Выбрать главу

Финн замолкает, сделав глоток кофе. Тео один раз оглядывается, чтобы убедится, что мы не отстали.

— А здесь живут только коренные немцы?

— Nein! — восклицает Финн. — Штарнберг — город миллионеров, — парень добавляет лучезарную улыбку, оголяя ровный ряд зубов. — Здесь очень много недвижимости богатых русских. Они приезжают сюда на курорт, кто-то вообще перебирается на постоянное место жительство. Но в последние года я заметил, что их все меньше и меньше приезжает, — последнее предложение Финн говорит на немецком.

— М-м-м, — мычу в стаканчик, отпивая кофе. — Понятно.

— Ja!

Исподлобья вижу, что Тео чем-то недоволен. Это видно невооруженным глазом. Парень сбавляет шаг, чтобы выровняться с Финном. У меня складывается стойкое ощущение, что Тео не нравится находиться рядом со мной.

Да. Точно. Ему явно не по себе рядом со мной, впрочем, мне тоже. Ловлю себя на мысли, что нам стоит лишь привыкнуть к друг другу и все нормализуется.

— Вы с Тео теперь брат и сестра? — восклицает Финн, продолжая бессовестно пялиться на меня.

Замечаю, что Финн и Тео одного роста. Я бы даже сказала, что Тео на каких-то несколько сантиметров выше Финна.

— Вроде бы как, — выдыхаю из себя. — Моя мама выходит замуж за отца Тео, — сводный косится в мою сторону, одаривая проницательным взглядом, — свадьбу они хотят сыграть здесь, в Германии.

— Значит, все серьезно? — спрашивает Финн на немецком у Тео.

— Ja, — кротко отвечает тот ему.

— Но твоя сводная сестра просто огонь! Так бы и вдул!

Финн разворачивается ко мне с довольной ухмылкой. Наверное, при незнания языка, я должна расплыться в лужицу, подумав, что Финн делает мне комплимент. Но, вместо этого, я продолжаю безразлично смотреть на парня. Теодор замечает это и со всем холодом добавляет на немецком:

— Она знает немецкий.

Финн переводит удивленный взгляд на Тео, потом на меня, потом обратно на Тео.

— Ist sie das?* (Она?) — кивает в мою сторону Финн.

— Ja! — восклицаю, и делаю глоток из стаканчика. — Я знаю немецкий.

Финн удивленно вздыхает.

— И ты слышала, что я…

— Да чувак, она слышала что ты ей хочешь вдуть, — с издевкой произносит Тео. Понимаю, что мне приятно, как Тео подкалывает своего брата в мою защиту, хоть это и не смотрится так на первый взгляд.

— То есть, я… ну… я имею ввиду…

Финн запинается о попытки оправдаться. Он выглядит довольно глупо: удивлённые глаза, рассеянность в движениях. Даже чуть ли не роняет крафтовый пакт, о котором он, по всей видимости, забыл.

— О, хочешь сосиску? У меня есть одна!

Тео давиться кофе, выплюнув его изо рта. Я хихикаю.

— То есть, не мо сосиску, а вот эту..

— Нет Финн, — едва ли сдержав накатывающий изнутри смех, я серьезно ему отвечаю, — ничью не хочу.

Тео тихо хихикает, но продолжает сохранять хладнокровие. Что ж. Всё-таки, к нему можно найти подход. Рано я обнадеживала себя.

Мы усаживаемся на лавочку, которая развернута к озеру. Финн достает хот-дог и принимается за трапезу. Тео оглядывается по сторонам и закуривает сигарету. Едкий серый дым возвышается в небо, рассеиваясь быстро в воздухе. Не сказать, что Тео хорошо справляется с обязанностями брата, но хоть что-то он делает, пускай и через силу.

— А фколько типе лет? — спрашивает Финн на немецком, с набитым ртом.

— Двадцать, — отвечаю ему.

— А мне двадцать три!

— О, — перевожу взгляд на Финна, одарив его равнодушной улыбкой. — Так вы с Тео ровесники?

— Ja!

Тео шумно харкает и что-то цедит сквозь зубы.

— Я старше его на полгода, — тягуче произносит Тео, будто бы его заставляют говорить.

— А по уму не скажешь, — бубню себе под нос сделав очередной глоток кофе.

Глава 6. Теодор

Я стараюсь не слушать колкости, которые изъясняет Лия, но сдержать от ответных — очень сложно. Замечаю, что они с Финном нашли общий язык и это меня бесит.

Очень.

Прогулявшись по набережной, Финн всячески пытался понравится Лии. Я знаю его, как пять своих пальцев, и за годы дружбы не раз видел, как тот склеивает девушек. И это именно тот случай, когда Финн хочет “понравиться” Лии.

Устал слушать их болтовню, поэтому, встав с лавочки, добавляю:

— Нам пора.

— Эй, чувак! Время еще детское, — восклицает Финн на немецком, а я лениво перевожу взгляд на сводную. Ее зеленые глаза смотрят на меня с непониманием.

— Мне сказали привезти ее к десяти.

— Так время только девять!

Лия переводит взгляд с меня на Финна и обратно на меня. Она ежится, будто бы ей холодно. Осознаю, что меня начинает все раздражает, вплоть до прохожих, которые ходят позади лавочки.