Выбрать главу

Часть II. Перекрёсток равнозначных дорог. Глава 11. Тени Грехов

Под солнцем пышно листья распростёр 
Наперсник принца, ставленник вельможи. 
Но гаснет солнца благосклонный взор, 
И золотой подсолнух гаснет тоже. 

Отрывок из сонета Шекспира № 25. 
Перевод: С. Маршака.



Припарковав автомобиль на обочине дороги, Радан выключил фары и вынул ключ из замка зажигания. Поддёрнув рукав куртки, глянул на механичные часы с чёрным циферблатом. Покрытые фосфором стрелки показывали без семи минут одиннадцать вечера. Темнота за стёклами «Мерседеса» словно плела призывный танец у окраины леса, в глубине которого находилось старое заброшенное кладбище. Несмотря на сильное желание на куски разорвать Огниана при встрече, Радан не нервничал. Был уверен – интуитивно чувствовал – сегодня, в эту звёздную безветренную ночь, он наконец навсегда закроет дверь в прошлое. Дверь, из которой бесконечным потоком ползли к нему тени враждебных кровожадных призраков. 



За час до полуночи Радан намеревался выслушать Анта, узнать важную для себя информацию, о которой тот недвусмысленно намекал ему в письме. А вот потом... собирался вырвать хребет у того, кто подтолкнул его в объятья вечной ночи. У того, кто нагло лгал, притворяясь, что раскаялся в свершённых грехах. У того, кто посмел обидеть ту, что стала смыслом его бытия. А после содеянного правосудия Радан планировал любыми способами, не скупясь на комплименты и не гнушаясь пытками, узнать от Милены всё то, что ей известно об Айми. Будет ему помогать в этом Ант или нет – не важно. В своих силах Радан был уверен полностью.