Выбрать главу

– Нет, не лгу. Объясните, что вы имеете в виду. Мы что, где-то встречались?

– Только в моих мечтах. – Он улыбнулся. – Но теперь, мисс Харриетт Стюарт, я наконец вижу вас во плоти и, поверьте моему слову, заставлю вас забыть обо всех мужчинах, которых вы знали до этого дня, включая будущего мужа сестры. Я запрещаю вам смотреть на него с вожделением.

– Что-о? Вы? Мне? Запрещаете? Да как вы смеете мной командовать! – Хэтти отчаянно пыталась скрыть под маской гнева охватившее ее возбуждение. – Мы даже не знаем друг друга, а вы решили, что можете говорить со мной, как...

– Зачем вы обрезали свои роскошные волосы? – огорошил ее вопросом Марио.

Хэтти растерянно заморгала.

– Но... я же не наголо остриглась.

– Вы выглядите почти как мальчишка.

– Ничего подобного! Я не похожа на мальчишку!

– Я сказал «почти». – Взгляд Марио неспешно прошелся по всей ее ладной фигурке и задержался у треугольного выреза жакета. – Вы вся сотканы из противоречий. Носите брюки, коротко стрижетесь и в то же время надеваете очень женственные туфли на шпильках и жакет, покрой которого подчеркивает вашу грудь. Почему вы не можете просто наслаждаться тем, что вы женщина, красивая и желанная? – После многозначительной паузы он добавил: – И не мечтать о мужчине, который вам больше недоступен.

Хэтти ахнула. Нужно было внести ясность, и поскорее, с минуты на минуту могли появиться ее родители, которые наверняка попытаются заполучить Марио в гости.

– Не знаю, зачем я говорю это человеку, с которым познакомилась меньше часа назад, но я вовсе не мечтаю о Джеффе, как вы изволили выразиться, – начала она, сдерживая досаду. – Но я все-таки скажу. С Джеффом мы знакомы очень давно, и я его люблю, это правда, но люблю как брата. – Она посмотрела Марио в глаза. – Так что давайте считать это простым недоразумением и забудем о нем, хорошо? Я пожала бы вам руку, да не могу, ладони еще болят.

Он кивнул, заметно расслабившись.

– Хорошо, мы больше не будем об этом говорить. И раз уж мы не можем пожать друг другу руки, как это принято у вас, англичан, – он улыбнулся, и в его глазах заплясали смешинки, – предлагаю попрощаться по-итальянски.

И Марио привлек Хэтти к себе и поцеловал в раскрасневшиеся щеки. Потом, ненадолго отстранившись, посмотрел на нее уже без улыбки, с какой-то даже беспомощностью и, пожав плечами, вдруг приник к ее губам долгим поцелуем. Наконец Марио поднял голову, прищурившись всмотрелся в ошеломленное лицо Хэтти и хрипло прошептал:

– Простите, это было нечестно с моей стороны.

– Н-нечестно? – пролепетала она.

– Нечестно воспользоваться вашей беспомощностью. Но я просто не мог удержаться. – Он улыбнулся. – Поскольку завтра мы не можем встретиться, скажите, когда вы возвращаетесь в Лондон.

– Я пока не возвращаюсь в Лондон, я некоторое время погощу здесь.

– Тогда я тоже останусь.

Хэтти молча воззрилась на него.

– Вы против? – спросил Марио с напряжением в голосе.

– Дело не в этом, я вас не знаю, просто мне не верится, что вы, увидев меня один раз, вдруг решили...

– Что я вас хочу, – закончил за нее Марио. Хэтти вспыхнула.

– Вы всегда так прямолинейны с женщинами? Или во Флоренции все мужчины такие?

Марио небрежно пожал плечами.

– Мне все равно, как ведут себя другие мужчины, будь то во Флоренции или в Лондоне. Но вы мне не ответили, Харриетт, когда вы будете свободны? Или я неправильно спрашиваю? Может, мне следует умолять вас о встрече? Подскажите, иногда мне не хватает английских слов. Или вы хотите сказать, что не желаете меня больше видеть?

Хэтти опустила глаза и глухо пробормотала:

– Нет, этого я не скажу.

Марио приподнял ее голову за подбородок и триумфально улыбнулся.

– Тогда завтра, после свадьбы. Вы поужинаете со мной?

Хэтти замотала головой.

– Не получится, я должна побыть с родственниками.

– Тогда в понедельник.

– Вы задержитесь до понедельника?

Марио склонился к ее уху и прошептал, щекоча дыханием кожу:

– А вы в этом сомневаетесь?

Он поднял голову, посмотрел Хэтти в глаза, потом быстро привлек ее к себе и снова поцеловал. На этот раз поцелуй был не нежным, а страстным, Марио властно раздвинул ее губы, его язык ворвался в рот Хэтти, а она, вместо того чтобы оттолкнуть его, ответила на поцелуи, с восторгом уступая страстному напору Марио. Она забыла обо всем, для нее не существовало ничего, кроме наслаждения, которое дарил ей поцелуй Марио. Однако звук чьих-то шагов вернул ее к действительности, и Хэтти отпрянула от него, тяжело дыша.

Марио повернулся навстречу Бет и улыбнулся. Хэтти с удовлетворением отметила, что он тоже дышит учащенно.

– Добрый вечер, Элизабет, прошу прощения за визит без приглашения.

– Марио! Рада вас видеть! А я думала, Салли что-то напутала. Фредо мне не говорил, что вы юже в Англии.

– Я прилетел недавно. Фредо был здесь по делам, сейчас гостит у друга, но сразу после нашей свадьбы вернется во Флоренцию, а я еще немного задержусь, хочу осмотреть окрестности, у вас здесь очень красиво. – Марио покосился на Хэтти, и она снова покраснела. – Как видите, Элизабет, мне посчастливилось познакомиться с вашей сестрой.

– В таком случае, заходите и познакомьтесь с остальными членами моей семьи, – предложила Бет.

Марио покачал головой и с улыбкой отказался:

– Не хочу вам мешать. Все-таки последний вечер перед свадьбой...

Бет переглянулась с сестрой и заискивающе улыбнулась Марио.

– Марио, не считайте себя обязанным принимать приглашение, если вы откажетесь, я не обижусь, но раз я пригласила на свадьбу Фредо, может, и вы придете? Мои родные будут рады видеть вас на свадьбе. Правда, Хэтти?