Парень понял, что сболтнул больше, чем следовало, и сделал вид, что не расслышал вопроса, но Мартин ждал и Кир сдался.
— Честно, я не знаю — сказал он — я в Братстве пять дней и меня не посвящали в его планы. Сэр Корнелиус один из Семи, это все, что я знаю. Мы же с братьями охраняем и выполняем то, что прикажут Семеро.
«Культы, Братства — когда же это все кончиться — подумал Мартин — Неужели у нас у всех разные цели? И что же будет, когда они пойдут вразрез с планами других?». В этот момент он понял, что самым мудрым из всех участников похода был его слуга Том. Он с самого начала предупреждал, что не стоит никому верить. «О Том. Как он там?» — пронеслось в голове Сэйвела.
Дышать становилось хуже, и Мартин понял, что в этих местах давно никто не был. Возможно, почуяв затхлый воздух с нотками серы, рудокопы решили не рисковать и, вернувшись назад, стали долбить новые туннели. Дорога, как заметил Кир, имела наклон и шла на приличную глубину. Неожиданно Мартин оступился и покатился кубарем вниз, не разбирая куда он летит. Потолок, стены — все смешалось в его голове. Он лишь успел услышать неистовый крик Кира, который очень за него испугался. Мысли как нити клубка спутались и наезжали одна на другую. Наконец, он перестал катиться, больно ударившись спиной о затвердевший кусок лавы.
Тупик. Боль во всем теле была жуткой, руки содраны в кровь, лодыжка странно вывернута в другую сторону. Попытавшись шевельнуть ею, Мартин вскрикнул от боли. Лежа на камне, он пытался дышать так, чтобы легкие меньше соприкасались с ребрами.
— О, великая Богиня! — услышал он крик Кира. Пока Мартин катился вниз, парень пытался догнать его — не двигайтесь! Я схожу за помощью!
«Если я двинусь, то умру» — подумал Мартин, лежа на камне. Он был теплым и согревал нывшую от боли спину. Кир убежал, оставив Сэйвела умирать в одиночестве. Мартин и не думал, что он успеет привести хоть кого-нибудь до того, как шок отключит его сознание.
«Что ж, сэр Малькольм — подумал он — уйдем вместе. Причем я явно раньше. Зря только врали королю…». Камень грел спину, и Мартину казалось, что дышать стало легче. Еще беспокоясь о ребрах, он медленно делал вдох и также медленно выдох. Еще раз вдох и выдох. Руки саднили, а ободранная кожа горела. Но Мартина не покидало ощущение, что он неплохо расположился. Разум его просветлел, а нога судорожно дернулась. Невероятная мысль пронеслась у него в голове. Неужели он все-таки нашел то, что они так долго и упорно искали. И словно в подтверждение своей идеи, ему удалось поднять корпус и сесть спиной к стене. Опустив взгляд на руки, его сердце заколотилось, готовясь выпрыгнуть из груди. Раны на руках затягивались чудесным образом, а кожа на их месте была такой же, как и до этого, вместе с волосами, будто и не было повреждений вовсе. «Спасибо Богиня!» — поблагодарил он Великую Мать, не бросившую его в трудную минуту.
Через какое-то время он услышал приближающийся гомон, среди которого он узнал голос Тома. Тот чихвостил несчастного Кира, почем зря, а парень, заикаясь, оправдывался. Спустившись наконец до тупика, он яростно рявкнул:
— Я говорил тебе о беде! Надо было вырубить тебя зельем, как в тот раз с «Морской девой», но нет, тебе приспичило стать героем из легенд, спасителем всего и вся. Лежи и не двигайся!
Мартин почему-то расхохотался и долго не мог успокоиться. Том опешил, а Кир округлил глаза и прошептал:
— Он сошел с ума…
За Томом и Киром, спустя мгновение прибежал запыхавшийся Владыка. Увидев Мартина в истерическом хохоте, он смутился. Лицо его было белым как простыня, а руки едва дрожали. Том не выдержал, подошел к Сэйвелу и залепил ему пощечину. Мартин перестал смеяться и сказал:
— Дайте нож.
Том, помня об обещании хозяина отрезать ему уши, отшатнулся и схватился за них, прикрывая обеими руками. Но Мартин не хотел уродовать слугу. Нож нужен был ему для совершенно другой цели. Когда Дарктон протянул Сэйвелу свой кинжал с пояса, Мартин провел лезвием по своей руке и смотрел на то, как кровь стекая по ней капала вниз. К всеобщему удивлению, через минуту рана затянулась, не оставив и шрама.
— Мы нашли, то, что искали, Владыка — сказал Мартин.
Дарктон был потрясен, будто не мог поверить. Тряхнув головой, он забрал кинжал у Сэйвела, спросив:
— Где же оно?
Мартин, шатаясь, встал на ноги, и слегка подпрыгнул. Приземление отозвалось легкой вибрацией.
— Оно прямо под ногами.
Глава 3
Яркий свет от лампы, заставил Лео зажмуриться. Он сидел в затемненной комнате. Перед ним на столе стояла маленькая лампа направленная прямо в лицо. Кто был еще в этом помещении, он не видел, но буквально ощущал на себе их взгляды. Все еще полностью не придя в себя, Чейз не видел перед собой ничего, кроме смутных разнотонных пятен.
— Леонард Илай Чейз. Проживаете по адресу Скофилд, Грейнд-авеню 75 дробь 2, квартира 43. Адвокат. Есть мать и младший брат Кир двадцати лет — раздался голос слева.
— Что… я не… где я? — еле ворочающимся языком спросил Лео, собираясь положить руку на стол, но его руки были заведены за спину и накрепко пристегнуты к стулу.
— Вы задержаны по подозрению в массовом убийстве совершенного сегодня вечером — произнес женский голос справа — вы знаете, о чем идет речь?
— Я ничего не делал! — крикнул Лео с легким налетом истерики.
— Быть может, вы владеете какими-то сведениями касательно этого? — продолжала она ровным, деловым тоном.
Лео сидел, и никак не мог понять, где он раньше слышал этот голос. Нечто знакомое, но что именно, понять не мог.
— Расскажите о том вечере. Что произошло? — потребовал мужчина слева — почему вы их убили?
— Я их не убивал! — крикнул Чейз и дернул рукой. Наручники заскрипели, но выдержали.
— Спокойней майор Дрезер — произнесла женщина — пока вина моего клиента не доказана.
Единственное, что понял Чейз из этой короткой фразы, так это то, что рядом с ним сидел его адвокат. «Бред. Адвокат у адвоката» промелькнуло в его голове, а тем временем мужчина слева ответил:
— Есть анонимный звонок, сделанный в тоже время, когда он убивал восемь человек, а девятому нанес тяжкие телесные повреждения.
— Девятому? — переспросил Чейз.
— Да. Маркус Иан Край был доставлен вчера в больницу. Ему провели операцию. Сшивали рассеченную бровь и делали перевязку — ответил мужчина — Повторяю свой вопрос: зачем вы их убили?
Женщина не выдержала и воскликнула:
— Крэн! Вы дурак? Я же сказала, пока не будет веских доказательств, даже не смейте давить на моего клиента! Эксперты до сих пор не знают, что стало причиной смерти. Нет, он, конечно, мог их всех вырубить, а потом вырвать глаза, но как вы себе это представляете? Он против целой мебельной фабрики. Это я про их комплекцию.
«Откуда я ее знаю?» — подумал Лео и произнес более ровным и спокойным голосом, чем раньше:
— Адвокат прав. Если нет доказательств, вы должны меня отпустить.
— Я имею право задержать вас на десять суток без веской причины — гневно сказал майор — думаешь ты такой крутой?
— Майор Дрезер! Два часа назад за мистера Чейза был внесен залог, который назначили органы юстиции. Я разрешила вам допросить моего клиента только для обнаружения истины, но как видите, он ничего не помнит. В таком случае, я думаю, Лео может быть свободен?
Мужчина молчал, но Чейз слышал, как тяжело и часто он дышал через нос.
— Катитесь отсюда! Оба! — гаркнул он, выключая настольную лампу.
В тот же миг в помещении включили верхний свет, и Лео смог рассмотреть, кто был там помимо него. Голос доносившийся справа принадлежал низенькому коренастому полицейскому. Тот злобно разглядывал Чейза, пока симпатичная женщина лет двадцати пяти, со светлыми волосами внимательно следила за тем, как с ее клиента снимают наручники. На ее лице, как заметил Лео, было очень много тонального крема, и ему даже показалось, что правый глаз был чуть меньше левого.
— Пойдемте — сказала она и, открыв дверь, воскликнула — как же свет по глазам бьет!