- Ничего личного, - вздохнула Далила, вынимая из кармана жакета какую-то вещицу. - Я просто делаю свою работу.
- Подожди! - воскликнула вдруг Дейдара, оживляясь. - Давно мечтала когда-нибудь это сказать, а тут такой случай представился.
Девушка встала в пафосную позу и надменно произнесла:
- Я всегда знала, что однажды нам придется скрестить с тобой мечи.
Далила не удержалась и фыркнула.
- Что ж... Давайте надеяться, что в итоге нас пошлют на один и тот же лесоповал, - весело подмигнула начальнику бунтарка и вдруг топнула ногой.
Из пола взмыли яркие радужные столбы.
20.
Выглядело это красиво и очень эффектно. Сверкающие семицветные колонны, вырвавшиеся чуть ли не из-под ног представителей Академии, на пару секунд выбили из колеи даже Джозефа. Однако Далила, судя по всему, к чему-то такому была готова. Пока ее напарник беспомощно озирался, теряясь и не зная, как реагировать, она быстро хлопнула себя по лацкану жакета, и вокруг нее с Шервудом тут же вырос защитный прозрачный купол. Дейдара довольно оскалилась.
- Я вас очень прошу, - шепнула она Джозефу. - Делайте вид, что ужасно не хотите соприкасаться с радугами.
Стажерка торопливо сунула руку в карман.
Оперативник серьезно кивнул.
- А что они делают? - поинтересовался он, с опаской глядя на цветные лучи-прожектора.
- Украшают местность, - пожала плечами Дейдара, подкидывая в воздух крошечную фигурку птички. - Настраивают меня на лирический лад...
- И всё?! - не поверил своим ушам Джозеф, ожидавший чего-нибудь крайне опасного или неприятного для противников.
- Они же об этом не знают, - взмыв достаточно высоко, игрушка превратилась в огромную пернато-чешуйчатую крылатую тварь, заверещавшую дурным голосом. - И будут нервничать из-за моих радужек, отвлекаться на них, пытаться нейтрализовать или уничтожить.
"Птица" бешено вращала глазами, не затыкаясь ни на секунду, и парила кругами над площадкой. Со стороны щита в нее тут же полетели какие-то снаряды.
- Видите ли, - так же шепотом продолжила Дейдара, спешно вертя в руках какую-то очередную свою пакость, - Вика верит в причинно-следственные связи. Везде ищет логику и тайный смысл. Ей и в голову не приходит, что иногда банан - это просто банан. В этом ее главная слабость.
- Огромная страшная вопящая тварь, летающая над нами, - это просто огромная страшная вопящая тварь, летающая над нами? - уточнил Джозеф свою догадку.
- Именно! Для атмосферы.
Оперативник поглядел на спешно рывшегося в своем чемоданчике Шервуда, на производившую какие-то манипуляции со щитом Далилу. Отделявшиеся от него и летевшие в чудище крупные снаряды-капли свистели в воздухе, не причиняя вреда успевавшему уклоняться существу. Эти двое явно не считали "птичку" просто декоративным элементом.
Джозеф вспомнил, что тоже должен что-то делать. Отошел подчиненной за спину. Прикрыл рот ладонью, чтоб посторонние не слышали его переговоров с "архипелагом".
- Уильям, вы тут? - Джозеф проводил задумчивым взглядом армию упитанных тараканов в маленьких будёновках, пробежавших в сторону купола, размахивая саблями с криками "Ура-а-а!". - Билл!
- Тут, - устало отозвался ученый.
- Место, где мы находимся, подверглось обработке этой штукой, так что никому из вас сюда нельзя, - быстро докладывал оперативник, наблюдая за противником на случай, если Дейдаре могла понадобиться его помощь. - Академия открыла сюда проход с "острова". Нас обнаружили. Более того, теперь работники подразделения могут переходить из зоны в зону без посредничества "офиса". Там шесть каких-то секторов, я не понял, как они работают.
- Ясно, - после непродолжительного молчания отозвался Билл. - Я сообщу шефу.
- Скажите, что мы здесь долго продержимся, - бросила через плечо Дейдара, кидая перед собой какую-то карточку. - Пусть не волнуются за этот бой. Передайте, что у наших противников нет шансов.
Прямоугольник плотной бумаги с изображением неизвестного Джозефу символа, коснувшись пола, образовал лужу непонятного густого вещества, взмывшего вверх и поглотившего синий переливчатый сгусток, выпущенный Шервудом из фенообразной штуковины, вынутой из чемодана. Волна лопнула и расплескалась обратно.
Последнюю фразу подчиненной Джозеф встретил со скепсисом, но всё же ученому передал.
- Вы "остров" Джастина эвакуировали? - спросил он торопливо, почувствовав, что собеседник собирался закончить разговор.
- Я понятия не имею, - отозвался тот.
- А девочку нашли?
- Нет. Честно говоря, мы ее больше и не искали. Извините, но у меня тут неотложное дело.
Уильям отключился.
Джозеф задумался, отстраненно наблюдая за сражением. Лужа чуть переместилась и вновь взметнулась, ловя очередной снаряд из "фена". Ее снова разорвало изнутри.
- Скажи, я тебе здесь сильно нужен? - нахмурившись, поинтересовался у Дейдары оперативник.
- Нет, - тут же ответила та. - Мне без вас даже удобней будет.
- Тогда я сейчас быстренько кое-куда сгоняю и вернусь, - Джозеф решительно зашагал к предполагаемому месту расположения платформы.
Нашарил ее рукой и прилепил одну из наклеек. Ага, невидимость средства транспорта на него больше не распространялась.
- Да вам, в общем-то, возвращаться не обязательно...
- Нет уж, я вернусь! - разозлился Джозеф, садясь на пол и подтягивая к себе сноуборд.
- Вы же не умеете им пользоваться! - от Дейдары последний маневр не укрылся.
- Вдруг у меня врожденный талант?! - огрызнулся оперативник, приляпывая к доске очередную наклейку. - Ты уверена, что продержишься без меня? - обернулся он к подчиненной, затягивая на ногах крепления.
- Абсолютно.
- Если почувствуешь, что не справляешься, тут же дай мне знать!
- Да уедете вы сегодня или нет?! - раздраженно буркнула Дейдара, равнодушно глядя, как ее лужа шустро перетекала по полу и ловила каждый новый залп.
Когда Джозеф, наконец, скрылся во тьме сознания, она окинула поле боя задумчивым взглядом. Ее птичка летала в вышине невредимая, зато почти все милашки-тараканчики были безжалостно уничтожены. Далила, похоже, уже начинала задумываться над тем, что на них время и силы можно было не тратить, однако пока не до конца свыклась с этой мыслью. Шервуд, убедившись, что его выстрелы, кроме тех, что были направлены на уничтожение воинственных насекомых, с упорством маньяков бросавшихся на щит, не приносили никакого результата, снова рылся в чемоданчике. Отбытию одного из противников они не препятствовали - сокращение их количества им было лишь на руку. Тем более что изначально они шли сюда за одной лишь Дейдарой. Та глубоко вздохнула и полезла в карман.
- Ладно, - сказала она, чему-то загадочно улыбаясь. - Не будем оригинальничать.
Метнула вперед еще одну карточку. Та взорвалась. Во все стороны брызнули искры и крошечные звездочки. Клубы сизого дыма практически тут же рассеялись, явив миру черноволосую фигуру в китайских доспехах. Невесть откуда взявшиеся лепестки сакуры опали на пол. Явившийся окинул округу томным взором и презрительно фыркнул.
Судя по выражению лица Далилы, Шиниромару-сама она узнала, но удивлена, увидев его здесь, не была. Она закатила глаза, покачала головой, вздохнула с видом "Кто бы сомневался" и тоже что-то вынула.
Знойный длинноволосый мужчина шагнул вперед. Далила напряглась и нахмурилась: воинов стало двое. Потом четверо. Затем восемь. Шестнадцать... Шервуд растеряно глядел на всё возраставшее количество вооруженных мечами одинаковых противников и думал, что рановато убрал свой "фен".
Очень быстро толпа заполнила чуть ли не всё свободное пространство вокруг барьера. Радужные блики играли на высокомерно-презрительных лицах и бронзе доспехов. Представители Академии приготовились к бойне - взгляды всех Шиниромару-сама не предвещали ничего хорошего.
И тут все двойники, как по команде, начали раздеваться...