Неожиданно тот споткнулся о препятствие, схватившись за больную ногу. Резко развернувшись, Виноградов понял, что на полу лежит слегка приоткрытый ящик. Наклонившись к нему поближе и откинув крышку, молодой человек увидел внутри аккуратно упакованные в мягкую красную ткань глиняные римские чаши. На вид им была не одна тысяча лет. Они словно смотрели на него из прошлого своим растрескавшимся от старости профилем, готовые рассказать свою историю, которая мало его сейчас интересовала.
Подняв глаза чуть выше, охотник за сокровищами увидел еще с десяток закрытых коробок. В желтых лучах фонарика вдалеке сверкнул металлический отблеск, и, присмотревшись, Валерий понял, что это ничто иное, как еще один генератор, к которому тянулись смотки проводов.
Виноградов аккуратно, стараясь ничего не задевать, отправился в ту сторону. Оказавшись в шаге от двигателя, он заглянул внутрь: весь бензин отложился наслоениями на стенках. Из стоящей неподалеку канистры топлива молодой человек добавил немного масла и дернул за расположенный рядом тумблер. Мотор тут же начал, сильно кашляя, раскручиваться, пока не запустился. Свет над головой заискрился, начав бесконечно моргать и трещать, пока отсыревшие галогенные лампы не заработали вновь, оставив поверженным окутывавший помещение до этого мрак.
Оглянувшись по сторонам, Валерий расплылся в улыбке, осознавая, что увидел только часть комнаты, которая представляла из себя гигантский ангар, до отказа заполненный сотнями ящиков, уложенных друг на друга, и старинными немецкими автомобилями.
— Прием! Слышите меня! Спускайтесь! Здесь целая сокровищница! — довольно заявил он, сняв рацию с пояса, надеясь, что донес мысль через чудовищные помехи.
Глава 63
Пауль с большим трудом разобрал то, что сказал Валерий и удовлетворенно улыбнулся, кивнув соратникам.
— Lass uns runtergehen. Und du, Hans, bleibst der Aufzugsführer. Wenn ich von dort nicht zurückkomme, wirst du es selbst herausfinden[1], — заявил он.
Немец тут же кивнул, став поднимать опущенный механизм наверх. Нацисты стояли, в предвкушении потирая руки.
— Ты сядешь, Пауль, я тебе это обещаю, — прошипела Светлана, которую он до сих пор удерживал за горло.
— Посмотрим, — улыбнулся тот, толкнув ее первой вперед, как только кабина подъехала.
Девушка лишь недовольно гаркнула, но повиновалась, ведь все еще чувствовала холодный ствол у себя за спиной.
Погрузившись втроем в кабину, они сделали знак Заммеру, и тот нажал на кнопку, став опускать лифт вниз. Элеватор поехал, вновь став издавать невероятные скрипы, немного пугая пассажиров, но все же уверенно выполнял свои функции. Пара секунд, и он грохнулся на камни, открыв дорогу к старому хранилищу.
Шольц тут же пнул Вербову в ту сторону, надеясь как можно скорее увидеть сокровище. Немец сгорал от нетерпения, он гнал своих товарищей вперед, практически не разбирая дороги. Невероятное рвение и жажда наживы сжирала его изнутри, сводя с ума. Здравый смысл окончательно утратил значение, есть только цель, к которой не осталось ни единого препятствия на пути.
Троица быстро добралась до открытой Валерием двери, увидев впереди льющийся свет. Открыв посильнее створку, все они забрались в сокровищницу.
За это время Валерий уже успел завести около пяти генераторов, которые прямо сейчас невозможно шумели, эхом отражаясь в своем монотонном вращающемся звуке от стен помещения. При этом оно оказалось освещено значительно лучше и теперь можно было рассмотреть все это великолепие.
Гигантский ангар оказался до отказа заполнен сотней ящиков. Все они стояли стройными рядами, сложенные друг на друга, образовывая десятки петляющих коридоров. По бокам расположились старые немецкие чёрные автомобили начала двадцатого века в прекрасном состоянии, как будто только что выехали с завода. Они были только слегка припорошены сверху пылью, которая придавала им особый шарм.
— Das ist einfach toll[2], — прошептал Пауль, оглядываясь горящими глазами по кругу.
В это время Валерий, подняв с пола валяющийся ломик, выдергивал из ящиков старые гвозди, открывая крышки, и изучал содержимое. В одном из них он заметил старую рыцарскую броню шестнадцатого века. В другом удивительно хорошо сохранившиеся итальянские картины мастеров эпохи Возрождения. В третьем несколько греческих скульптур. Вдалеке стояли египетские каменные сфинксы, подпирающие стены. Все это были прекрасные предметы искусства разных эпох, украденные у других народов и бережно собранные в одном месте в единое великое сокровище. По своей значимости и исторической ценности оно намного превосходило Либерею, ведь некоторые элементы были значительно древнее.