, который навлек Айреникус, тем лучше".

"О позоре? Какой позор он навлек на вас?" — вопросила Роланна, удивившись этой случайно оброненной фразе.

"Это вас не касается. Его деяния станут очевидны, когда мы сумеем добраться до него. А вам надлежит приниматься за поиски".

Для противостояния Бодхи Элхан передал героям воду, благословленную в эльфийском храме, и пожелал им удачи. Он удалился, но один из мудрецов остался подле героев. Роланна спросила у него о Лампе Ринна.

"Природа подобных артефактов неясна", — молвил мудрец. — "История их создания утрачена со временем, и мы знаем лишь то, что беречь их следует как зеницу ока. Легенды о лампе говорят, что раньше она, быть может, была всего лишь фонарем на повозке, но наши далекие предки освещали им путь в новые земли, куда она направлялись. На нее были наложены чары, должные разгонять тьму, вынуждая демонических порождений терять власть над природой. По крайней мере, так гласят предания".

Роланна и спутники ее устремились в обратный путь к Аткатле. Уже смеркалось, и они искали место для ночлега, когда повстречали иной отряд искателей приключений. Один из них что-то громко произнес и Роланна узнала этот голос, ибо встречала сего индивида близ Врат Бальдура. Это был Дриззт До'Урден, весьма необычный дроу, избравший для себя жизнь на поверхности.

Уже после встречи с ним Роланна с удивлением узнала, что сей дроу и спутники его весьма знамениты на севере. Пораженная, она услышала множество сказаний об их деяниях. Теперь-то она знала по именам всех его спутников. Те были столь заняты беседой, что даже не заметили наших героев.

"Говорю тебе, Бренор", — молвил Дриззт, — "мы уже здесь проходили. Ты уверен, что помнишь, где оставил его? Мне не очень хочется ходить кругами".

"Проклятье, мальчишка", — отвечал дворф, Бренор. — "Может, я и стар, но провалами в памяти покамест не страдаю! И нам бы даже не пришлось искать его, если бы Вульфгар не выбил его у меня из рук!"

"Не было такого, дворф", — заявил высокий варвар, Вульфгар.

"Было, мальчишка!" — раздраженно заявил Бренор. — "Когда ты сражаешься, то вообще по сторонам не смотришь, а я был слишком занят троллями, чтобы бежать за ним. А после я и забыл, что ты сделал".

"Ну конечно же мы поможем тебе отыскать его", — добавила молодая женщина, Кэтти Бри, — "но Дриззт лишь спрашивал…"

"Он ставил под вопрос, остались ли у меня мозги в голове, дочка!" — буркнул Бренор. — "И я уверен, что весьма скоро мы отыщем мой молот, я не оставлю его гоблинам".

"Умм… уверен, так и будет, Бренор, Дриззт", — произнес халфлинг Реджис. — "Кстати, мы не одни. Может, они сумели отыскать твой драгоценный маленький молот, Бренор".

"Арфисты рассказывали мне об этом индивиде, Роланна", — молвила Джахейра. — "Дроу, приверженный добру, истинный герой. Он заслуживает уважения".

"Еще одно слово о моем молоте, Пузан", — начал Бренор, полагая, что посторонние — еще не повод прекращать спор, — "и ты станешь первым, кого он расплющит, когда я отыщу его!"

"Умоляю, друзья мои", — произнес Дриззт, — "нет нужды спорить об этом. Приветствую, странники! Я — Дриззт До'Урден, и идем мы из Десяти Городов. Друзья вы или враги?"

"Друзья, Дриззт. Мы слышали о тебе", — молвила Роланна.

"Что ж, тогда рад встрече", — улыбнулся Дриззт. — "Скажите, не видели ли вы случайно поблизости… эээ… розовый боевой молот?"

"Проклятье, Дриззт, мой молот не РОЗОВЫЙ!" — взорвался Бренор.

"Ну, ты должен признать, Бренор", — вставил Реджис, — "с тех пор как Сирин наложил на него чары, он стал немного светиться розоватым".

"Он КРАСНЫЙ! КРАСНЫЙ, говорю тебе!" — заорал дворф на своего мучителя. — "Назови его снова розовым, халфлинг, и отправишься прямиком в Бездну!"

"Был я там. Ничего особенного", — отмахнулся Вульфгар.

"Ладно, красный", — согласился Дриззт. — "Не видали ничего подобного, странники?"

"Ну… вроде видали. Но не помню, где именно", — неуверенно молвила Роланна; чуть раньше ей показалось, что в стороне от дороги блеснуло что-то красным, но она решила, что это просто какое-то насекомое.

"Видишь? Говорил я тебе, что еще сохранил голову на плечах!" — торжествующе заметил Бренор. — "Он неподалеку, как я вам и говорил!"

"Тогда поищем еще, Бренор, не волнуйся", — обнадежил его Дриззт. — "Пока что никто не требует нашего немедленного возвращения в Десять Городов. Но скажи мне, путница… мы раньше не встречались? Мне твое лицо кажется знакомым, но не могу вспомнить, где и когда я тебя мог видеть. Так я знаю тебя?"

"Наша встреча была краткой. Я помогла тебе в сражении с гноллами неподалеку от Врат Бальдура", — напомнила Роланна.

"Так это была ты? Я рад снова видеть тебя, подруга, ровно как и иных поборников добра на этой дороге, особенно когда вокруг ходит столько слухов о подстерегающих опасностях. Если тебе нужна помощь, я с радостью предложу ее. Если нет, то пожелаю вам доброго пути, а мы отправимся назад на дальний север".

"Если ты ненамного задержишься, Дриззт, то я предложу тебе кое-что", — молвила Роланна, вспомнив о словах Элхана. Если один из самых знаменитых искателей приключений на Фаэруне сможет помочь ей, она будет чувствовать себя значительно увереннее в грядущем противостоянии с Бодхи.