Выбрать главу

— Ядовитая руда в этот список входит? — Спрыгнув на землю, молодой наемник расстегнул крепления перекинутых через Ягай сумок и подхватив их демонической рукой, направился следом за Горагом.

Избавляться от чего-либо фаролец не хотел совершенно, но сейчас было куда важнее попасть в город. Денег у Мизара хватало и при желании всегда можно было купить ядовитые игрушки у того же Малакаса.

— В смысле, оружие из неё? — Уточнил полуорк, кивая фарольцу на длинный, широкий стол. — Нет, отравленные клинки и прочие побрякушки к ввозу разрешены. Только вытаскивай их самостоятельно, а то противоядие против этой отравы не слишком дешевое…

Поставив сумки на пол, молодой наемник начал выкладывать их содержимое на стол перед стражником. В этот раз они были одни — перед началом досмотра полукровка парой жестов отправил своих подчиненных на выход и увидев, как напрягся от этого уроженец Западного Края, пояснил:

— Судя по зверушке, деньги у тебя водятся и немалые — не хочу соблазнять видом чужого золота своих бойцов. У нас здесь в последнее время… — Осекшись на полуслове, Гораг покачал головой. — В общем, пусть лучше караулят твоего чешуйчатого друга.

Дождавшись, пока одноглазый фаролец выложит перед ним содержимое сумок, полуорк подошел к столу и начал пристально разглядывать его вещи.

— Драгоценных камней тысяч на десять, немного золота, комплект ножей дроу, самострел с двумя коробами ядовитых болтов, леска из отравленной руды, две эльфийских сабли из зеленчака… — Дойдя до клинков остроухих, стражник с подозрением посмотрел на молодого наемника, лицо которого было по-прежнему скрыто тканевой повязкой. — Уважаемый, вы не могли бы личико открыть? А то что-то мне подсказывает, что раньше мы уже встречались…

И как только Мизар выполнил его требование, клыкастый верзила громко хохотнул.

— Значит, предчувствие меня все-таки не обмануло… — Увидев непонимание на лице одноглазого фарольца, он пояснил — За последние два года зачарованные эльфийские клинки приносил только один человек, так что твое разбойничье личико я хорошенько запомнил. Тем более, что у нас на весь Бирк соберется в лучшем случае десяток бойцов с настолько бандитской мордой.

Повернувшись ко столу Гораг еще раз пробежался глазами по пожиткам парня и к огромному удивлению последнего, спросил:

— Полагаю, будет бесполезно спрашивать о том, как ты из наших краев добрался аж до подземелий темных эльфов?

— Мне хотелось бы сохранить свои путешествия в тайне. — Рассказывать полукровке о том, что он работает на эльфа, который является ренегатом Великого Леса Мизар, разумеется, не собирался — этого полуорка он видел второй раз в жизни, да и вел тот себя крайне странно. А потому вместо честного ответа, он с ходу придумал хорошее (На взгляд самого Мизара) оправдание. — Мои прошлые наниматели очень хотели сохранить свои дела в тайне от кого бы то ни было и… — Молодой наемник со слегка виноватой улыбкой развел руками в стороны. — Взяли с меня клятву именем Темных Богов. Надеюсь, вы понимаете…

— Не первый день стою на страже. — Равнодушно пожал плечами клыкастый стражник, по выражению лица которого было не понять, поверил он словам бывшего рыбака или просто сделал вид. — У вашего брата такое часто бывает. Но спрашиваю я не из праздного любопытства. Ты ведь в курсе, что между Княжеством Осенней Листвы и нашим королевством заключено перемирие, срок которого никому в Фароле толком не ясен?

— Что-то такое слышал по дороге… — Неопределенно пожал плечами уроженец Западного Края, мысленно отмечая, что договор между его сородичами и эльфами довольно мутный, раз даже в городе наемников, которые после зверств остроухих рвались в бой — не знают о подробностях этой сделки.

— Обычно мне нет никакого дела до темных делишек ребят Малакаса, но личным приказом Фаркуса Третьего нам пока запретили сражаться с лесными выродками. А тут у тебя… — Полуорк постучал кончиком когтя по тыльной стороне лезвия одного из эльфийских клинков. — Очень примечательные мечи в количестве сразу двух штук. И есть у меня огромные подозрения, что нашел ты их не в лесу под кустом, а снял с эльфийских покойников. Которые до встречи с тобой были вполне себе живыми и бодрыми солдатами. — Взяв один из клинков в руки, Гораг поднес его к одному из факелов и внимательнее пригляделся к рунической гравировке на доле. — Зачарованные сабли на дорогах не валяются, а настолько качественно сделанное оружие есть далеко не у каждого остроухого бойца… Поэтому я и хочу узнать, откуда такое богатство нарисовалось. Если не объяснишь — мне придется их конфисковать, а тебя упечь в тюрьму, чего мне делать очень не хочется…