Выбрать главу

- Смотрите, кто к вам пришел, - возвестил он, входя в штаб.

Тут же понял, что зря потратил слова: на месте был только Квирчик. Попугай присвистнул и принялся суетливо бегать вдоль прутьев своей клетки.

- Ясно, - Джозеф тяжко вздохнул и, перехватив заинтересовавшуюся птицей девочку поудобней, высвободил одну руку и приложил ее к уху. - Билл, если вы мне немедленно не ответите, я заявлюсь в научный центр и за последствия отвечать не буду.

- Последствия чего? - тут же отозвался ученый.

- О, так вы тут, - мрачно прокомментировал Джозеф, удерживая пытавшегося спуститься на пол ребенка.

- Только что подошел. Что у вас?

- Я сейчас нахожусь в штабе. Девочка со мной. И очень хочет к своей кошке, - как можно невинней ответил поисковик, жалея, что не мог видеть лица собеседника.

- Вы притащили ее в нейтральное пространство?! - в голосе Уильяма сквозили недоверие и ужас.

- Да. Я пытался с вами связаться - вы не отвечали, поэтому...

- Подождите. Оставайтесь там, - Билл оборвал связь.

Скоро за ребенком пришли и куда-то забрали. Поскольку среди этих людей была женщина-кукольник, явно детей любившая и умевшая с ними ладить, за подопечную Джозеф не переживал. Ей притащили целую кучу разнообразных кукол и игрушек, так что оперативника девочка оставила без сожалений.

- Эй, ты меня слышишь?! - Джозеф бежал к брошенному на парковке сноуборду, полный решимости немедленно приняться за выполнение данного подчиненной обещания. - Алло!

- Да, чего вам? - отозвалась та недовольно.

- Как ты?

- Всё отлично, - слышались истеричные птичьи вопли, звуки выстрелов и еще какие-то невнятные звуки.

- Сейчас буду. Жди.

- Не смейте приходить!!! - в ужасе воскликнула Дейдара.

Джозеф от неожиданности даже остановился.

- Вы мне все испортите! Я никогда вас не прощу, если вы сюда придете! Прокляну!

- А?!

- Ладно, вы меня отвлекаете. Отключаюсь. Пока.

Джозеф даже растерялся. С одной стороны, он считал своим долгом помочь подчиненной, с другой - понимал, что польза от него там будет невелика, и, возможно, Дейдара не преувеличивала, утверждая, что он будет лишь мешаться. Развернулся и медленно побрел обратно в штаб.

Квирчик отрешенно глодал собственную ногу, не замечая ничего вокруг себя. Оперативник плюхнулся в родное кресло и с тоской оглядел безлюдное помещение - все были где-то чем-то заняты. Один он снова чувствовал себя лишним и бесполезным. Что ж... По крайней мере, одно хорошее дело он точно сделал. Джозеф рассеянно протянул руку за книгой-графоманкой и пролистнул страницы без особого интереса. Та всё сочиняла свою декларацию независимости.

Вообще это всё немного странно. Далила говорила, что работников подразделения специально не ставили в известность о том, что планировалось сделать с "архипелагом", чтоб избежать споров, шока, призывов к гуманизму и акций несогласия. А тут вдруг даже рвавшийся помогать каждому жучку-паучку патологически добрый Ник безо всяких возражений вышел на работу.

Каждый "остров" имеет право на безопасность, самобытность и стремление к счастью. Насилие и агрессия против его жителей - недопустимы...

Видимо, их не ввели в курс дела. Либо же вообще ничего не сообщили, и они просто послушно выполняют поручения, не понимая их сути, либо же представили события таким образом, что Академия кажется белой и пушистой, а все ее действия идут "архипелагу" лишь на пользу.

Никто не имеет права ущемлять интересы "островов", препятствовать реализации их прав и законных интересов. Каждому даруются равные возможности и доступ к материальным благам. Дискриминация по "островному", расовому, религиозному, языковому, половому, возрастному и прочим признакам запрещена!

- Слушай, ты на заказ пишешь? - спросил вдруг Джозеф у книги, с запозданием соображая, что та вряд ли как-то смогла бы ему ответить.

Возникавшее в тот момент предложение о том, что еще мог "архипелаг", и что запрещалось его недругам, замерло на середине. Похоже, контакт с фолиантом был установлен.

- Мне нужна большая статья о том, как бедные хорошие "островитяне" сражаются со злой и бессердечной Академией за право быть собой. Интервью с детьми и стариками, куча эпитетов, лозунги, речи лидеров... Так, чтоб у читателей слезу вышибало. Чтоб они негодовали и сочувствовали "архипелагу". Сможешь?

Пару секунд книга обдумывала идею, потом решительно перелистнулась на чистую страницу - Джозеф и не знал, что она так умела, - и принялась что-то энергично строчить.

Оперативник решил ей не мешать, закрыл и положил обратно на стол.

"Интересно, у них здесь печатный станок или хотя бы ксерокс имеется?" - встал с кресла и пошел выяснять этот вопрос.

Что ж, раз Дейдара настолько против того, чтоб он ей помогал, придется открывать свой фронт. Еще никто не отменял информационные войны.

Дейдара тем временем с легкой грустью глядела, как истекал срок действия толпы Шиниромару-сама и все они рассыпались лепестками сакуры.

- Браво, - Далила демонстративно похлопала в ладоши. - Ты превзошла саму себя.

- Рада, что тебе понравилась, - ее подруга сделала книксен и картинно поклонилась.

- Когда они начали раздеваться, я и предположить не могла, что в итоге всё ограничится ирландскими танцами. Зная тебя, я ожидала совсем другого.

- И кто из нас после этого похотливая извращенка? - Дейдара сокрушенно покачала головой. - Кстати, ты сегодня какая-то вялая.

- Жду, когда у тебя исчерпается запас этой ерунды - жалко тратить на нее боеприпасы.

- Долго ждать придется, - девушка гордо похлопала по карманам. - Я целую неделю готовилась.

Шервуд был растерян. Алогичность "битвы" выбивала его из колеи. Он честно старался отстреливать всех Шиниромару-сама, слишком близко подходивших к барьеру, и в первую очередь тех, что слали ему воздушные поцелуи и многозначительно подмигивали, однако их было слишком много, и на месте уничтоженных тут же появлялись новые. Потом Далила велела ему экономить заряд и не поддаваться на провокации. Делать это было сложно - непрекращавшиеся истошные птичьи вопли действовали на нервы получше звука пенопласта по стеклу, не известно, какой эффект оказывали радуги (вдруг всё это время чем-то облучали?), опять же массовый танцевальный номер с элементами стриптиза... Всё это мало способствовало сохранению хладнокровия. Периметр вокруг щита уже был завален горами лепестков и пестрил черными воронками от взрывов.

- Удиви меня, - сказала вдруг Далила противнице. - Я знаю, ты можешь. И не каким-нибудь бессмысленным шоу, способным разве что ненадолго ввести в ступор, а чем-нибудь стоящим.

- Чего бы тебе такого предложить?.. - Дейдара сделала вид, что задумалась. - У меня, конечно, есть одна идейка, но я не уверена, что она тебя так уж шокирует...

Девушка снова что-то вертела в руках.

- Как раз где-то сейчас должно сработать, - доверительно сообщила она. - О. Я же говорила.

Барьер вдруг мигнул и потух. Позабытые и выпущенные из поля зрения тараканы довольно потирали передние лапки, сидя кружком вокруг работников Академии на месте, где только что соприкасались щит с полом. Шервуд, заметив их, инстинктивно шарахнул по ближайшей группе из своего "фена". В воздух взлетели ошметки насекомых и бетонная крошка. Повторить залп ему не удалось - из ближайшей к нему кучи лепестков скользнуло до того прятавшееся там длинное чешуйчатое тело, мгновенно обвившее парня и повалившее его на землю. К выроненному в процессе Шервудом оружию мгновенно кинулись шустрые тараканчики. Потерпели неудачу - Далила тоже не дремала. Добравшись до "фена" первой, она тут же уничтожила всю усатую компанию выстрелом почти в упор и кинулась на помощь напарнику. Тот был без сознания, его плечо крепко держали зубастые челюсти крупной розовой змеи, размерами, конечно, не дотягивавшей до гигантов из телепередач про огромных удавов и анаконд, но всё равно весьма впечатлявшей. Стрелять по ней Далила не решилась, боясь задеть и Шервуда. Краем глаза заметила, как на нее летела раскинутая сеть, и, придя к выводу, что убивать бывшего коллегу Дейдара бы не стала, а он бессознательный будет ей лишь мешать, Далила спешно что-то швырнула себе под ноги и быстро взмыла вверх. Ловушка схватила пустое место и упала на пол рыхлой кучей.