— Ничего не тяжело, — ответил Клиф. — Просто хотелось бы быть таким же сильным, как Джо. Малыш похлопал его по руке.
— А мне не хотелось бы.
— Ну что, спросим его еще раз? — сказал Джо.
— Попробуем, — ответил Малыш.
Джо отпустил Даффи, и тот мешком рухнул на пол.
— Где камера? — склонившись над ним, спросил Малыш. Даффи что-то пробормотал, но губы его так распухли, что разобрать было невозможно.
— Положи его на диван, Джо! Пусть придет в себя.
Джо поволок Даффи за руку по полу и швырнул на диван.
— Клиф, принеси воду и полотенце, — приказал Малыш.
Клиф пошел в ванную. Даффи лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал.
Джо подошел к бару, налил себе виски.
Вернулся Клиф с водой и полотенцем. Малыш хотел взять их у него, но Клиф сказал:
— Я сам.
— Ты слышал, Джо? — удивился Малыш. — Он хочет сам. Клиф сел рядом с Даффи, вытер ему полотенцем распухшее лицо. Даффи открыл глаза. И тут Клиф впился ему в лицо ногтями.
Подскочил Малыш, оттащил Клифа от Даффи. В уголках рта у Клифа выступила пена.
— Пусть знает как бить меня, — прошипел он.
— Нельзя так, Клиф, ведь ты мог сломать свои красивые ногти, — с упреком произнес Малыш.
Вдруг зазвонил телефон. Все трое испуганно уставились на аппарат. Телефон не умолкал.
— Это мне не нравится, — встревожился Малыш. Наконец телефон умолк, но через несколько секунд зазвонил снова.
— Приведи его в норму, быстро!
Джо стал растирать Даффи уши. Тот застонал.
— Все в порядке, — сказал Джо.
— Где камера? — Малыш подошел к Даффи.
— Ее украли, — едва слышно пробормотал тот.
— Слышали? — спросил Малыш. — Упрямый парень. Снова зазвонил телефон.
— Может быть, это мистер Морган? — сказал Клиф.
— Заткнись! — крикнул Малыш, бросив взгляд на Даффи. Тот лежал с закрытыми глазами, но все слышал.
Малыш наконец решился и подошел к телефону.
— Алло? — Помолчал секунду и сказал:
— Вы ошиблись номером. — И повесил трубку.
— Кто-то из его знакомых, — сказал Малыш, кивнув на Даффи. — Может быть, попробуем поговорить с ним, Джо?
Состояние у Даффи было отвратительное, но он все же собрался с силами и сказал:
— Почему вы не верите? У меня и в самом деле украли камеру, какой-то тип. Еще до того, как я покинул дом той женщины. Вы же видели, я пришел без камеры.
Малыш взглянул на Джо.
— Может, он не врет?
— Наверняка врет. Малыш взглянул на часы.
— Поздно уже!
— Хватит трепать языком, — сказал Клиф. — Или на другое вы не способны?
Малыш положил ему руку на плечо.
— А если у него и правда нет камеры? Что тогда? Даффи с трудом приподнялся и провел рукой по лицу. На подлокотнике дивана стояла массивная пепельница. Даффи быстро схватил ее и швырнул в окно. Стекло разбилось, и пепельница со звоном упала на мостовую.
— А парень не дурак, — тихо проговорил Малыш. Клиф бросился к двери.
— Смываемся! Быстрее! Сейчас явятся легавые.
— Ладно, пошли, — сказал Малыш, бросив взгляд на Даффи. — Но мы еще вернемся.
Он последовал за Клифом.
На прощанье Джо дал Даффи еще одну зуботычину, и тот свалился с кушетки.
— Мы еще поговорим! — Он пнул его ногой в ребра.
— Быстрее, Джо! Нельзя терять ни минуты! Джо последовал за Малышом и осторожно прикрыл за собой дверь.
Даффи остался лежать на полу, прижав колени к подбородку.
И лишь когда убедился, что никого нет, тихо заплакал.
Глава 5
— О Боже! — произнес кто-то.
Даффи с трудом поднял веки и, словно в тумане, увидел какого-то человека. Приняв его за Джо, он снова закрыл глаза.
— Билл!
"Нет, это не Джо». Голос показался Даффи знакомым. Мак-Гвайр! Превозмогая боль, Даффи приподнял голову.
— Ты опоздал немножко, — простонал он.
— О Господи! Да что с тобой? — вскричал Мак-Гвайр. Даффи отвернулся к стене: у него не было сил говорить.
— Дай мне сначала прийти в себя.
— Что же случилось? — только и мог выговорить Мак-Гвайр. Он был в шоке. Опрокинутые стулья! Кровь на полу! Мак-Гвайр побежал в ванную и вернулся с тазиком и полотенцами.
— Дай-ка, дружище, я приведу тебя немного в порядок. — И Мак-Гвайр принялся осторожно смывать с Даффи кровь.
— Тише, ты! — вскрикнул Даффи. — Не видишь разве, что у меня разбит нос?
— Ну, если это нос…
Смыв кровь с лица, Мак-Гвайр принес свежей воды. Он весь кипел от гнева. Они с Даффи долго работали вместе в «Трибюн», и, хотя всякое за это время бывало, никогда не давали друг друга в обиду.
— Нечего тут изображать доброго самаритянина, — сказал Даффи, — дай мне лучше чего-нибудь выпить!
Май-Гвайр поставил тазик на стол и направился к бару. Наполнил два стакана шотландским виски и хотел поднести один к губам Даффи, но тот взял у него стакан и сказал:
— Черт возьми! Неужели ты думаешь, что я не удержу в руке стакан с собственным виски?
Друзья выпили и почувствовали прилив бодрости.
— Это какая-нибудь дикая кошечка так тебя изукрасила? — поинтересовался Мак-Гвайр.
Даффи приподнялся, чтобы поставить стакан на пол. При этом лицо его искривилось от боли, и он схватился за грудь. Мак-Гвайр с тревогой взглянул на него.
— Все о'кей?
— Разумеется!
— Вот и отлично, дружище, только советую тебе не делать резких движений. Ложись лучше!
Даффи, однако, попробовал встать на ноги и, если бы Мак-Гвайр его не подхватил, грохнулся бы на пол.
— Да, карьера моя, кажется, идет к концу. — Даффи вытер пот со лба.
Мак-Гвайр уложил его на диван и сел рядом.
— Отдохни хорошенько, и все будет в порядке. А сейчас расскажи наконец, что произошло.
— Пожалуйста, если хочешь, — согласился Даффи. — Ко мне в квартиру ворвались три гангстера и разделали меня под орех. Мак-Гвайр покачал головой.
— Сообщить в полицию?
— Ни в коем случае…
— Как хочешь. Что дальше? Даффи снова застонал.
— Ну и ночка у меня была!
Мак-Гвайр подошел к телефону, набрал номер.
Даффи проводил его взглядом.
— Это я, дорогая… Наш сумасшедший друг опять влип в историю. Посмотрела бы ты на него! Он неузнаваем, так его разделали… Я привезу его к нам, чтобы не оставлять одного. Приготовь ему постель. — Мак-Гвайр помолчал, видимо слушая ответ жены, и, сказав: «Мы едем», повесил трубку.
— Хочешь повесить мне на шею свою жену? Не выйдет! — запальчиво произнес Даффи.
— Не трепыхайся, — сухо сказал Мак-Гвайр. — Будешь меня слушаться, или я поволоку тебя силой. Боксер из тебя никудышний.
— Ладно, уговорил…
Не так-то легко оказалось перевезти Даффи с квартиры на квартиру. Элис уже ждала их. Это была высокая темноволосая женщина со смуглой кожей, что придавало ей сходство с индианкой. В ее обычно ласковых глазах застыла тревога.
Присутствие Элис всегда хорошо действовало на Даффи.
— Билл Даффи! — укоризненно произнесла Элис. — Что на сей раз ты натворил?
— У пьяных дело всегда кончается дракой, — заметил Мак-Гвайр.
Даффи попробовал улыбнуться, но ничего не вышло: болело все лицо.
— Это еще ничего, — пошутил он, — посмотрела бы ты, какой вид был однажды у Демпси!
— Он, кажется, бредит, — улыбнулась Элис. — Надо уложить его скорее в постель, Сэм.
— Сейчас мы это сделаем.
Квартира из четырех комнат буквально сверкала чистотой. Везде цветы, полы натерты до блеска. Во всем чувствовалось присутствие Элис. Бывая здесь, Даффи с сожалением вспоминал о том, что до сих пор ходит холостяком. Он даже не скрывал этого. Будь Элис свободна, Даффи, не раздумывая, женился бы на ней. Это придавало их дружбе какой-то особый оттенок. Даффи с наслаждением лег на прохладные свежие простыни и почувствовал, что боль немного утихла. Пришла Элис, поправила подушки, потерла ему лоб чем-то холодным и ароматным. Это было так приятно! Мак-Гвайр посмотрел на часы.