Выбрать главу

- Ба! - презрительно бросила Леони и показала ему маленький пистолет в золотой оправе. Сен-Вир сделал несколько шагов к ней.

- Забавная игрушка. - Он насмешливо улыбнулся. - Но я знаю, как с ним управляются женщины.

- Quant а за*, - откровенно сказала Леони, - я бы очень хотела вас убить за ту гадость, которой вы меня опоили, но не стану, если вы не попробуете меня схватить.

______________

* Здесь: если на то пошло (фр.).

- О, благодарю вас, мадемуазель! Так чему я обязан этим визитом?

Леони впилась глазами в его лицо.

- Монсеньор, вы скажете мне сейчас, правда ли, что вы мой отец.

Сен-Вир ничего не ответил, но замер в ожидании.

- Да говори же! - яростно потребовала Леони. - Ты мой отец?

- Дитя мое... - мягко сказал Сен-Вир, - почему вы меня об этом спрашиваете?

- Потому что идут разговоры, будто я ваша побочная дочь. Говорите же, это правда? - Она топнула ногой.

- Мое бедное дитя! - Сен-Вир шагнул к ней и увидел нацеленный на него пистолет. - Не нужно бояться, petite. Я никогда не собирался причинить тебе вред.

- Свиное отродье! - сказала Леони. - Я ничего не боюсь, но, если ты подойдешь ближе, меня стошнит. Так они говорят правду?

- Да, дитя мое, - ответил он и умудрился вздохнуть с большой грустью.

- Ах, как я тебя ненавижу, - горячо заявила она.

- Может быть, сядешь? - предложил он. - Мне горько слышать, что ты меня ненавидишь, но я понимаю твои чувства и очень тебя жалею, petite,

- Не сяду! - отрезала Леони. - И мне становится хуже, когда вы называете меня petite и говорите, что жалеете меня. Мне еще больше хочется вас убить.

Сен-Вир искренне возмутился.

- Я твой отец, дитя!

- Мне все равно, - ответила она. - Вы скверный человек, и если я правда ваша дочь, то вы даже сквернее, чем я думала.

- Ты не понимаешь обычаев мира, в котором мы живем, - вздохнул он. Юношеский порыв... Не думай обо мне слишком дурно, дитя. Я сделаю все, что в моей власти, чтобы обеспечить твое будущее, и, клянусь, меня очень заботит твое благополучие. Я все это время верил, что о тебе заботятся достойные люди, прежде у меня служившие. Так вообрази же мои чувства, когда я увидел тебя в когтях герцога Эйвона.

На лице Леони появилось такое выражение, что он невольно отступил.

- Скажите еще хоть слово против монсеньера, и я пристрелю вас насмерть, - сказала Леони негромко.

- Я ничего такого не имел в виду, дитя. С какой стати? Он не хуже любого из нас, но меня удручает, что ты в его власти. Твоя судьба не может не интересовать меня, и я страшусь того, что будет с тобой, когда все узнают, что ты - моя дочь.

Она промолчала, и он продолжал:

- В нашем мире, дитя, мы избегаем открытых скандалов. Вот почему я попытался увезти тебя от Эйвона. Жалею, что не сказал тебе тогда же, почему я так поступил, но мне хотелось избавить тебя от тягостной правды.

- Как вы добры! - удивленным тоном воскликнула Леони. - Ведь это же такая честь - быть дочерью графа де Сен-Вира!

Он покраснел.

- Ты сочла меня зверем, я знаю, но я хотел сделать как лучше. Ты меня перехитрила, и я понял, что поступил бы умнее, сразу открыв тебе правду о твоем рождении. Тайну сохранить не удалось бы - ты слишком похожа на меня. И вот-вот разразится скандал, который повредит нам всем.

- Кажется, почти все знают, кто я такая, - возразила Леони, - но меня принимают с большой любезностью, je vous assure*.

______________

* Уверяю вас (фр.).

- Пока - да, ну а когда я открыто тебя признаю?

- Tiens! - Леони уставилась на него. - С какой стати?

- У меня нет причин любить твоего... опекуна, - сказал Сен-Вир, с опаской косясь на пистолет. - И не думаю, что он будет доволен, если свет узнает, что он взял опеку над моей побочной дочерью. Это уязвит его гордость, думается мне.

- А что, если он уже знает? - спросила Леони. - Если другие догадались, то, конечно, и он.

- Ты так думаешь? - спросил Сен-Вир. Она промолчала.

- Он мог что-то заподозрить, - продолжал граф. - Вероятно, так и есть, но я не знаю. Хотя, полагаю, в таком случае он вряд ли привез бы тебя в Париж. Он не захотел бы, чтобы свет смеялсч над ним, а свет будет смеяться, когда узнает, кто ты такая. И тут я могу очень ему повредить.

- Как вы можете ему повредить? Вы... вы - свиное отродье?

Сен-Вир улыбнулся.

- Разве ты не была его пажом, mа fille? He слишком прилично, когда девушка выдает себя за юношу, живя в доме такого человека, как Аластейр. Подумай, какой разразится скандал, когда я расскажу об этом! Не сомневайся, я приложу все усилия, чтобы оповестить Париж о штуке, которую он с ним сыграл. Его нравственность хорошо известна, и не думаю, что Париж поверит в его невинность... или твою.

Леони презрительно изогнула губы.

- Voyons, вы считаете меня дурой? Парижу будет все равно, что монсеньор взял в любовницы чью-то побочную дочь.

- Да, дитя. Но будет ли Парижу все равно, что у Эйвона хватило дерзости ввести свою низкорожденную любовницу в высшее общество? Ты властвовала там истинно по-королевски и даже, как я слышал, запутала в своих сетях самого Конде. Это не сделает Париж снисходительнее. Ты имела слишком большой успех, моя дорогая. Ты самозванка, и Эйвон с твоей помощью одурачил общество. И ты думаешь, оно простит? Полагаю, больше мы не увидим господина герцога во Франции, а возможно, скандал докатится и до Лондона. Его репутация будет ему плохим подспорьем в попытках утишить скандал, уверяю тебя.

- Может, мне лучше убить тебя сейчас же? - медленно произнесла Леони. Ты не повредишь монсеньеру, свиное отродье, клянусь!

- У меня нет особого желания вредить ему, - равнодушно сказал Сен-Вир. - Но мне невыносимо видеть мою дочь под его опекой. Признай за мной хоть какое-то отеческое чувство. Прими мою помощь, и Эйвону будет незачем меня опасаться. Мое единственное желание - надежно устроить твое благополучие. Если ты исчезнешь, скандал не разразится, но, если ты останешься под кровом Эйвона, скандала избежать невозможно. А поскольку он коснется и меня, я предпочту начать действовать сам.

- А если я уеду, вы ничего не скажете?

- Ни слова. Зачем это мне? Разреши мне позаботиться о тебе, найти для тебя приют, посылать тебе деньги. А если ты захочешь...

- Мне не нужны заботы свиного отродья, - уничтожительно бросила Леони. - Я исчезну, bien entendu*, но поеду к человеку, который меня любит, а не с вами, потому что вы, конечно, злодей и негодяй. - Она судорожно сглотнула и крепче сжала пистолет. - Даю вам слово, что я исчезну.