Сзади послышался одобрительный гул — войско всецело поддерживало своего монарха, готовое в любой миг, следуя его приказу, прикончить бедного парня.
Тот растерянно замотал головой и, немного отшатнувшись, упал наземь, прижимая руки к груди. Взгляд его теплых, светло-карих глаз, скользнул к короне, венчающей чело собеседника, и юноша, похоже, перепугался еще больше.
— Н-но, но я… Господин король… то есть, я хотел… ваше величество… Я не знаю, о чем в-вы говорите, клянусь, я… Я совсем не колдун, я не понимаю, что случилось, почему я оказался… — он медленно обвел взглядом пещеру и, еще раз качнув головой, тихо добавил, — Где-то. Я даже не знаю, что это за место, я готов… не знаю, как-нибудь доказать вам, я не умею колдовать, я даже в магию никогда не верил!
— Дамнеты не верят в магию, пока юны… — негромкий голос советника, раздавшийся из-за спины короля, нарушил ход его мыслей. Монарх быстро оглянулся через плечо и, едва заметно им же и пожав, опять обратился к возможному врагу королевства. Но, может быть…
Он прищурился, вглядываясь в юношу, однако, не спеша отвечать на его слова, как и на слова советника.
— Какого цвета глаза у Вагранта? — голос короля прозвучал приглушенно, задумчиво; взора он не отводил от лица напряженно сжавшегося юноши.
Советник оглянулся на войско и, безошибочно найдя взглядом одного из воинов, поманил его пальцем, повелевая подойти ближе. Тот — юнец едва ли не моложе того, кого подозревали в колдовстве, кого могли обвинить в самых ужасных деяниях, — робко приблизился, склоняясь в глубочайшем поклоне пред спиною своего владыки.
Его непосредственный командир пальцем повелел ему выпрямиться и, чуть хмурясь, кивнул на затылок короля.
— Ты был близок с этим нечестивцем, когда он притворялся лишь твоим учителем, Филайп. Отвечай на вопрос владыки.
— Его… его глаза… — заикаясь, начал бормотать юноша, — Они… как лед, мой повелитель, и того же цвета… Прозрачно-серые, страшные, в них нельзя смотреть — они могут утянуть тебя в вечность!
Король задумчиво кивнул, мысленно соотнося свидетельство очевидца с собственными наблюдениями.
— Ты смог бы узнать его по глазам, даже если бы он был в ином обличии?
Филайп съежился, — обращение всевластного владыки напрямую к нему, жалкому червю, пугало паренька. Голос его зазвучал приглушенно, в нем ощущался раболепный страх пред повелителем.
— Он показывал мне как-то… мой повелитель, как он принимает облик лисицы… Ее глаза были столь же холодны, как и его.
Советник нахмурился. Ответ воина был слишком неоднозначен, чересчур обтекаем, а король, как было ему известно, любил ясность и четкость.
Он резко шагнул к подчиненному и, подняв тяжелый кулак, пригрозил им вмиг побледневшему, как смерть, Филайпу.
— Отвечай на вопрос, мальчишка!
Паренек задрожал, затрепетал и, сжавшись, съежившись, как парень, по-прежнему сидящий на земле и с трепетом ожидающий решения своей судьбы, снова склонился в поклоне.
— Я… смог бы узнать его всегда, мой повелитель, его глаза… их нельзя спутать ни с какими другими, я…
Король вскинул руку, приказывая замолчать, а затем махнул ею, подзывая молодого воина к себе.
— Подойди сюда и взгляни на этого юношу.
Филайп пошатнулся, однако, не смея ослушаться столь прямого приказа, на негнущихся ногах кое-как проследовал к своему владыке, и замер с ним рядом, вперив взор в землю. На потенциального дамнета смотреть он опасался, не желая сталкиваться с ним взглядом.
На плечо юноши легла тяжелая, затянутая в латную рукавицу, королевская рука.
— Не бойся, — голос владыки зазвучал мягко, с почти отеческими нотками; на губах его мелькнула быстрая улыбка, — Если он попытается причинить тебе зло, я пронжу его мечом. Взгляни на него, и скажи мне — ты видишь пред собою Вагранта?
Юноша сглотнул и, едва-едва пересиливая себя, осторожно приподнял голову, быстро взирая на совершенно потерянного, ничего не понимающего человека пред собою. Моргнул, и, чуть сдвинув брови, вгляделся пристальнее, сужая глаза и всматриваясь в широко распахнутые очи незнакомца.
Несколько секунд он не отрывал от него взгляда, но затем медленно, уверенно покачал головой.
— Нет, мой повелитель. Мне неизвестен этот человек, но глаза его — не глаза Вагранта. Они теплы, тогда как его очи поражают холодом, при взгляде в них я не чувствую вечности, что есть в глазах дамнета.
Король задумчиво опустил подбородок, помолчал, а затем очень мягко и спокойно улыбнулся, убирая руку с плеча своего подчиненного.
— Прекрасно. Ты можешь вернуться к войску.