Выбрать главу

— Две порции, — уточнил он.

— О'кей, док! — Бармен отошел, и Дэвид вопросительно взглянул на жену.

— Слишком холодно для мороженого, — объяснила она и продела руку под его локоть.

Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Когда же выпрямился, то увидел, что находившаяся в баре женщина до сих пор не сводит с них глаз. Она улыбнулась в ответ на его взгляд, и Дэвид отметил, насколько привлекательно для своего возраста она выглядит. Красивое лицо, хорошо одета, стройна, как статуэтка, и явно напоминает кого-то из знаменитых актрис.

— Прошу прощения за любопытство, — заговорила женщина. — Надеюсь, оно не покажется вам бестактным. Мы редко видим приезжих в нашем захолустье в это время года. — Ее глаза обратились к Эллен. — Вы ведь не местные жители?

Та улыбнулась в ответ.

— Мы приехали из Лос-Анджелеса.

Собеседница была явно поражена.

— Лос-Анджелес? Далеко же вы забрались. Не сомневаюсь, что была весомая причина оказаться в нашем Логен-Бич.

— Она действительно была. Когда-то мы провели здесь медовый месяц.

— А-а! — Женщина улыбнулась. — И вернулись, чтоб еще раз побывать в памятных местах?

— Да.

— На ваш взгляд, здесь что-нибудь изменилось?

— Нет. Мне кажется, что нет. — Эллен говорила не слишком уверенно. — Почти все осталось прежним.

— Кроме того, что коттедж, в котором мы тогда жили, был унесен в море ураганом, — добавил Дэвид.

— О, это обидно. — Дама сочувственно кивнула. — Понятно, что вы стремились остановиться именно в нем.

— Не беспокойтесь, мы нашли прекрасное место, — продолжала Эллен.

— Я очень рада. Где же это? В Логен-Бич?

— Да, — кивнула Эллен, — прямо у самой воды. Там очень красиво.

Женщина перевела взгляд на Дэвида.

— Недалеко от утеса?

— Совершенно верно.

— Понимаю. То-то мне показалось, что я вижу огни в окнах коттеджа.

«Это ее я видел тогда утром стоящей около особняка на вершине», — тотчас догадался Дэвид и сам удивился своей уверенности.

— Это ваш дом стоит на вершине утеса? — спросил он.

— Да, мой.

— Мы видели его, — вступила в разговор Эллен. — Он вызвал у нас такое восхищение. Очень красивый.

— Благодарю. — Женщина в знак признательности наклонила голову. — Буду рада вашему визиту. Навестите меня до отъезда. — Она снова улыбнулась. — Меня зовут Грейс Брентвуд.

— Очень приятно, — сказала Эллен. — Простите, что мы не представились. Моего мужа зовут Дэвид Купер, а меня — Эллен.

— Очень рада.

— Приятно было познакомиться с вами, — пробормотал Дэвид. Он пытался взять себя в руки, но мыслями все время возвращался к тому, что миссис Брентвуд наверняка знакома с Марианной или, по крайней мере, слышала о ней.

— А это мистер Доути. — Миссис Брентвуд сделала жест в сторону бармена.

Он как раз в этот момент подходил к ним с двумя чашками шоколада в руках.

— Рад познакомиться с вами, приезжий народ, — кивнул бармен с улыбкой.

Они улыбнулись в ответ.

— Очень рада нашему знакомству, — продолжала миссис Брентвуд. — Хотя мы наверняка встретились бы с вами на берегу.

— Вы часто ходите туда? — спросил Дэвид.

— Почти каждый день. Я люблю бродить у моря.

«Она наверняка знает Марианну», — окончательно решил он.

Дэвид кивнул, наспех стараясь придумать вопрос, как можно более безопасный, но наводящий разговор на Марианну. Наконец ему показалось, что он нашел удачный ход.

— Сегодня утром, когда я гулял по берегу…

— Ах, так это вас я там видела? — прервала его миссис Брентвуд.

— Да, это я и был. — Он улыбнулся. — В общем, когда я прошел подальше, то наткнулся на заброшенный коттедж, что располагается за тем утесом, на котором стоит ваш дом. Этот коттедж тоже принадлежит вам, миссис Брентвуд?

— Да. В прежние времена мы пользовались им в качестве пляжной кабинки. Но теперь он уже много лет стоит запертый. Из всей семьи здесь живу только одна я, а те дни, когда я много плавала, боюсь, остались уже в прошлом.

— Вы живете одна? — поинтересовалась Эллен.

— Да. Не считая прислуги, конечно.

Дэвид хотел было расспросить, нет ли поблизости других обитаемых домов, но потом решил воздержаться от вопросов, строго приказав себе: «Нет причин спрашивать об этом, Марианна не интересует меня больше».

— А вы знаете, кому принадлежит коттедж, в котором мы остановились? — вместо этого спросил он.

— Кажется, кому-то из представителей деловых кругов города, — небрежно ответила миссис Брентвуд. — Но я никогда не встречалась с его владельцами. — Она приветливо улыбнулась. — Вам понравилась эта обитель?