— Я сожалею, что мне пришлось так явно показать свою слабость перед твоим лицом, — принялся оправдываться Салерди. — Но если я не выпью это средство, то не смогу далеко уйти.
— Сначала дай мне ружьё и покажи, как с ним обращаться, а потом пей, — сказал Эрклион, оборачиваясь.
— Конечно, — ответил Салерди, протягивая оружие. — Всё довольно просто…
Пару минут у Салерди ушло на то, чтобы показать Эрклиону, как заряжать ружьё, где найти патроны в рюкзаке Салерди и чем они отличаются. А уж как стрелять — это Эрклиону было известно.
— Лампочка крепится на ствол, вот сюда, — пояснил Салерди, прилаживаю лампочку к ружью. — Теперь можно идти. Рюкзак я понесу сам. В случае чего я всё равно никуда не убегу, а тебе надо сохранять подвижность мудрейший.
— Согласен. Пей, и пойдём уже. У нас мало времени.
Салерди отпил несколько глотков из какой-то фляги и поинтересовался:
— Почему же?
— Потому что у нас ни еды, ни воды.
— Ну немного воды у меня есть. И еды найдётся.
— На три дня нам вряд ли этого хватит. Поднимайся. Идём, — и, не дожидаясь Салерди, Эрклион шагнул вперёд.
— Удивительно, — произнёс Тагур ещё даже не успев открыть глаза.
— Что удивительно? — недоумевала Эрия.
— Что ты меня будишь сегодня. Обычно наоборот бывает.
— Ну всё в жизни бывает, — радостно ответила девушка. — Я всё ждала, когда же ты проснёшься, а потом просто зашла сюда.
— Я забыл закрыть дверь?
— Да, она была открыта, — подтвердила Эрия.
— Ясно. Что-то я вчера оказался выбит из своей колеи.
— Я понимаю. Так много всего произошло. И этот дисколёт… Кто знает, что он нам предвещает?
— Где дисколёт — там и Владельцы.
— Мне ты можешь об этом не рассказывать. Уж я-то знаю, что от Владельцев осталось очень много вещей, а вот сами они сгинули. Так что дисколёт ещё ни о чём не говорит.
— Ну, возможно.
— Как твоя рука?
— Болит. Терпимо.
— Ясно. А сейчас я попрошу тебя выйти, мне надо собраться. Скоро буду готов, далеко не уходи.
— Хорошо, — Эрия развернулась и покинула комнату. Тагур, с очень тяжёлой головой, поднялся и сел на кровати. После безумного вчерашнего дня он чувствовал себя совершенно разбитым. Разумеется, он знал, что это пройдёт. Но пройдёт не сразу. Тем не менее, Тагур не стал затягивать дело, волевым усилием вытащил себя с кровати и оделся.
Когда Тагур вышел из своей комнаты, то обнаружил, что Эрия уже успела куда-то подеваться. Тагур принялся расспрашивать служащих посольства, куда же она подевалась, и ему довольно быстро указали, что искать её надо в кабинете посла. Тагур, конечно же, помнил, где находится кабинет, а если бы и не помнил, то непременно нашёл бы его по густому аромату давешнего чая. Похоже, это был любимый напиток господина Ван ри-Ошинна, и он обожал всех им угощать. Посла и Эрию Тагур обнаружил мило болтающими о каких-то мирских делах, словно и не было вчера этого противостояния с тзай-таррами и загадочного дисколёта. Эрия искренне смеялась в ответ на шутки посла и сама что-то рассказывала. Тагур с удивлением обнаружил, что Эрия довольно неплохо знает церемониальный энноранский язык и даже читает на нём какие-то стихи. Посол был в восторге. А вот сам Тагур энноранского языка не знал, поэтому даже не понимал, о чём у них там речь.
— Господин Тагур, прошу, присаживайтесь! — пригласил посол Тагура, когда, наконец, заметил его. Вообще же посол был настолько поглощён беседой с Эрией, что Тагур, пожалуй, мог бы пройти в кабинет, вытащить из рук посла чашку чая и уйти незамеченным. Тагуру не было приятно такое внимание господина Ван ри-Ошинна к Эрие. Ведь с ним, хотя он её спас, она не была такой весёлой, а с этим малознакомым послом, смотри-ка, так и щебечет!
— Что-то мне кажется, я нарушу ваше замечательное общение, — проворчал Тагур, надеясь, что несколько обиженный тон его голоса никто не заметит.
— Тагур, вовсе нет! Садись! — поддержала посла Эрия.
Тагур послушался и сел.
— Я распоряжусь принести ещё чая, — произнёс посол и подозвал слугу. Тагур же нарастающим с раздражением отметил, что посол выглядит великолепно, хотя лёг спать он наверняка ненамного раньше Тагура. Ну, должно быть, это его чудесный чай так влияет.
— Тагур, Эрия, я имею честь пригласить вас в Энноранн, в Эньши-Эннорен, к самому Господину-защитнику рэ-Митсу, — торжественно произнёс посол. — И что также немаловажно, для вас выделен целый небоход Воздушного флота Энноранн. Это новейшая разработка славного энноранского народа. Госпожа Эрия, я уверен, вы хорошо знакомы с воздухоплавательными возможностями тзай-тарров, но не только им известны секреты полёта.