Выбрать главу

— Зачем мне это делать?

Тейлор не поверила своим ушам.

— Ведь это все усложняет, не так ли? Ваш имидж должен быть безупречным. А то, что мой отчим стрелял в вас, едва ли можно счесть…

— Во-первых, ты мне нужна. Я и не подумаю даже тебя увольнять, — с улыбкой сказал Гаррисон. Он взял руку Тейлор и ласково пожал ее. — А во-вторых, как велика вероятность того, что об этом станет известно?

— Не знаю, — честно призналась Тейлор. — Моя мать второй раз вышла замуж, сменила фамилию и умерла, когда я училась в колледже. Однако у меня сохранилась прежняя фамилия.

— Прошу тебя, об этом не беспокойся, — заверил ее Гаррисон.

— Думаю, мне надо поговорить с адвокатом, — добавила Тейлор.

— В этом нет необходимости, — сказал Гаррисон. — Я уведомлю своих адвокатов. А пока чем меньше людей будут знать об этом, тем лучше. Если же это все-таки выйдет наружу, я позабочусь о том, чтобы защитить тебя. А защитить тебя наилучшим образом я смогу, если ты останешься моим специальным помощником, правильно?

Тейлор улыбнулась ему. Но она еще не закончила.

— Это еще не все, — снова начала Тейлор, но в это мгновение распахнулась дверь и в палату вошла Клер Стоун с букетом цветов в руках.

— Я подумала, что это немного оживит обстановку, — сказала она, пристраивая цветы на столике возле койки.

Гаррисон улыбнулся ей и снова повернулся к Тейлор.

— Так о чем ты говорила?

И тут Тейлор поняла, что не сможет сказать ему сейчас, кто ее мать… и кто она сама. Нет, в присутствии Клер она не сможет этого сделать. Эта информация предназначалась только для Гаррисона.

— Ничего важного, — сказала она и, наклонившись, поцеловала Гаррисона в лоб. — Вы уверены, что не хотите, чтобы я осталась?

— Уверен, — ответил Гаррисон. — И пожалуйста, не тревожься ни о чем. Я обо всем позабочусь сам.

— Тогда я поеду в Техас и заберу своего сына, — сказала она. — Номер телефона я оставлю здесь, у врачей. Позвоните, если я зачем-нибудь понадоблюсь, и я мигом прилечу в Лос-Анджелес.

— Обещаю, — улыбнулся Гаррисон. — Но сомневаюсь, что в этом возникнет необходимость.

Тейлор добралась до аэропорта на такси. Ей удалось взять билет на рейс до Остина, отправляющийся через два часа. Она позвонила на ранчо и попросила Картера встретить ее в Остине.

— Я на нем уже катался! — этими словами ее встретил Майкл, когда она прибыла в Остин. — Я дал ему имя. Его теперь зовут Блейз!

Тейлор крепко обняла сына. Случайно подняв глаза, она заметила странное выражение на лице Картера. Взгляд его был жестким, расчетливым, но едва он заметил, что Тейлор на него смотрит, на лице его тотчас же засияла обычная дружелюбная улыбка рубахи-парня. Тейлор решила не придавать этому значения.

— В дорогу! — скомандовал он, направляясь к «Пайпер кабу». — Мы и для тебя подобрали хорошую лошадку. Обязательно прокатимся все вместе, когда вернемся домой.

У Тейлор вдруг появилось неприятное ощущение, будто она оказалась в ловушке.

Глава 23

На ранчо Тейлор целый день было как-то не по себе, но она не могла понять, в чем причина. В четверг вечером, накануне Нового года, она позвонила Лорэн домой и продиктовала несколько пресс-релизов. Лорэн пообещала поднять материалы о Гаррисоне Стоуне и дополнить текст кое-какими библиографическими данными. Наступление самого любимого национального праздника еще не означает, что репортеры будут бездельничать и целый день пить эг-ног[3]. Да в связи с этим покушением они только и ждут какой-нибудь свеженькой информации! Лорэн пообещала в первый же день Нового года зайти в офис и убедиться, что все материалы переданы в службу информации.

Тейлор удалось связаться и с Бернардом Чапменом. Большинство членов комитета, присутствующих на совещании в Лос-Анджелесе, разъехались по домам, чтобы провести праздники в семейном кругу. Ее звонок перехватил Чапмена в момент, когда тот собирался на вечеринку. Он тут же засыпал ее вопросами, и Тейлор рассказала ему все, что ей было известно о состоянии здоровья Гаррисона. Затем она попросила Чапмена известить об этом всех остальных членов комитета.

— Я буду в Нью-Йорке пятого января, к вечеру, — сказала она.

— Я чем-нибудь могу помочь?

— По-моему, пока не нужна никакая помощь, — ответила она. — Гаррисон хочет поскорее перебраться в Вашингтон, но я не думаю, что его так быстро отпустят.

— Ну, он умеет уговорить, если надо.

Тейлор рассмеялась.

— Уж это он умеет, не сомневайтесь. Но ведь мы в любом случае планировали собраться не раньше конца января, так что пока, я думаю, всем нам не мешает немного отдохнуть. Но прежде представить в виде таблиц полученные ответы на вопросники, чтобы можно было их проанализировать. Пока это все, что мне пришло в голову. Может быть, вы сами напомните об этом остальным членам комитета?

вернуться

3

Напиток из взбитых яиц с сахаром, ромом или вином.