Выбрать главу

Слезы подступили к его глазам.

И тогда шеллан подошла к нему.

Отложив пистолет в сторону, она обхватила его руками, нашептывая слова успокоения ему на ухо, от чего ему стало только хуже.

Это напомнило ему о том, что Трэз никогда снова не…

Бум! Бум! Бум!

— Рейдж, — рявкнул Ви из коридора. — Трэз сдался.

Выпрямившись, Рейдж смахнул слезы.

— Что?!

Отодвигая Мэри, он подскочил двери и резко распахнул ее.

— Что, черт подери, ты несешь?

— Ты меня слышал… собираемся у Рофа. Сейчас.

Брат бросился дальше, но Рейдж вовремя схватил его за руку.

— Ты уверен?

— Только что звонили от с’Хисбэ.

— айЭм в курсе?

Вопрос остановил Брата, и Ви посмотрел на потолок.

— Дерьмо.

— Ты уверен, что Трэза нет в доме?

— Да, он ушел. Я проверил записи камер. Он оставил сотовый на каменных ступенях и исчез час назад.

— Срань… господня. Так, все хорошо… — В чем он сильно сомневался. Может, войны и не будет… но что с Тенями?

С их двумя Тенями?

— Давай я поднимусь к айЭму и все расскажу? — услышал он себя, переведя взгляд на Мэри.

— Хочешь, чтобы я пошла с тобой? — отозвалась она.

— Да. Хочу.

***

айЭм пришел в себя и обнаружил на уровне глаз две пары обуви. Одна — огромная, размером с два кресла. Вторая — сникерсы от «Коуч», с черно-серым логотипом и липучками вместо шнуровки.

Подняв голову, он увидел Рейджа и Мэри.

— Который час?

Мэри опустилась на колени, и это стало первой подсказкой тому, что они пришли с плохими, очень плохими новостями.

Но заговорил именно Рейдж:

— айЭм… у нас есть все основания полагать, что твой брат сдался Королеве.

Мозг принял эти слова, скрипя извилинами, смысл сказанного не укладывался в его голове.

— Прости, что ты сказал?

Он сел, и бутылка, которую он прижимал к себе, откатилась к ботинкам Рейджа.

— Мы получили сообщение с Территории: Королева не собирается нападать на нас, потому что Трэз добровольно сдался с’Хисбэ…

— Господи Иисусе!

Подскочив на ноги, он оттолкнул пару и влетел в комнату брата. Кровать была не заправлена, шкаф открыт… и не было ни одного намека на присутствие Трэза.

— Нет… нет, мы должны были скрыться! — закричал он в пустоту. — Я же все устроил! Мы должны были исчезнуть!

Когда он развернулся, Рейдж и Мэри стояли в дверном проеме.

Голос Мэри был резким, будто она прекрасно понимала, что иначе он не станет ее слушать:

— Мы знаем, что ты соберешься за ним. Но перед тем, как…

Он направился к выходу, приготовившись снести их, если потребуется… как бы он ни ценил их заботу.

Но Рейдж схватил его за руку, отдергивая назад:

— Давай сперва обеспечим тебя оружием. И Лэсситер идет с тобой. Он может выходит на солнце.

Он собрался было возразить, когда подумал… ну, да.

— Мы в любом случае тебя прикроем, — сказал брат мрачно. — Ты — не один.

Мгновение айЭм не мог понять, что парень имел в виду… а потом до него дошло. Дерьмо. Если он отправится во Дворец и вызволит Трэза… то Королева, вероятней всего, в отместку нападет на Колдвелл.

И эти люди окажутся под осадой.

— Зачем он это сделал? — простонал айЭм. — Господи, ну зачем?

Мэри взяла его за руку.

— Должно быть, он узнал об угрозе. Должно быть, услышал что-то в доме.

айЭм закрыл глаза.

— Это нужно остановить. Всю эту чертовщину.

Потому что если Трэз по доброй воле принял свое проклятье? То парню придется жениться и заниматься сексом с единственной женщиной, которую когда-либо любил айЭм.

Вот такие они везунчики.

— Пошли, — сказал Рейдж. — Соберем тебе оружия в дорогу. Лэсситер уже ждет.

Все, что было дальше, пронеслось как в тумане. Спустились на второй этаж. Его грудь и бедра обвешаны кобурой и ножнами. Пистолеты. Ножи. Длинный кожаный плащ, прикрывавший большую часть оружия.

Потом они спустились в фойе, где его ждал падший ангел, декорированный примерно таким же образом, и в кои-то веки он не отпускал шуточки.

Прямо перед тем, как они покинули особняк, Ривендж подошел к нему и сжал в объятии.

— Мне придется остаться здесь. Если Тени нападут на Колдвелл, я должен командовать пожирателями грехов, которым придется защищать город в дневные часы.

Дерьмо. Личное несчастье его и его брата стало всеобщим.

— Мне так жаль, — сказал айЭм, окинув взглядом Братьев. Рофа. Остальных домочадцев. — Не могу поверить, что дошло до этого.

Рейдж покачал головой.

— Мы прикроем вас. Мы сделаем все, что необходимо, чтобы позаботиться о своих.