- Ребанный йод! - воскликнула девушка наконец. - Это что за бабуйня?!
Нежный девичий голосок, выдавший порцию неожиданных ругательств, вызвал у Шелдона подозрения.
- Пе... Пенни? - упавшим голосом спросил он, вглядываясь в незнакомку. Та тоже подняла голову.
- Я тебя знаю? - она нахмурилась, складывая брови в удивительно знакомую гримасу.
- Ох, - вымолвил Шелдон, ощущая внезапную слабость в ногах. - Ох.
В незнакомке действительно угадывались черты их соседки, но только она была совсем еще юной - лет, может, шестнадцати на вид. Растрепанные белокурые волосы, украшенные цветами, трепетали на ветру.
- Ядрена кочерыжка! - услышал Шелдон сзади. Голос был незнакомым, низким и грубым, но в нем безошибочно улавливался привычный индийский акцент. - Это что за...
Физик развернулся и уперся взглядом в широкую мускулистую грудь, прикрытую жилеткой, явно жмущей ее обладателю. Из жилетки высовывались неприлично огромные руки. Этот громила вполне мог быть одним из парней Пенни, если бы не странная деталь - серая, цвета асфальта кожа.
- Где мы? - растерянно спросил обладатель массивного тела, но, увидев девушку, запнулся. - Г... Ы...
- Судя по акценту и смущению при виде женщины, ты Радж, - прищурился Шелдон. - Любопытно...
- Шелдон? - послышался тонкий голос откуда-то снизу. Опустив глаза, Шелдон заметил лилипута примерно в половину его роста. Коротышка кого-то смутно ему напоминал.
- Воловиц! - физик взмахнул руками. - Вот так-так! Что же произошло?
- Твой вентилятор забросил нас неизвестно куда! - обозлился Говард. - Где мы?
Радж, совершенно неузнаваемый в новом теле, наклонился и потыкал друга в плечо, неопределенно мыча.
- Что ты пытаешься сказать? - Говард встал на цыпочки, но даже несмотря на это, товарищу пришлось согнуться пополам, чтобы дотянуться до его уха. - Что?! - Воловиц растерянно захлопал глазами. А ведь... Ведь и правда!
- Что? Что «правда»? - затараторила девушка возмущенно. - Что происходит? Почему вы называете себя Шелдоном, Раджем и Воловицем?! Что это вообще за место?
Шелдон огляделся. Его окружал мирный деревенский пейзаж: низкие деревянные домики, рыхлые тропинки, деревья, угрюмо свесившие вниз тяжелые от зелени ветки. Они стояли рядом с двухэтажным домишком, выглядящим приличнее остальных, и единственным, из которого доносились звуки - притом звуки громкие, гудящие, ясно говорящие, что за деревянными стенами собралась пирующая толпа.
- Мы в Рокхилле! - хором выпалили Шелдон и Говард.
- Где? - девушка непонимающе нахмурилась.
- В Рокхилле. В деревеньке, которую придумал Леонард для нашего приключения... - осекшись, Шелдон нервно задергал носом. - Божечки, ну и запах! Как тут вообще возможно жить?
- Обычный деревенский запах, - Пенни пожала плечами, растерянно озираясь по сторонам.
- Шелдон, ты же из Техаса, - пискнул Говард и закашлялся.
- Я бы попросил! - возмутился физик, упирая руки в бока и устремляя гневный взгляд на коротышку - благо, тот был невероятно удобен для взгляда сверху вниз. - Ты считаешь Техас деревней? Я тебя сейчас в дерево превращу!
Радж, такой непривычно огромный, вновь склонился к уху Говарда, едва не упав на землю, и что-то быстро прошептал.
- Не можешь, - повторил Воловиц услышанное, силясь придать своему новому голосу низкие нотки. - Ты можешь пользоваться заклинаниями, только если заготовил их заранее!
- Ах ты собачкин сын, - Шелдон всплеснул руками. - А ты, Кутраппали - ты что умничаешь вообще? Твой интеллект равен шести, у тебя отрицательный модификатор на все проверки! По уровню интеллекта ты уже дерево!
Задрав голову, чтобы взглянуть на приятеля, Воловиц мерзко захихикал, попискивая, но тут же вновь закашлялся, смущенный непривычным тембром. Раджеш недоуменно развел руками.
- Это интересное чувство, когда Шелдон считает самым тупым кого-то, кроме меня, - Говард виновато пожал плечами.
- Так, стоп. Стоп, - в разговор вновь вмешалась Пенни. Она, кажется, осталась единственной, кто все еще не понимал, что произошло. - Вы хотите сказать, что анти-гравицапа Шелдона перенесла нас в какой-то выдуманный мир? И вы теперь колдуете? И выглядите, как... Как... - она отчаянно переводила взгляд с одного приятеля на другого. - Как три средневековых придурка?
- Они выглядят как два средневековых придурка, - Шелдон выразительно округлил глаза. - Я вполне способен слиться с людьми.
- Это не делает тебя менее придурком, - пробурчал Говард куда-то в сторону. - Как и раньше, впрочем.
Все четверо помолчали, напряженно раздумывая. Шум и гам в таверне не умолкали, а темнота вокруг становилась все гуще, но привыкшие глаза этого не осознавали - Шелдон, наделенный эльфийским зрением, и вовсе не замечал, что наступает ночь.