Выбрать главу

— Ввиду того, что я прибыл по дипломатической линии спецрейсом Государственного департамента.

На секунду Галлард застывает с открытым ртом. Наверняка он подозревал, что я ездил продавать секреты русским биотехнологам, защищенные смартфоны для мафии или еще что-нибудь столь же незаконное. Теперь же до него начинает доходить, что на самолетах Госдепа проворачивать темные делишки не летают.

— Значит, вы много путешествуете, — наконец говорит он.

— Бывает. К сожалению, о большей части своей работы я не могу рассказывать.

— Ладно, кажется, я начинаю понимать, — кивает Галлард. — А во время охоты на серийных убийц вам приходилось работать с кем-нибудь вместе?

— Я не считаю это работой. И да, мне помогали.

— Ну, относитесь вы к этому точно как к работе. Это был какой-то конкретный человек?

— В каком смысле?

— Ну, был ли у вас партнер? Например, ваша девушка.

— Джиллиан помогла, когда я искал Джо Вика, но с Ойо я разбирался самостоятельно. Отец одной из жертв оказал некоторую поддержку. Собственно именно он и обратился ко мне с этим делом.

— Как вы думаете, этот отец мог посещать Атланту после того, как Ойо был убит? — присоединяется к разговору Николсон.

— Просили ли Вильяма дать показания в местной полиции? Не знаю.

— Николсон хочет понять, мог ли Вильям посещать место преступления?

— Понятия не имею, но это было бы странно.

Раздается стук, и в дверь входит миниатюрная женщина в лабораторном халате. Перед собой она толкает металлическую тележку.

— Прошу прощения, джентльмены. Вы приехали из дома Ойо?

— А что? — спрашивает Галлард.

— Мы берем образцы у всех, кто там был, чтобы избежать путаницы в данных.

— Это еще что за новые процедуры? — ворчит Галлард. — Ладно, что вам нужно?

— Несколько мазков и отпечатки. Прошу прощения за беспокойство.

— Давайте уже, — закатывает глаза Галлард.

Лаборант натягивает голубые одноразовые перчатки и берет образцы из-под ногтей, затем мазок с внутренней стороны щеки, и цифровым сканером снимает отпечатки пальцев.

— Моя очередь, — говорит Николсон.

Она достает новые пробирки и начинает брать образцы у агента.

— Я пока в туалет, — говорю я, встаю и направляюсь в мужской туалет в конце коридора.

Когда я возвращаюсь, женщина убирает пробирки с образцами.

Галлард искоса смотрит на меня и замечает:

— Вы же знаете, что это не тест на наркотики. Смывать траву в туалет было не обязательно.

— Что же вы раньше не сказали?! — отвечаю я с сарказмом, садясь на свое место.

Лаборант снимает и выкидывает перчатки, надевает новую пару. Берет образцы у меня из-под ногтей и снимает отпечатки пальцев. Когда она достает ватную палочку для мазка, я прошу отдать ее мне и сам провожу по внутренней поверхности щеки. Лаборант убирает третий набор пробирок, собирает принадлежности и выходит, увозя с собой тележку. Галлард продолжает разговор, как ни в чем не бывало.

— Итак, вы считаете, что Вильям не появлялся на месте преступления?

— Нет, но я уже ничему не удивлюсь в плане людского поведения.

В голове в это время я взвешиваю за и против идеи рассказать им, что вижу насквозь тот фарс, который только что был передо мной разыгран. Но потом еще один кусочек головоломки со щелчком встает на место, и я чувствую, как по спине начинают бежать мурашки. Я поворачиваюсь к Галларду.

— Ну, и как дела с психологическим профилем?

— С каким?

— С моим. Вы же именно ради этого меня сюда притащили.

Николсон непроницаем. Галлард усмехается.

— Не обижайтесь, Тео, но я не пытаюсь построить ваш психопрофиль. Вы не подозреваемый.

— Тогда скажите вашей «лаборантке», что перчатки меняют после каждого человека. Она же потрудилась их сменить, только взяв анализы у вас и Николсона. Такие, как я, обращают внимание на подобные моменты.

Галлард начинает было говорить, но я толкаю по столу папку обратно к нему.

— А это хрень собачья, а не материалы дела.

— Это все, что у нас есть, — говорит Николсон обиженно.

Я открываю страницу с расшифровкой генома, на которой сверху ручкой написано: «Маркус».

— Ну, тогда вам стоит разобраться, как так случилось, что у американца ирландского происхождения оказались все те же восточноафриканские гаплоидные группы, что и у Ойо. Такое впечатление, что вы просто надергали кусков из его досье и запихали их в эту папку, чтобы она была потолще.[6]

Повисает неловкая пауза, во время которой Николсон переглядывается с Галлардом. Судя по всему, именно так все и было. И, похоже, Николсон с самого начала был не в восторге от идеи, но Галлард настоял на ее воплощении.

вернуться

6

Гаплоидные группы (гаплогруппы) — крупные группы схожих типов Y-хромосом, позволяющие понять происхождение человеческих популяций. Любой современный этнос состоит из представителей нескольких гаплогрупп.