Выбрать главу

— И ты предпочла бы, чтобы мемуары не были напечатаны никогда, поскольку тогда тебе будет тяжелее сохранить инкогнито?

— Да, и еще потому… — Между бровями Бетси пролегла тревожная складка. — Помнишь, как я ударилась в панику, когда тот парень из «Стайл» пытался меня сфотографировать?

Дэн многозначительно уставился на свою ногу, которая покоилась на низенькой скамеечке.

— Будто я могу это забыть, — произнес он с традиционной подковыркой.

— Так вот — я ударилась в панику, потому что отдел светской хроники «Стайл» развернул целую кампанию по розыску Лиз Шекли-Макферсон. Тревога, конечно, оказалась ложной, но если Дора…

— Ты называешь мать по имени? — перебил ее Дэн.

— Она сама так захотела. — Бетси равнодушно пожала плечами. — Если мамочка напишет историю своей жизни, то все узнают, кто я такая.

— Не думаю, — усомнился он. — Не хочу быть бестактным, но ее труд вряд ли окажется бестселлером.

— Мне надо убедить ее отказаться от этой затеи.

Дэн вздохнул.

— По-моему, ты преувеличиваешь опасность.

— Может быть. Я тоже, пожалуй, выпью, — решила она и отправилась на кухню за красным мартини.

— Мы спим сегодня в твоей или в моей спальне? — осведомился Дэн часа два спустя.

У Бетси сжалось сердце. Он желал ее, но он мог спать с ней только затем, чтобы сделать ее более покладистой в будущем. Ну и пусть! Так или иначе, он ей нужен.

— Если мы ляжем у тебя, тебе не придется карабкаться вверх по лестнице, — сказала она.

— Значит, решено.

— Но когда приедет Джейк, будем спать каждый в своей комнате.

— Не обязательно.

— Нет? — удивилась она.

— Мальчик вырос и должен понять, что у отца есть своя личная жизнь, а если еще не понял, то самое время это сделать.

— Но он останется здесь всего на три ночи.

— А у нас с тобой осталось только две недели, поэтому я собираюсь проводить с тобой каждую ночь, — буркнул Дэн, всем своим видом показывая, что возражать бесполезно. — Понятно?

Бетси потупила засиявшие глаза.

— Я поняла, — ответила она тихо.

11

Светло-вишневая, белая, гранатовая, бледно-розовая, малиново-красная — всевозможных оттенков герань буквально заполнила ступени лестницы. Бетси терпеливо дождалась, когда очередной турист сделает снимок, и продолжила затянувшийся спуск на площадь. Вернувшись в уютное кафе под тентом с импровизированными стенами из старых рыболовных сетей, она не удержалась от улыбки. Полчаса назад Бетси оставила здесь своего спутника, он ел мороженое. С той поры ничего не изменилось.

— Решил попробовать все сорта, — объяснил Джейк, когда она села рядом. Он положил в рот полную ложку глазированной вишни. — Но не знаю, насколько хватит сил.

— Я бы на твоем месте осуществила эту мечту.

Джейк улыбнулся. Почти как отец!

— А потом всю дорогу икать вам в спину? Лучше не надо.

— Ты очень предусмотрителен, — сдержанно отозвалась Бетси. Она вынула из пакета, который принесла с собой, коробку и, открыв ее, показала парню маленькую металлическую фигурку. — Неплохое сходство?

— Здорово! — восхитился Джейк, со смехом разглядывая статуэтку. — Папе понравится.

— Я заказала столик в здешнем ресторанчике на завтрашний вечер, на восемь тридцать. Спасибо, что сказал мне про папин день рождения, — продолжала Бетси. — Такое событие! И утаивалось от меня до последнего момента.

— Кому охота признаваться, что ему стукнуло сорок? — Юноша преувеличенно ссутулился, изображая старческую немощь. — Никому!

— Сорок лет вовсе не старость. И твоему отцу до нее далеко, — возразила Бетси.

Хартинг-младший посмотрел на нее с хитрой усмешкой.

— Вам виднее.

Бетси заподозрила в последней реплике намек на их близость. Они, конечно, не обнимались при Джейке днями напролет, но наверняка можно было догадаться о связывавших их отношениях по выразительным взглядам, мимолетным улыбкам и как бы случайным прикосновениям. А помимо всего прочего, Джейк уже сто раз мог пронюхать, что они спят в одной постели.

Бетси незаметно изучала его. Короткие, темные, слегка вьющиеся волосы, томные, глубоко посаженные серые глаза, обаятельная улыбка… Должно быть, очаровывает всех встречных девушек. Красивую внешность Джейк, несомненно, унаследовал от отца, но черты его лица были несколько мягче. И характер у него тоже мягче, отметила Бетси. Джейку не хватает отцовской честолюбивой целеустремленности и твердости.

— Я рад, что папа дал нам возможность познакомиться, — сказал Джейк, когда они направились в боковую улочку, где Бетси оставила свой знаменитый мотороллер. — Раньше он всегда прятал от меня подружек.