— Действительно, — задумчиво протянул Кроули. — Как вам это удается? — короткий взгляд на парию. — А вы, мистер Вейн, смотрю в курсе.
— Я не хочу пока распространятся, — уклончиво ответил Гарри, бросив короткий взгляд на некроманта.
— Дело ваше, — признал очевидное полковник. — Но не будем отвлекаться. В обязанности Эли будет входить ваша физическая подготовка. При всем моем уважение, мистер Потер, но сейчас вас можно, извините, соплей перешибить.
— Это так необходимо? — удивился Гарри. — У меня же есть палочка!
— Покажите? — попросил Кроули, пакостно улыбнувшись.
Кивнув головой, Поттер вытащил из кобуры палочку из драконей кости, как в ту же секунду Биквин оказалась рядом с ним, а палочка из рук Гарри неожиданно обнаружилась уже в руках девушки. Сам подросток с удивлением понял, что он сам медленно сползает по стене, куда его в доли секунды отбросила метаморф.
— Ну и много вам от нее было пользы? — поинтересовался Кроули. — Без палочки волшебник мало на что годен. А чтобы подобных ситуаций больше не возникало, я и хочу чтобы Эли занялась вашей подготовкой. Она — лучшая моя ученица, и знает, что делать.
— А просто нельзя было это объяснить? — Гарри с кряхтением поднялся с пола, чувствуя боль по всей спине.
— Нужна была демонстрация, — победно заявила Биквин, покручивая палочку в руках.
— Еще одна такая демонстрация, метаморф, — елейным голосом пообещал Поттер, — и изучать некромантию я буду на твоей тушке, — улыбка сползла с губ девушки и она встревоженно посмотрела на полковника.
— Хочу напомнить, мистер Поттер, что Элизабет наш лучший агент, — немного обеспокоенно заметил Кроули.
— Ваш ценный агент всего в шаге от зачисления в список моих личных врагов, — ответил Гарри, не спуская взгляда с напуганной девушки. — Он хоть и очень короток, но попасть туда я вам лично не советую.
В этот момент раздались одинокие аплодисменты. Аларик Вейн стоял у стены и с довольной усмешкой хлопал в ладоши. Очевидно, последнее заявление Потера пришлось ему по душе.
— Прекрасно! — неожиданно выпалил он. — Я буквально вижу дух Беренгара в вас! Он также не прощал ни одного оскорбления! Превосходно! Думаю, я смогу сделать из вас хорошего некроманта!
— Благодарю, — сухо кивнул Поттер. — Надеюсь вы меня поняли, Элизабет. Еще один подобный фокус, и я больше не буду нуждаться в ваших услугах. Навсегда. Теперь к делу, — Гарри повернулся к растерявшемуся Кроули. — Полковник, вы поймали Блэка?
— А? Точно, Блэк. Да, мои люди схватили его.
— И где он?
— В камере. Ждет допроса.
— Ну и чего мы тогда ждем?
Пробуждение Сириуса Блэка был тяжелым и болезненным. Грудь сильно болела от попадания маггловского оружия. Открыв глаза, он с трудом огляделся — серые стены, тяжелая железная дверь и два охранника, сжимающие в руках дубинки с металлическим наконечником. Увидев, что пленник пришел в себя, один из охранников поднес к губам какой-то предмет.
— Он очнулся, — проговорил охранник.
— Отлично, — раздалось из предмета. — Они уже на подходе.
Где-то через минуту дверь, издав шипение, открылась, и в камеру вошли трое — небритый полноватый мужчина в черном костюме, молодая девушка с напуганным взглядом и худой подросток лет тринадцати. При этом, напуганные взгляды девушка бросала именно на подростка. Глянув на самого мальчишку Сириус вздрогнул — с лица Джеймса Поттера на него смотрели зеленые глаза Лили.
— Так, так, так, — проговорил Гарри. — Сам Сириус Блэк. Первый человек, которому удалось сбежать из Азкабана. Убийца, предатель, пособник Волдеморта. Вот только совершенно не понятно, почему этот человек несколько дней следил за домом Уизли. Да еще и в виде огромного черного пса. Ты — метаморф?
— Он — анимаг! — неестественно громко выпалила девушка. — Волшебник, который может превращаться в животное!
— И это странно, — заметил полноватый мужчина. — Ведь в Реестре Анимагов Британии имя Сириуса Блэка отсутствует.
— Не только мое, — неожиданно заявил пленник, не спуская взгляда с Поттера. — Там еще нет имен Джеймса Поттера и Питера Петтигрю.
Стоило имени Джеймса прозвучать, как Гарри повернулся к одному из охранников и кивнул в сторону Блэка. В ту же секунду охранник ткнул в пленника своей дубинкой, и Сируса выгнуло дугой от пронзительной боли. Казалось, что в него ударило заклятие Молнии!
— Ты смеешь произносить имя моего отца, мерзкий предатель? — яростно прошипел Поттер. — Ты должен благодарить само небо, что все еще жив!
— Я их не предавал! — выкрикнул Блэк, с отчаянием глядя на своего крестника. Гарри уж ничем не напоминал своего отца — по крайней мере так Джеймс ненавидеть не умел.
— А кто тогда, Блэк? Кто же по твоему привел Волдеморта в дом моих родителей? Может, Люпин? Или Петтигрю, которого ты убил?
— Питер жив! — закричал Сириус. — Это мерзкий трусливый предатель прячется!
— А причем здесь Уизли? — поинтересовался мужчина в черном. — Зачем ты следил за их домом?
— Да потому что эта крыса прячется в их доме!
В этот момент в голове Гарри что-то щелкнуло. Он уже с большим интересом посмотрел на своего узника.
— Крыса, говоришь? — Поттер присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с Блэком. — Ты сказал, что Питер является анимагом, а в доме рыжиков как раз обитает одна старая крыса. Ты ведь о нем говоришь?
— Именно, — выдохнул Блэк. — Это он.
— Как ты узнал, что он прячется там?
— Я увидел их семейную фотографию в “Ежеденевном Пророке”.
— Хм, вот значит как, — Гарри повернулся к своим спутникам. — Полковник, готовьте группу. Думаю, нам пора навестить семейное обиталище Уизли.
— Как прикажете, — мужчина слегка поклонился.
Глядя на Сириуса, Поттер понимал, что пока что у него на руках лишь слова самого Блэка о своей невиновности. А если Питер действительно прячется у Уизли дома, то он скажет свою версию событий. Требовалась проверка. Решение пришло в тот же миг.
— Всем выйти, — приказал Гарри, неотрывно смотря на сидящего на голом полу мага.
— Простите, но это опасно, — попытался было возразить полковник, но слова застряли в горле стоило Поттеру посмотреть на него — глаза подростка превратились в два черных колодца!
— Живо! — раздалось шипение.
Кроули поспешил удалиться, забрав с собой остальных. Ему и в голову не могло прийти, что наследник Певереллов владеет некой исключительной магией!
— Ну что же, Блэк, — прошипел Гарри, сосредотачиваясь на тени волшебника. — Сейчас мы проверим, правду ты говоришь или нет.
Ждущие за дверью люди вздрогнули от неожиданного крика, раздавшегося из камеры. Кроули с Биквин удивленно переглянулись, силясь понять, что же такого сделал Поттер. Его способности оказались для них полной неожиданностью.
Где-то через минуту непрекращающегося крика резко дверь распахнулась, и в коридор вылетел взбешенный Поттер.
— Мистер Кроули, смена плана! Готовьте ударную группу! Если выяснится, что Уизли знали, кто у них обитает, то сегодня ночью одним семейством в Британии станет меньше!
====== Глава 13 ======
— Сэр, мониторы установлены. Теперь маги не узнают о наших действиях.
— Чудно, капитан. Запускайте.
— Есть, сэр!
Тихая звездная ночь уходящего лета. В воздухе стоит запах собранного урожая. В эту безлунную ночь Гарри Поттер наблюдал, как вокруг дома с оригинальным названием “Нора” бойцы Серебряной Гвардии ставили непонятные экраны, похожие на школьные доски, сделанные из красноватого минерала.
— Что это такое? — поинтересовался Гарри у полковника.
— Это отражающие мониторы, — ответил Кроули. — Их делают из граната. Очень дорогая вещь, и найти умельца, способного создать такое, довольно сложно. Их задача не пропускать магию за пределы огражденной зоны. Чтобы теперь не случилось в этом доме, никто об этом не узнает.
— Круто, — оценил задумку Гарри.
— О! — воскликнул полковник. — Начинается.
В ночной тишине, нарушаемой лишь песнями сверчков, медленно загоралось красноватое свечение мониторов. Освещая лица потусторонним светом, они разгорались все сильнее, пока вокруг старого дома не образовалось сплошное красное кольцо. Выждав еще несколько минут, Кроули приказал выдвигаться.