Рафаэль подошел к стене, нажал какую-то кнопку, и полотно Ренуара бесшумно отъехало в сторону, за ним оказалось окно, через которое было видно парадный зал дома. Сначала Джордан увидел Кевина, он беседовал с какой-то блондинкой, затем нашел и Бет, она смеялась над чем-то, что говорил ей некий пожилой господин. Этот тип держал ее за руку.
Когда он наклонился к уху Бет, Джордана пронзила острая ревность.
– Она не похожа на других ваших женщин, – заметил Рафаэль.
Джордан со стуком поставил бокал на стол.
– Это тоже не имеет отношения к бизнесу.
– Вашему деду она понравилась бы, – как ни в чем не бывало продолжал Парсини.
– Откуда вы знаете…
Джордан мысленно одернул себя. Что с ним, в конце концов, происходит?! Бет флиртует с тем старикашкой только потому, что этим ей и положено по роли сейчас заниматься. Он уже во второй раз допустил, что Бет его отвлекает. Зря он сграбастал ее в лимузине и поцеловал. Он ведет себя не так, как обычно, и это может насторожить Парсини. Лучше думать о деле. Джордан перевел взгляд на Парсини и бесстрастно заявил:
– Я пришел сюда не затем, чтобы вспоминать деда.
– А вот тут вы ошибаетесь. Дело, которое я хотел с вами обсудить, было начато как раз вашим дедом.
Рафаэль Парсини подошел к другой картине, открыл ее, как дверцу, и стал поворачивать номерной замок на другой дверце, утопленной в стену. Открыв встроенный сейф, он достал какой-то конверт и протянул его Джордану.
– Прочтите это, а потом мы поговорим.
– Меня зовут Тони Фраскатти, а вас?
Бет показалось, что ее руку сжали железные тиски. Она подняла голову и увидела перед собой великана. Имя Тони ему совсем не подходило. Он возвышался над ней на добрый фут, а в его огромной ладони ее рука могла уместиться чуть ли не до самого локтя.
– Дженни Смит.
– Бывали когда-нибудь в Италии?
– Нет, я здесь впервые.
С тех пор, как Джордан ушел с Рафаэлем Парсини, Тони был уже третьим мужчиной, проявившим к ней интерес. Он был моложе двух предыдущих, но результат от этого не менялся: Дженни притягивала мужчин, как магнит – железные опилки. Похоже, во всем зале не было ни одного мужчины, кого оставили бы равнодушным ее высоченные каблуки, мини-юбка и облегающая блузка без рукавов. Помимо всего прочего, Дженни Смит была здесь новенькой, а по данным исследования Бет, новизна тоже привлекает мужчин.
– Потанцуем, детка?
– Я не могу уйти, я обещала своему жениху оставаться в зале.
– Тогда потанцуем прямо здесь.
Бет огляделась и прислушалась. В зале не было отведено специальное место для танцев, да и единственным музыкальным сопровождением была пьеса Моцарта в исполнении струнного квартета.
– По-моему, это не танцевальная музыка, – возразила Бет.
Тони поставил свой бокал на поднос проходящего мимо официанта.
– Ничего, мы сымпровизируем. Я знаю парочку движений, которые тебе наверняка понравятся.
Представляю, подумала Бет. Краем глаза она заметила, что Кевин уже возле арки, ведущей в коридор. Бет ему завидовала, но сама она должна была оставаться в зале и общаться со всякими малосимпатичными типами. Она ослепительно улыбнулась Тони, быстро покосившись на его руку, переместившуюся гораздо выше локтя. Чего ей определенно не полагалось делать, так это привлекать к себе внимание.
– Мне правда не стоит с вами танцевать, моему жениху это не понравится.
– Ну и пусть, – пробормотал Тони.
Он прижал ее к себе, попутно задев пальцами ее грудь – явно не случайно. От такого нахальства Бет даже растерялась, но ненадолго. Она сделала быстрое движение в сторону официанта, тот отшатнулся, поднос в его руке накренился, один бокал упал на пол. В суматохе Бет опрокинула содержимое своего бокала на рубашку Тони.
– Ой, как неловко получилось, прошу прощения!
– Ах ты, маленькая… – Тони вовремя удержался от бранного слова, но смерил Бет свирепым взглядом. – Ты сделала это нарочно!
Бет скорчила обиженную гримасу.
– Как нехорошо с вашей стороны обвинять даму!
– Дженни, сестричка, что случилось?
Бет обернулась и увидела, что к ней проталкивается Кевин.
– Я пролила вино.
– Она пролила его на меня, – уточнил Тони, – и сделала это нарочно.
Кевин выхватил из кармана носовой платок и принялся вытирать пятно на рубашке Тони.
– Вам повезло, что вино белое, красное очень плохо отстирывается. – Он чуть помедлил и погладил ткань пальцами. – О, это шелк!
Тони шлепнул его по руке.
– Хватит!
Кевин поцокал языком.
– Все-таки на всякий случай надо бы его замыть. – Он еще раз провел по ткани носовым платком. – Хотите, покажу вам, где мужской туалет? – промурлыкал он.
Тони попятился.
– Не надо, я сам найду.
Вокруг них успела собраться небольшая толпа. Выбираясь из нее, Кевин взял Бет под руку и тихо заметил:
– Ты не должна была устраивать сцену.
– Мне не нравится, когда меня лапают в общественном месте. – Произнеся эту фразу, Бет вдруг поняла, что это неправда. Когда Джордан целовал ее чуть ли не под носом у Парсини, она была не против. – Во всяком случае, посторонние мужчины, – уточнила она.
– Пошли подышим немного свежим воздухом.
Кевин вывел Бет через стеклянные двери на террасу.
– Извини.
– Как я понимаю, босс чем-то тебя разозлил?
Бет вздохнула.
– Да, но мне не следовало смешивать одно с другим. Сейчас я должна думать только о том, как найти Синтию.
Бет быстро огляделась. Они остались одни на широкой террасе, за спиной Кевина начиналась лестница на террасу верхнего этажа.
– В лаборатории я обычно не теряю хладнокровия.
– Он тоже не в духе, если это послужит тебе утешением. Но мы, кажется, только что нашли кратчайший путь на верхние этажи виллы. Пошли.
– Мне нужно оставаться на виду, – возразила Бет. По мере того, как они подходили к лестнице, ступени казались ей все более крутыми.
– Это уже пройденный этап. – Кевин стал подниматься первым. – Поскольку ты привлекла к себе слишком много внимания, нам придется перейти к плану «Б». К тому же, думаю, со мной тебе сейчас безопаснее, чем с Тони.
– Но любой, кто посмотрит на террасу, сразу нас увидит.
Бет вздохнула поглубже и тоже стала подниматься. Одна ступенька, другая… Она же хотела помочь Синтии? Никто и не говорил, что будет легко.
– А это как раз наше лучшее прикрытие, – негромко пояснил Кевин. – Если кто-нибудь спросит, мы объясним, что хотели полюбоваться видом с высоты. – Он повысил голос. – Мистер Парсини сказал, чтобы мы чувствовали себя, как дома. Смотри, отсюда гораздо больше видно. И есть даже телескопическая труба!
Вид открывался действительно великолепный, с этим Бет не спорила, но трудно любоваться пейзажем, когда твой желудок сжимается и подпрыгивает. Она схватилась за перила. Кевин наклонился к ней и прошептал:
– Позади нас одна стеклянная дверь открыта. Я войду и осмотрю все комнаты на этаже. А ты оставайся здесь и наблюдай. При малейшем подозрении на опасность спускайся к гостям, договорились?
Бет хватило сил кивнуть. Она, правда, сомневалась, что сможет спуститься по лестнице, но не собиралась отвлекать, Кевина от его задачи.
– Я сейчас вернусь, сестричка. – Кевин снова заговорил в полный голос. – Мне нужно в туалет.
Кевин ушел, а Бет осталась стоять у перил, стараясь глядеть прямо перед собой. С высоты были видны ровные ряды виноградников и окрестные холмы. Если думать только о том, как здесь красиво, успокаивала себя Бет, то, возможно, головокружение пройдет. Она посмотрела вдаль, стараясь дышать ровно и глубоко. Краем глаза она заметила какое-то яркое пятно. Она повернулась и увидела, что на траве разложено какое-то цветное полотнище. Бет осторожно, дюйм за дюймом, двинулась вдоль перил. Терраса шла вдоль фасада дома и заходила на торец. Чтобы рассмотреть получше, Бет нужно было обогнуть угол. Держась за перила, она стала продвигаться медленно, бочком, пока не вышла на торцевую сторону здания. Отсюда были хорошо видны разложенные на траве круглые цветные полотнища, от которых тянулись веревки к стоящим на земле прямоугольным корзинам. Спущенные воздушные шары.