-- Мух! -- жалобно простонала я, но было уже поздно. От удара ключ согнулся и, кажется, сломался, а в железном нутре машината что-то натужно заскрежетало, звякнуло, щёлкнуло, зашипело -- и болван замер неподвижно. -- Обязательно было его ломать? -- проворчала, подходя ближе и пытаясь на глаз оценить причинённый ущерб.
-- Нет, лучше было бы, чтобы он поломал меня, -- возмущённо фыркнул ту Трум, но тут же предложил, явно пытаясь загладить вину. -- Давай помогу, где у тебя операционный стол?
-- Сейчас, погоди ты, дай я тележку подкачу, -- одёрнула его. -- Спину опять сорвёшь, никакого тебе полёта через шесть дней не будет.
-- Интересно, а что я ему такое в итоге всё-таки скомандовал, если у него все запреты разом слетели? -- вновь приободрился Мух, видя, что я почти не сержусь и на скандал не настроена.
-- Тебе виднее, -- ворчливо отозвалась я и начала снимать с тележки-крана, стоящей в стороне, наставленные на неё ящики. -- Иди сюда, помогай. Но такое поведение мне очень не нравится. С другой стороны, он не попытался нас убить, и это плюс.
-- Финь, а меня вот кстати давно терзает один вопрос как раз по теме, всё забываю узнать, а ты же с машинатами часто работаешь и разбираешься... Есть стандартный набор слов, на который они так или иначе реагируют, и проверяются только они. Но где гарантии, что он не отреагирует на слова, скажем, "прикончи", "шарахни", "отделай"; слов-то в обоих языках гораздо больше.
-- Ну, тут противники машинатов, увы, правы, -- я пожала плечами. -- Такой гарантии нет, и в конце концов всё упирается в честное слово свелов, которые изготавливают эти искры. При проверке большинство механиков стараются расширять программу, отдавать некорректные команды, использовать необязательные слова, но нельзя же полностью учесть два языка. Поэтому машинаты и применяются так ограниченно -- только на неответственных работах. Поэтому мы снабжаем их механизмами, которые просто невозможно завести на продолжительность работы больше пяти часов, и не создаём болванов, которые способны быстро двигаться.
Во время короткой лекции мы в четыре руки разобрали завал и вывезли полезную вещь на открытое пространство. Эта тележка представляла собой миниатюрное подобие козлового подъёмного крана, приваренного к горизонтальному П-образному основанию на колёсиках, и была совершенно незаменима в хозяйстве. Надобность в ней возникала не так часто, для поднятия тяжестей проще было использовать машината, но когда возникала, заменить её в тесной мастерской чем-то ещё было попросту невозможно.
К примеру, Геш весит почти триста килограммов, и перетащить его вручную очень трудно, а уж сделать это в одиночестве шансов нет. С тележкой же всё просто: подкатить, обхватить неподвижно замершую фигуру под мышки тросом и несколько раз повернуть ручку. Кран был самый простой, ручной, состоял из системы блоков и предельную нагрузку имел небольшую, но в моём хозяйстве этого было достаточно.
-- Увы, боюсь, пока мы не поймём, как на самом деле работают кристаллы памяти, ничего не изменится, -- резюмировала я, отдуваясь, и принялась аккуратно собирать искры с рабочего стола. -- Ладно, иди сюда, давай, твою руку в чувство приведём. Если я сейчас Гешкой займусь, то это надолго.
-- А мы не понимаем? -- поинтересовался Мух, устраиваясь на моём стуле.
-- В очень общих чертах, -- поморщившись, недовольно ответила я, подтащила поближе один из ящиков повыше и взялась за отвёртку, чтобы снять защитные пластины с механической конечности. За "хирургическим вмешательством" Миришир наблюдал с восторженным и, на мой взгляд, не вполне здоровым интересом. -- Искра похожа на нервный узел: ещё не мозг, но какие-то его функции выполнять способна.
-- А что такое нервный узел? -- живо полюбопытствовал он.
-- Ты в школе биологию всю прогулял что ли? -- уточнила я и опустила правый окуляр. -- Это... вроде мозга, только у всяких мелких примитивных тварей вроде насекомых.
-- А в чём разница?
-- В сложности и размерах, -- пояснила я, подавив желание съязвить что-то вроде "в некоторых случаях разницу заметить невозможно".
-- Интересно, из чего они делают эти искры? -- продолжил рассуждать на новую для себя тему Мух. -- Может, своих же сограждан перерабатывают, а?