Выбрать главу

— На работе.

— Каким образом?

От кого-то он слышал — кажется, от Корсо, — что нельзя говорить о других женщинах с той, на которую имеешь виды. Лучше всего притвориться, что она у тебя единственная. Иначе она на этом зациклится и все время будет тебя доставать.

— Так как же вы встретились? — продолжала настаивать Кики.

— В шестнадцать лет ее изнасиловали во время первого свидания, выстрелили в голову и оставили умирать. А парнишку, с которым она встречалась, застрелили насмерть.

— О Господи! — простонала Кики.

— Преступление оставалось нераскрытым, пока Крейг Берч не наткнулся на это дело двенадцать лет спустя. Мы стали его раскручивать, и тогда-то я ее и встретил. В конце концов мы его дожали.

— Вы с ней до сих пор встречаетесь?

— Нет. Думаю, что, когда все закончилось, ей просто не захотелось видеть того, кто постоянно напоминал бы ей о случившемся. Naturaleza humana. Такова уж человеческая натура. Вполне логично.

Она кивнула.

— А кто еще?

— Вы что, книгу писать будете?

— Просто хочется знать, что мне грозит.

— Кики, единственное, что вам грозит, — это я сам. Я холостой, sin problemas[14].

— Ну так кто еще у вас был?

Он понял, что сопротивление бесполезно.

— Была еще одна девушка, которую я встретил, когда работал секретным агентом. Танцовщица и стриптизерша. Очень красивая, tremenda mujer[15], но у нее были дурные привычки, от которых она не хотела избавляться. Я порвал с ней — не мог смотреть, как она губит себя.

— А у вас когда-нибудь были нормальные женщины?

Он на минуту задумался.

— А кого вы считаете нормальными? Наш сержант, es un buen hombre, хороший человек, хотя, кажется, и не совсем в вашем духе, любит повторять: «Люди кажутся нормальными, пока не узнаешь их получше».

— Это верно.

— Возможно, мне не часто приходилось сталкиваться с теми, кого вы называете нормальными людьми. Но такая уж у меня работа. А помимо нее я мало кого вижу. Но ведь там я встретил вас и очень этому рад. Возможно, я просто не умею общаться с нормальными людьми, — вздохнул он, пригладив волосы.

Кики взяла его за руку.

Доктор сказал, что Флер проспит еще несколько часов, а потом придет в себя, но оставлять ее одну пока нельзя. Она снова отказалась от обследования. Назарио попытался ее уговорить.

— Нет, не хочу никаких обследований и протоколов. Я не в первый раз так влипаю, — невнятно произнесла она.

В больнице Флер оставаться не захотела, и Назарио позвонил Соне Уайтекер, секретарю Эдера.

— Бедная девочка, — сказала та.

— Я не могу сидеть с ней. У меня работа. Что будем делать?

— Я приглашу к ней сиделку. Господи, девочка попала в больницу? Если Шелли меня уволит, значит, так тому и быть.

— Спасибо, Соня. Я отвезу ее домой.

Они с Кики привезли Флер в Каса-де-Луна.

Когда «мустанг» подъехал к дому, Кики удивленно раскрыла глаза.

— Вы здесь живете?

— На самом деле мы оба здесь не живем. Я снимаю комнату над гаражом и в качестве платы слежу за домом.

Они помогли Флер, едва прикрытой бумажной больничной рубашкой, подняться по лестнице. Ее все еще шатало.

— Кто вы? — спросила она на середине лестницы, только сейчас заметив Кики.

Ткнувшись лицом в подушку, девушка немедленно заснула.

— Вы всегда такой? — спросила Кики, пока они ждали сиделку.

— Какой?

— Рыцарь на белом коне, спасающий прекрасных дам.

— Это не обо мне.

— Слава Богу.

— Почему «слава Богу»? — настороженно спросил он.

— Потому что меня не надо спасать. — Она не стала дожидаться сиделки и вызвала такси.

— Мы еще увидимся? — спросил Назарио, когда внизу засигналило такси.

— Не знаю, — грустно ответила Кики, поцеловав его на прощание.

Глава 26

— Эта женщина раздавала младенцев, как котят, без каких-либо документов и сведений о родителях, — сообщил Берч на утренней оперативке у Райли. Кроме него, там присутствовал только Назарио. Стоун и Корсо все еще были в больнице.

Она даже выдала трех разных детей за тройняшек. Когда одному из них исполнилось девятнадцать, ему понадобилось переливание крови во время операции. Тогда-то и выяснилось, что они неродные. Ни друг для друга, ни для своих родителей. До этого момента бедняги даже не подозревали, что они приемыши. Когда они попытались разыскать своих матерей, оказалось, что у них нет прошлого.

Либо докторша держала все метрики в голове, либо они исчезли после ее убийства. Когда детей усыновляли, всех это устраивало. Быть матерью-одиночкой в те годы было совсем не так почетно, как сейчас. В пятидесятые это считалось позором.

вернуться

14

без проблем (исп.).

вернуться

15

потрясающая женщина (исп.).