Она встала из-за стола, встречая его лицом к лицу.
— Верно сообразил. Хотела бы я посмотреть, как хоть кто-нибудь из вас переживет такое. Да вы через десять минут будете реветь, как сучки.
На короткое мгновение у Пэйтона отвисла челюсть, и это удивило ее.
За годы их дружбы такого никогда не случалось.
Даже близко.
— Отлично, — сказал он мрачно. — Подкрепи свои слова делом.
— Что?
— Присоединяйся к группе. — Он провел рукой над столом. — Выбирайся отсюда, подай заявление и попытайся сдать тесты на физподготовку.
— Может, я…
В этом момент в комнату вошел ее отец.
— О, привет, Пэйтон. Как ты, сынок?
Пэйтон мгновенно переключился.
— Сэр. Я в порядке, сэр. Спасибо.
Когда они пожали друг другу руки, она точно знала, что ее отец не представлял, что происходило в гостиной… а Пэйтон как раз наоборот. Его плечи все еще были напряжены, словно он мысленно с ней спорил.
— …так мило с твоей стороны, что ты пришел поддержать Пэрадайз. — Отец улыбнулся ей. — Особенно в ее первую ночь. Должен сказать, ты превысила мои ожидания, моя дорогая. Это чудесный способ убить время до выхода в высший свет.
— Спасибо, Отец, — ответила она с поклоном.
— Что ж, мне пора. Пэйтон, может, ты составишь ей компанию до рассвета?
Резкие голубые глаза метнулись к ней.
— Ты больше не живешь дома?
— Не волнуйся, — спокойно вмешался ее отец. — Ее сопровождает дуэнья. А сейчас прошу меня извинить, я должен откланяться.
Чтобы проверить их «гостя», без сомнений.
— Братья вывели Короля из здания, — сказал ее отец, обходя стол и обнимая ее. — Доджены будут убираться час, не меньше. Позвони мне, если что-нибудь понадобится.
— Обязательно.
А потом он ушел.
— Поверить не могу, что он позволил тебе остаться, — сказал Пэйтон.
— Это не обязательно его выбор.
— Что ты имеешь в виду?
— Ничего. — Она пропустила пальцы через волосы, встряхнув волнами. — Ты не обязан оставаться. Более того, я бы хотела, чтобы ты ушел.
Она чувствовала его взгляд на себе, и когда он не ответил, посмотрела на него.
— Что?
Она никогда не видела, чтобы он так низко опускал веки.
— Ты никогда не была такой…
— Несносной?
— Нет, — пробормотал он. — Не это.
— И что тогда? — когда он не ответил, она покачала головой. — Пэйтон, ступай домой. Просто ступай домой, покури и наберись мужества для поездки в тренировочный лагерь. Ты был рожден для этого.
На этих словах она обошла его и покинула гостиную. Ей было неважно, как он поступит, ушел ли он… или остался стоять у стола, дожидаясь, когда придут доджены и щетками для пыли изгонят его вместе с клубами пыли.
С нее хватит.
На эту ночь. И в целом — мужчин.
Глава 41
— Нет. Сюда. Положите его возле огня…
— Я вам не инвалид. — Кор вырвался из державших его рук.
Хромая по тесной комнате коттеджа, купленного им для Лейлы, он оставил при себе тот факт, что продрог до костей, и что, на самом деле, будет благодарен теплу пламени, игравшего на бревнах в камине.
— У тебя нога сломана, — отметил Зайфер.
Когда он устроился на диване, резкая тошнота угрожала опустошить его желудок, но Кор закопал это чувство глубоко, проглотив поднявшийся ком.
— Она срастется.
— Здесь есть провизия.
Он не понял, кто сказал это. Плевать хотел.
— Где пойло?
— Вот.
Когда бутылка Одному-Богу-известно-чего появилась перед ним, он взял предложенное, снял крышку и поднес горлышко ко рту. Это была водка, белая жидкость опалила заднюю стенку горла и зажгла огонек в желудке.
Путь домой выдался очень, очень долгим, он дематериализовывался через каждую милю, потому как в их распоряжении не было транспортных средств. И сейчас Кор хотел, чтобы его просто оставили в покое… и боялся, учитывая, что все они собрались здесь, обеспокоенные его состоянием, что потребуется больше сил, чем у него было, чтобы отправить их с миром.
— Ты чуть не погиб, — сказал Бальтазар, стоя у двери.
Он сделал еще глоток.
— Ты тоже…
— Кто-то приехал, — сказал Сайфон у эркера. — Машина.
Мгновенно все достали оружие, направляя на окна… все, кроме него. Рука под тонкой курткой болталась вялой конечностью, сустав, скорее всего, был выбит.
И он не опустил водку.
— Кто это? — спросил он, думая, что, скорее всего, это был доджен, которого он нанял.
— Это женщина, — выдохнул кто-то. — И не из низшего сословия.
Кор мгновенно обернулся, обнажая клыки. Но он не нуждался в визуальном подтверждении. Только одна женщина знала об этом месте и могла приехать на машине.
— Оставьте нас, — приказал он. — Немедленно.
Когда его Шайка Ублюдков просто продолжила стоять полукругом, прикованная к этому долбанному окну, он издал львиный рык.
— Оставьте нас!
Зайфер прокашлялся.
— Кор, воистину, она аппетитная…
— И она станет последним, что ты увидишь перед смертью, если не свалишь отсюда!
Они нехотя, один за другим дематериализовались… и, когда его женщина постучала в дверь, он остался один.
Ища сил в бутылке, он крепко присосался к горлышку, потом оторвался от дивана, подошел к двери и широко распахнул ее.
Увидев его, Лейла сразу же воскликнула:
— Ты ранен!
На ее лице отразился такой шок, что он опустил взгляд на себя и свою окровавленную одежду.
— Да, похоже на то. — Забавно, сейчас, когда она стояла перед ним, он больше не чувствовал боли. — Войдешь погреться у огня?
Словно ничего не произошло. Словно она не продинамила его, когда они должны были встретиться в полночь… чтобы сообщить ему свое решение.
Но он знал ответ. Ее отсутствие все прекрасно сказало за нее… очевидно, она одумалась.
Лейла зашла внутрь, окидывая его взглядом.
— Кор, что произошло?
— Ничего. — Он закрыл их внутри. — Ты же написала, что не можешь вырваться.
— Я видела, что произошло в центре. И я должна была…
— Должна что? Приехать сюда и убедиться, не умер ли я, ведь в таком случае ты освободишься от своего обязательства? — Когда Избранная не ответила, он, рассмеявшись, вернулся к дивану. — Прости, но мне нужно сесть.
Кор чувствовал, как ее глаза следили за ним. И, без сомнений, ее острый слух уловил его стон, который он старательно попытался скрыть.
— Тебе следует отправиться к доктору.
Кор рассмеялся и сделал очередной глоток из бутылки.
— Думаешь, это требует внимания? У Братства Черного Кинжала иное отношение к ранам, чем у нас. В течение прошлых столетий у меня бывали ранения хуже, намного хуже. Это не имеет значения, все исцелится к следующей ночи.
— Когда ты кормился в последний раз?
Внезапно все его тело замерло.
— А ты предлагаешь?
Когда Лейла принялась рассматривать декор коттеджа, он снова тихо рассмеялся.
— Приму за «нет». К тому же, однажды ты уже помогла и посодействовала врагу, и всем нам хорошо известно, во что это вылилось.
— Почему ты травишь меня?
Он сделал еще один глоток.
— Потому что это я чувствую. И я ублюдок, не забыла? Ублюдок, заставивший тебя приходить ко мне ночь за ночью, в то время как ты вынашиваешь дитя другого мужчины.
— Тебе больно.
— На самом деле, сейчас, когда ты здесь, боли нет.
От его слов она замолчала на мгновение.
А потом он испытал шок, когда Лейла шагнула вперед, приближаясь к дивану… потому, подойдя, она задрала правый рукав.
— Что ты делаешь? — требовательно спросил он.
— Собираюсь дать тебе свою вену.
Она замерла перед ним. Достаточно близко, чтобы схватить ее. Достаточно близко, чтобы при желании он мог рывком усадить ее на колени. Найти груди руками, ртом.
— Тебе хуже, чем ты думаешь.
— О, да, — сказал он хрипло. — Ты права. Но ранения тут не причем.
Она протянула ему запястье.
— Тебя сбила машина Братства, ведь так?
— Чувствуешь, что обязана мне за это? Интересная смена приоритетов.