Андрис ловко спрыгнула со стены и доложила:
— Я разглядела очертания семи крупных воронок.
— Они рассредоточены? — спросил Полынь.
Ищейка кивнула:
— Да. Растянуты цепью, зазоры по несколько миль каждый. Но и в этих «окнах» с видимостью будет полная… — слово, которым Андрис припечатала свой вердикт, я не решусь повторить.
Даже Кадия удивленно вздёрнула брови и, судя по задумчивому выражению лица, решила на досуге обновить свой словарик ругательств.
Полынь кивнул:
— Что ж. Идёмте.
И мы двинулись навстречу урагану. Выбора у нас не было: "глушилка" Тишь подавляла телепортацию, классическая магия почти отсутствовала, а Скольжение Полыни нельзя было разделить на пятерых… Перетаскивать же каждого на руках, по очереди, играя незавидную роль собственной лошадки, было для куратора дохлым номером — он помер бы от истощения быстрее, чем первый из нас увидел бы голубое небо за пылевым фронтом.
Поэтому мы шли пешком. Это было очень странно: идти на бурю. Противоречило инстинкту самосохранения. Я привыкла, что самые жуткие и опасные вещи происходят быстро. Р-раз! И всё взрывается. Два! И ты летишь в пропасть. Три! И в тебя полощет огнём. А этот топкий, безнадежный, изматывающий пешкодрал навстречу стихии бередил душу. Легко преодолевать препятствия на пути к свету, но непросто заставить себя погрузиться во тьму.
Я обвязала голову платком, оставив только щелочку для глаз, но сообразно тому, как буря приподнимала свой карминно-пылевой подол, это помогало все меньше. Острые, злые песчинки били в самый зрачок. Я поминутно тёрла глаза руками, но ощущение того, что теперь под веками у меня живёт песок — вместо теневых бликов — не уходило.
Полынь, шедший первым, обернулся, оценил эти жалкие попытки и рывком натянул мой платок вниз — так торговцы опускают гребенчатые ставни лавок перед уходом.
— Замотайтесь все! Я доведу! — пообещал Ловчий, перекрикивая тревожный свист ветра с тяжелым гулом-послевкусием.
— Один ослепнуть решил?! — взвилась Кадия, растрепанная и красноглазая, как фурия.
— Магия! — коротко пояснил Ловчий и, пусть с видимым усилием и только с третьей попытки, но наколдовал себе защитный шлем-пузырь.
Остальные наглухо скрыли лица и вцепились друг в друга как в карнавальном танце. Вытянулись вереницей, эдаким смелым, безнадежным караваном, и воющие барханы приветствовали наш путь, танцуя и поднимая пески.
Рядом с Полынью осталась его верная мумия: единственная из команды, кому буря не причиняла неудобств. Более того, иджикаянский мертвец еще и нежно поддерживал Ловчего, когда тот, бывало, спотыкался.
Мне же в беспесчаной темноте платка вспомнилась иномирная картина, чью копию однажды показывал Теннет. Она называлась «Притча о слепых» и была нарисована до того жутко, что сложно было оторвать взгляд.
— «Если слепой ведет слепого, то оба они упадут в яму», — продекламировал тогда Анте, склонив голову набок и любуясь полотном.
— И что это значит? — буркнула я.
— Тщательно выбирайте учителей.
— А если выбираешь не ты, а тебя?
— Пф. Иллюзия, придуманная слабаками. Все что с нами происходит — следствие нашего и только нашего выбора.
— Если это было бы так, то все жили бы счастливыми, богатыми и знаменитыми.
— А кто говорит, что люди умеют делать правильный выбор? Большинство даже в теории не знают, в чем он для них заключается. Ну а на практике и вовсе выходит чёрте что.
…Прошло ещё много, много времени в пути. Ветер кусал то в один, то в другой бок, пытался уронить, закрутить, утянуть.
Плечо Полыни, за которое я держалась, неожиданно напряглось.
— Все нормально? — крикнула я, но буря сожрала мои слова. Тогда я свободной рукой поправила платок на лице, открывая один глаз.
Вокруг нас висела плотная, клубящаяся масса пыли и песка, подсвеченная лиловой тьмой. Внутри этого мрака я разобрала очертания огромной воронки, устремленной в отсутствующее небо. Смерч-шувгей, сравнимый размерами с Башней Магов, вился и рылся в песке, как гончая, и странно изгибался, ломаясь то тут, то там. Страшная тень за барханом. Концентрат тьмы. Близкая воронка двигалась — и двигалась быстро… Но, вроде, параллельно нам.
Однако соседство — так себе!
Я отпустила Полынь, чтобы протереть мгновенно забившиеся пылью глаза. Куратор обернулся и, увидев его лицо, я охнула и отшатнулась, сбивая темп всей нашей самоубийственной пятерки.