— Господи! Я же… я же всю жизнь мечтал сделать это! — еле проговаривая слова, смог наконец выдавить из себя Драко.
— В самом деле? Ну что ж, я счастлив, что твоя мечта сбылась… — процедил Люциус и раздраженно дернулся.
Заметив отца, Драко улыбнулся ему.
— Пап, я, и правда, мечтал это сделать с тех пор, как научился ходить… — кряхтя, он поднялся с ковра и поднял Элиаса, поставив того на ноги рядом с собой.
— Вы видели нас? Да, видели? — мальчик взволнованно подпрыгивал на месте. — Мы слетели вниз по лестнице! Как на метле!
— Да, видели, — показалась из-за плеча Люциуса Гермиона. — Вы могли удариться или даже разбиться, если б ковер отклонился в сторону… О чем ты думал, детка? Это же опасно! — она присела перед ним на колени, предварительно убедившись, что халат плотно запахнут.
— Зато это было так весело! И Драко не позволил бы мне удариться, он любит меня, — счастливо сообщил матери Элиас.
— Вы не должны вести себя столь неосторожно ни в доме, ни где бы то ни было. Нельзя вести себя так неосмотрительно вообще, — нахмурился Люциус.
Откровенно говоря, он просто не знал, как реагировать на происходящее. Старший сын никогда не вытворял раньше ничего подобного, по крайней мере, здесь — дома. А данная ситуация осложнялась еще и тем, что Драко уже абсолютно взрослый человек.
— Ну, и кто выиграл? — вдруг задал вопрос Элиас, отвлекая недоумевающего отца от размышлений.
— Во что? — удивилась Гермиона.
Она уже поднялась и, прислонившись к Люциусу, ощутила, как его рука тут же обвила ее талию.
— Когда я зашел к вам утром, вы меня не слышали, потому что боролись. Так кто выиграл-то? Тогда, похоже, папа выигрывал, он был сверху… А потом вы мне ничего не ответили, и я пошел будить Драко, — Элиас пожал плечами.
Гермиона глухо застонала и уткнулась Люциусу в плечо, Драко фыркнул, еле сдерживая смех, а Малфой-старший раздраженно качнул головой и слегка сморщился от досады.
«Черт!»
— Ты выиграл, да, пап? — невинно спросил Элиас, понятия не имея, что же он на самом деле видел.
— М-м-м… это… была ничья… — только и смог произнести Малфой, выразительным взглядом порекомендовав при этом Драко обойтись без комментариев.
— О, ничья — это хорошо! Тогда что ли это значит, что вам нужен перерыв, а потом опять начнете бороться? Нужно же определить победителя! — взволнованно выдохнул Элиас.
— Безусловно, вам стоит вернуться в спальню и побороться еще немного, — уже не сдерживаясь, Драко все-таки хохотнул. — Ничья, перерыв, а там, глядишь, и до рекорда недалеко…
— Но Элиас… — лицо полыхнуло огнем, и Гермиона от стыда еле выговорила имя сына.
— Не переживай за него — пусть проведет день со мной. Мы собирались проехаться верхом вокруг поместья. А потом я обещал ему прокатиться на моей машине, которую Элиас, кстати, нашел гораздо круче папиной… — Драко положил руку на плечо брата. — Так что… у нас есть, чем заняться! А вам как раз самое время вернуться… хм, к борьбе.
— Драко, но Элиас — он еще маленький, и контролировать его… реально трудно… — Гермиона прикусила губу.
— Ну, если для этого мне понадобишься ты, то мы сразу же вернемся. А вообще, нам будет полезно побыть вдвоем — только он и я. Сама же понимаешь, нужно узнать друг друга. Как братья…
Гермиона перевела взгляд на сына и заметила, с каким обожанием тот таращится на Драко.
«Как же мне не хочется отпускать своего мальчика одного!»
И в то же время она ясно осознавала, насколько важно сейчас для Элиаса и Драко установить ту связь, которая позволит им ощущать себя родными людьми. Да и… с Люциусом тоже хотелось остаться вдвоем — она снова покраснела, вспомнив о его руках и губах, блуждающих по ее телу.
— Ты обещаешь, что сразу вернешься с ним, если что?.. — наконец выдохнула она.
— Обещаю. Я позабочусь о нем, Грейнджер. Прекрати дергаться.
— Что ж… Тогда хорошо… но только проследи, чтоб на лошади он был в шлеме и укутан во что-нибудь теплое. Ой, он же не сможет ехать у тебя в автомобиле без автокресла. Надо перенести то, что стоит у Люциуса. И не давай ему никаких сладких газировок, даже если будет умолять!
— Гермиона, у меня тоже есть детское кресло, я установил. Специально для него, — Драко усмехнулся. — Поверь мне — все будет нормально.
Гермиона вздохнула и наклонилась к ребенку. Она поцеловала Элиаса в лоб, коснулась губами щеки и чмокнула маленькую ручку.
— Ты обещаешь, что будешь слушаться брата и не станешь шалить? — спросила тихо.
— Да, мам, обещаю.
— А я надеюсь, что вы оба больше не будете делать глупостей. И уж, конечно, надеюсь на то, что ополоумевшие от вашего поведения слуги, больше не будут являться ко мне с жалобами, — подытожил Люциус.
— Обещаем вести себя, как и приличествует мужчинам рода Малфой, сэр! — Драко, как солдат, прищелкнул каблуками. — Так что, всем пока! Увидимся за обедом.
И взяв младшего брата за руку, повел его к выходу из холла мэнора, напоминавшего сейчас фабрику по производству диванных подушек, на которой произошла авария.
Люциус глянул на слегка растерянную Гермиону и улыбнулся.
— Ну, а мы с тобой чем займемся, чтобы скоротать время до обеда? — негромко промурлыкал он ей на ухо.
— О, уверена, ты обязательно придумаешь что-нибудь… — Гермиона прижалась к его груди.
— Тогда может, и правда… Пойдем еще немного… поборемся?
========== Глава 22. Наслаждение ==========
В которой Люциус посещает Гермиону на работе.
– Мда… выглядишь ты сегодня действительно счастливой и… удовлетворенной, – не удержалась от подколки Джесса, увидев в понедельник сидящую за своим столом Гермиону.
Она не могла не заметить мельчайшие и почти неуловимые изменения, появившиеся в подруге. Глаза у той запали и потемнели от усталости, а улыбка стала какой-то загадочной и уже не такой невинной, как прежде. Да и румянец на щеках Гермионы пунцовел сейчас совсем не от жары в магазине.
– И тебе привет, Джесс, как прошли выходные?
– Есть подозрение, что не так прекрасно, как твои! Ты выглядишь… очень довольной… – Джесса привычно присела на край стола. – Ну, и как? Он так же хорош в деле, как и выглядит?
– Я не собираюсь отвечать на этот вопрос, – смущенно пробормотала Гермиона, улыбнувшись при этом так, что ответ был более чем очевиден.
– Да и не отвечай: у тебя на лице написано! – звонко рассмеялась Джесса, и Гермиона не смогла не присоединиться к ней. Небольшой кабинет заполнили звуки задорного и чувственного смеха. – Я рада, что этот мужик не разочаровал тебя.
– Да, не разочаровал… – наконец тихо призналась Гермиона.
– Ну, а если отвлечься от устроенного им секс-марафона, то все-таки: как прошли выходные в его доме? – продолжала выпытывать Джесса. – И как поладили друг с другом братья?
– О, намного лучше, чем я думала: Драко проникся к Элиасу практически сразу. Знаешь, они так похожи – прямо, как две горошины из одного стручка, – усмехнулась Гермиона. – Это был действительно замечательный уик-энд. Даже несмотря на то, что старший брат научил Элиаса сомнительным шуткам и похабным песенкам. А еще они затеяли катание на ковре с главной лестницы мэнора – что, конечно же, было уже форменным хулиганством.
– Ну что ж, я очень рада, что ты, наконец-то, прервала свое добровольное одиночество. Ты была одна слишком долго. Так нельзя, Гермиона… – Джесса потянулась и осторожно коснулась руки подруги. – Так… ты влюбилась в него?
– О… – испуганный возглас Гермионы снова заставил Джессу хохотнуть.
– Да не пугайся так! Я же не прошу тебя отдать мне почку!
– Просто не ожидала, что спросишь так прямо, – дрожащими губами тихо произнесла Гермиона. – И не знаю, что тебе ответить. Мне кажется, я пока и не понимаю, что такое любовь, разве что дружеская или к Элиасу, – она с любопытством посмотрела на Джессу. – А ты когда-нибудь любила?