— Не упоминай это место, — произнесла она пугающе серьезным голосом. — Не позволяй своему разуму думать о том, что там внутри. Когда выходишь на улицу, ты должен оставаться на траве, где я могу тебя фидеть. Это касается вас обоих. Это самое фажное правило из всех моих правил. Никогда не ходи в лес. Никогда. И никогда снова не заговаривай о нем. Ты меня понял?
Разумеется, Сэмюэль ничего не понял. Теперь у него в голове было больше вопросов, чем когда-либо прежде. Что такого опасного в этом лесу? И если оно так опасно, зачем жить так близко к лесу, что он виден из твоих окон?
Но Сэмюэль был так поражен внезапным преображением тети, что не нашел в себе сил сказать что-нибудь, кроме:
— Да, я понял.
Тетя Ида втянула воздух носом, словно проверяя правдивость его слов по запаху.
— Хорошо, — сказала она.
Затем она выпрямилась в полный рост и заставила себя вернуть улыбку на лицо.
— Ладно, — добавила она. — А теперь дафайте спустимся вниз и накормим ваши голодные желудки.
СУП ИЗ РУДОЛЬФА
— Что это? — спросил Сэмюэль, глядя в миску с мутной коричневой жидкостью.
— Олений суп, — ответила тетя Ида так невозмутимо, как будто суп из оленя был самой обычной вещью на свете.
Сэмюэль посмотрел на волоски на ее подбородке и верхней губе.
«Она такая же отвратительная, как этот суп», — подумал он, с трудом веря, что она и его мама были сестрами-близняшками.
Его мама была хорошенькой, и она всегда носила красивую одежду и красилась. Она мазала кожу над верхней губой каким-то вонючим кремом, чтобы избавиться от усиков, и дважды в неделю делала упражнения, чтобы держать фигуру в порядке. Она носила джинсы и яркие футболки, и каждую субботу по утрам ходила к парикмахеру, чтобы уложить или подкрасить волосы.
Сэмюэль посмотрел на черные с проседью волосы тети, стянутые в пучок. Посмотрел на ее красные щеки. Посмотрел на ее блузку и кофту, которым вполне могло бы быть двести лет. Ему было сложно поверить, что она и его мама принадлежали к одному виду — не говоря уже о том, что они были близняшками.
— Олень? Это отвратительно.
«Фу, — подумал он. — Суп из Рудольфа».[2]
— На самом деле это очень вкусный суп, — сказала тетя Ида. — Думаю, по вкусу он напомнит вам гофядину.
Сэмюэль наблюдал за тем, как его сестра отхлебнула немного супа из ложки, не проявляя никаких признаков отвращения или удовольствия. Он сделал то же самое, и его чуть не вырвало.
— Но это правда отвратительно.
— Это был любимый суп Хенрика, — заметила тетя Ида.
— Ну, значит, у этого Хенрика был очень плохой вкус, — заявил Сэмюэль.
Тетя Ида нагнулась над столом:
— Никогда не говори так о дяде Хенрике. Слышишь?
Ее голос был немногим громче шепота, но в нем прозвучала внезапная тихая злость, напоминающая кошачье шипение. Однако Сэмюэля взволновал не столько ее голос, сколько выражение лица. В ее глазах было столько боли, что в первый раз с тех пор, как они приехали, Сэмюэлю стало стыдно за свою грубость.
Ему захотелось сказать: «Простите меня», но он почему-то не смог выдавить из себя этих слов. Однако стыд отразился на его лице, потому что тетя Ида удовлетворенно кивнула и приступила к своему супу.
Повисла неловкая тишина, которая прерывалась только скулением Ибсена.
— Ох, Ибсен, что с тобой? — спросила тетя Ида.
Ибсен смотрел в окно, вытянув нос в сторону леса. Сэмюэль взглянул на пса и подумал, что в нем есть что-то странное, но не смог решить что именно.
Тетя Ида проигнорировала Ибсена и вернулась к своему супу.
— Ну, — сказала она, — когда мы доедим суп, я объясню фам обоим правила. Ведь вы же не сможете следовать правилам, не узнав сначала, в чем они заключаются. Согласны?
Марта кивнула. Сэмюэль не шевельнулся. Он не хотел выслушивать правила. Почему он должен делать так, как говорит тетя? В конце концов, никто никогда не делал так, как говорил он. Даже когда то, что он говорил, было вопросом жизни и смерти — как, например, его попытка остановить родителей перед тем, как на машину упало бревно.
— Правила ставят все на свои места, — сказала тетя Ида. — И мы с фами тоже должны оставаться в определенных местах. Для нашей же пользы.
Сэмюэль взглянул на ее кофту, застегнутую до самого верха, и понял, что именно представляет собой тетя Ида. Она была человеком, застегнутым до самого верха. Он задумался над тем, что же заставляло все ее невидимые пуговки держаться на своем месте.
— Итак, — сказала тетя Ида. — Поскольку вы доели суп, теперь пришло время фыслушать правила.
2
Считается, что Санта-Клаус передвигается на санях, в которые запряжены восемь северных оленей. Самым известным из них является олень по имени Рудольф.