- Я тот, кто пристрелит тебя, как только поймёт, что ты не собираешься слушаться! - Меня трудно вывести из себя, но тут я не выдержал. - А ребята превратят в решето всё, что останется от твоих бренных останков!
- Почему вы кричите!
- Жалею, что вытащил тебя!
- Имбри! - удивлённо окликнул меня майор.
Выяснилось, что в комнате тишина и все увлечённо слушают нашу перепалку.
Я хмуро огляделся и пересел в другое место.
Едва майор начал что-то говорить, Жанна встала и решительно пошла ко мне. Брент замолчал. Женщина села рядом со мной.
- Я буду слушаться тебя, - пообещала она с плохо скрытой угрозой.
Парень, бывший ранее с ней, согнулся, словно стараясь стать невидимым. Тощий, носатый, он будто опасался даже взглянуть на неё. По комнате прошла еле уловимая волна усмешки - его движение заметили все. Кажется, женщина привыкла командовать и отказа не понимала. Ладно. Я приподнял край джемпера и вытащил из брюк ремень. Она уставилась на него, как загипнотизированная.
- Хорошо, - сухо сказал я. - Попробуешь ослушаться - выпорю.
Громовой хохот заставил оллфагов взлететь к потолку. Ржали все. Даже Батис улыбнулся. Майор, сидевший главой совещания за столом, упёршись в него локтем, закрыл глаза ладонью и, кажется, рыдал от смеха.
Не смеялись только я и Жанна. Я накручивал ремень на локоть, сосредоточенный на этой серьёзной работе, а женщина потрясённо смотрела на меня, раскрыв рот.
Затем Брент пришёл в себя и постучал по столешнице.
- Так, успокоились! Я думал провести пятиминутку, а не устраивать многочасовой балаган. Итак. Я предлагаю потратить два часа на поездку по краю Ириды. Гурий (майор кивнул на раненного Снайпером парня) говорит - нет смысла ехать в центр города. Он затоплен. Если кто-то живой и остался, он давно перебрался поближе к возвышенностям, то есть к дороге на Андромеду. Специально для Имбри. Скутеры загружаем в грузовики. Аэротакси, оставленные вчера у входа в участок, не берём.
- Поскольку один, судя по всему, унесло водой, а второй, кажется, раздавила "акула", - вклинился с пояснением для меня же Барри.
Майор многозначительно кашлянул, и Барри послушно затих.
- И предлагаю подумать вот над чем. В будущем, когда море успокоится, здесь, в Ириде, надо бы устроить патрулирование. С полным обзором города.
- То есть вы предлагаете создать патруль из энергогностиков? - задумчиво спросил Винсон, оглядываясь на Батиса.
- Под нашей охраной, естественно, - осторожно ответил майор. - Я надеюсь уговорить Ату и Матвея, поскольку такой патруль даст гораздо больше возможностей в поиске людей. И не понадобится больше вообще посещать Ириду.
Я почувствовал на себе взгляд. Север. Смотрит бесстрастно. Кажется, не верит, что Ата и Матвей настолько сильны. Бальзамом на сердце ворчание Винсона:
- А чего их охранять? Одна Ата - надо будет - взорвёт к чертям собачьим любой город. И с оллфагами им вдвоём легче договориться.
- Винсон… Променял драный кошачий хвост на чертей собачьих? - тихо говорит кто-то. Я не успел определиться, кто именно. Перебила Жанна. С претензией.
- А кто это - Ата?
- Жена Имбри, - услужливо, но с затаённой усмешкой ответила Бланш. - Ну, того самого, что сидит с тобой.
Жанна искоса глянула на меня, но не отсела.
- Гурий рассказал… - начал было майор.
- Почему вы слушаете Гурия? - перебила Жанна. - Что он собой представляет? Ничего. Вы должны слушать меня. Только я могу дать вам адекватную информацию по городу. - Она агрессивно огляделась и уставилась на поникшего Гурия. - Я племянница мэра Ириды. Я в курсе всего, что вам надо.
- Пока я слышу лишь бабскую болтовню, - жёлчно заметил Брент. - Не могли бы вы собраться с мыслями и изложить нужную, по вашему мнению, информацию покороче?
- Вы должны объехать весь город и немедленно разыскать людей, оставшихся в живых! Пусть ваши подчинённые разделятся и прочешут определённые районы города. Информация такова: в городе есть люди, и они ждут вашей помощи.
- Это голословные данные. Подкрепите их фактами, - предложил майор, сохраняя на лице выражение ангельского терпения.
Подтягивая сползающее одеяло, женщина встала и надменно оглядела присутствующих.
- Почему я вообще должна давать какие-то факты? Я знаю, что в городе есть люди. Что чем дальше тянется время, тем страшнее для них опасность. И море, и эта гнусь, которую вы называете тенями, убивает ежеминутно горожан, а вы рассуждаете о том, что будете делать в следующий раз?! Делать надо немедленно!
- Обалдеть! У дамочки явно мозги не туда повёр… - начал было Винсон, но Жанна почти подпрыгнула, поворачиваясь к нему.
- Тебя никто не просил вмешиваться в беседу тех, кто занимает высокое служебное положение! Это наше дело - решать судьбы несчастных, которые жаждут спасения!
Майор смотрел на неё, аж спав с лица. С такими истеричками ему ещё, кажется, не приходилось встречаться в жизни. Я его понимал: начни он объяснять, что двум сильным энергогностикам понадобится гораздо меньше времени на поиск оставшихся в живых, что простому десанту людей не найти обычным, визуальным способом, поскольку люди прячутся, - она его всё равно слушать не будет. У женщины и вправду бзик на странной уверенности, что в отсутствие мэра Ириды она, как его племянница, должна взять на себя его обязанности и позаботиться о горожанах.
Что это - психический сдвиг или дама обладала и раньше таким высокомерием и снобизмом, сейчас выяснять неинтересно. Достаточно взглянуть на ещё больше сгорбившегося Гурия, чтобы понять, что за время их совместного путешествия парня она буквально заклевала. И если сейчас её не поставить на место, то десанту придётся туго в пути. Вопрос в том, как это сделать - заставить её угомониться.
А она всё говорила, и у меня здорово заныл висок от её надрывного голоса, куда её голос просто врезался тонкой, но ржавой иглой.
Наши уже не выдержали, попытались всё-таки убедить её, что мы здесь лишь для разведки, что два энергогностика занимаются укреплением Колеса, чтобы в будущем принять следующих спасённых.
Но, глядя, как она с ещё большей яростью и возбуждением накидывается на них, отстаивая немедленный поиск горожан, я понял: так с ней нельзя.
В споре Жанна отступила от места, где мы сидели. Поэтому не заметила, как я встал. Как я демонстративно поигрывал ремнём, увидели только ребята и мгновенно примолкли, сели назад (многие в горячке тоже вскочили с мест). Женщина докричала свой последний ответ кому-то и набрала воздуха для следующей тирады. Пауза. Звонко выстрелил в кабинете ремень, которым я хлестнул воздух. Жанна подпрыгнула и оглянулась.
- Барри, - размеренно сказал я. - Умрёт ли эта женщина через пять минут?
Сириусец встал и скрупулёзно осмотрел Жанну, которая стояла, постепенно опуская руки, которыми довольно бурно до этого момента жестикулировала.
- Нет, Ник, к сожалению, не умрёт.
- Жанна, пошли.
- Куда?..
- В соседний кабинет. Не буду же я с тебя спускать штаны здесь, при всех, чтобы выпороть. Иди - впереди меня.
Она попятилась к стульям, не спуская с меня расширившихся глаз. Всё ещё постукивая ремнём по ладони, я кивнул на дверь.
- Я не пойду… - сиплым шёпотом сказала она.
- Пойдёшь. Ты обещала.
Краем глаза я заметил взгляд Бланш: любопытство, выполню ли я свою угрозу, и толика жалости, какой-то брезгливой.
Женщина начала опускаться на стул, когда я взялся за воротник её куртки и выволок в коридор. От растерянности она и впрямь послушно вышла за мной и лишь чуть погодя рванулась от меня. Скрутить её, вывернув руку назад, не составило труда. Жанна сопротивлялась молча, пока я не распахнул ногой дверь в соседний кабинет. Вот тут она завизжала так, что из совещательной комнаты выскочил Максим.
- Всё нормально, - буркнул я ему и, впихнув её в кабинет, закрыл дверь.
Здесь я отпустил её, причём она едва не упала, снова ринувшись от меня. А потом неверяще смотрела, как я, снова задрав свою куртку, всовываю ремень на место.