Выбрать главу

Входная дверь резко скрипнула. Доктор замер, тревожно прислушиваясь, не идет ли кто сюда, но в доме все еще спали. Сад был окутан легкой предрассветной дымкой. Алан чуть ли не бежал по скользкой, обледеневшей дорожке. Он хотел поскорее закончить безрадостное дело. Алан и не думал о том, что предпримет, если тела ребенка не окажется в склепе… Доктор быстро миновал пруд, а затем часовню и заброшенное кладбище. Он остановился у зловещего склепа. Плита, служившая дверью, была отодвинута. Это люди, несшие гроб, не закрыли склеп и в страхе бежали из поместья.

Алану казалось, что тьма клубится у входа и тянется, чтобы схватить его за ноги, только свет не дает ей подползти к нему. Доктор подошел ближе и достал свечи. Он медленно шагнул в склеп, пламя свечи отбрасывало отблески на каменные стены, затянутые паутиной. Небольшой коридор вел в саму усыпальницу. Склеп был достаточно большим. Через маленькое окно на крыше сюда проникало немного света. Окно заслоняли густые, переплетающиеся ветви деревьев. Алан поднял свечу повыше над головой и спустился по каменным ступенькам в помещение, где находились гробы. Ему все казалось, что мрак пытается окутать и поглотить его. Доктор медленно обходил склеп и читал надписи на гробах, расставленных в несколько плотных рядов. Воздух был спертым и тяжелым. Алану казалось, что он ощущает запах разложения. Гробы были покрыты толстым слоем пыли и каменной крошки. Склеп медленно разрушался, грозя обрушиться и погрести под собой мертвых предков семьи Джарндисов.

Тетя Алана часто рассказывала ему страшные сказки о жутких склепах с ожившими мертвецами, которые поднимаются из своих гробов. Доктор мечтал поскорее уйти отсюда, но он должен был убедиться, что его догадка – это лишь кошмарная фантазия, вызванная ужасными видениями, преследовавшими его. Долго искать гроб Гарри Джарндиса не пришлось. Оказавшись у пятого от входа гроба, Аллан протер табличку, как сделал это и с предыдущими на гробах леди Леоноры, матери Элизабет, Кэтрин и Магдалин Джарндис – девочек, утонувших в пруду, и увидел страшное имя… Гарри Лестер Джарндис… Умер в возрасте двенадцати лет. Зло, таившееся в его душе, стало причиной его собственной смерти и погубило еще четырех человек, лежащих здесь. Их души так и не смогли обрести покой. Алан был рад, что он оказался в склепе ранним утром, когда сила ночи уже ослабла, и здесь не слышны стенания мертвых.

Доктор осмотрел гроб и заметил, что он поврежден. Кто-то уже пытался открыть его, оставил на темном дереве глубокие сколы и царапины. Неужели догадка Алана могла оказаться правдой? Доктор осторожно поставил свечу на соседний гроб и опустил лом на пол. Каждый шаг, каждое движение отзывалось пугающим эхо. Алан замер и прислушался: ему почудился странный шорох, похожий на шепот, – но все тут же стихло. Молодой доктор дрожащими руками взялся за крышку гроба и сдвинул ее наверх. Послышался громкий скрип. Крышка резко повалилась и повисла на ржавых петлях. Алан зажмурился и закрыл лицо рукой, чтобы уберечься от вихря поднявшейся пыли. Мутное облако быстро осело. Доктор взял свечу и поднял ее над гробом. Он был пуст. Тела Гарри Джарндиса здесь не было…

Глава 17. Побег

Алан все же был неприятно потрясен тем, что обнаружил, несмотря на то, что уже подозревал об этом. Доктор больше не мог находиться в склепе. К тому же его могли хватиться. Он с трудом захлопнул крышку гроба, наделав немало шума. Эхо заставило Алана вздрогнуть. Он взял свечу, поднял лом и направился к выходу быстрыми шагами. Ему все казалось, что темнота ползет за ним следом. Молодому врачу снова послышался зловещий шепот, но он дал себе слово не впадать в панику. Он знал, что стоит ему испугаться, и он пропал. Алан покинул склеп. Оказавшись на тропинке в саду, он обернулся и снова осмотрел на мрачную усыпальницу, подумав, что было бы неплохо сдвинуть плиту на место. Он попытался это сделать, но одному справиться было непросто. Но все же теперь плита почти полностью заслоняла вход в склеп.

Алан не заметил, как миновал сад и вошел в дом, поставив инструмент на место. Он все думал: а что если сын сэра Лестера жив? Возможно ли, чтобы отец прятал своего безумного сына, убедив всех, что он мертв? Но зачем? Хотя это могло бы объяснить такое нежелание сэра Лестера покидать дом.