Выбрать главу

Шэл с Шервудом тоже уже были здесь. Мысли женщины по выражению лица угадать было очень трудно, парень же был явно доволен.

- Никаких проблем не возникло? - продолжал интересоваться ученый.

- Нет, насколько я могу судить, - ответила Далила, садясь к общему столу.

Джозеф тоже что-то буркнул, параллельно пытаясь определить местонахождение блудного попугая. Судя по поведению присутствовавших, того то ли никто не заметил, то ли не придал ему значения.

- Осталось дождаться Ника с Натой, - подал голос начальник.

- Еще что-нибудь сегодня от нас требуется? - поинтересовался Шервуд, закидывая руки за голову.

- Нет, наверное, - отозвался шеф, подумав. - Сейчас убедимся, что с ними всё в порядке, и разойдемся.

Джозеф переполошился еще больше. Значит, на отлов птицы у него было от силы минуты две. Он напряженно прислушивался, стараясь не выдавать своей паники, - хотя бы с какой стороны доносился цокот коготков? "Ни с какой", - докладывали уши. Среди шороха одежды, шорканья обуви по полу и голосов именно этого звука не было.

- Кё, - раздался снизу еле слышный оклик.

Джозеф опустил взгляд. Из приоткрытого портфеля на него смотрел наглый маленький глаз.

Мужчина еле удержался от громкого вздоха облегчения.

- Я там чуть не поседел весь! - гневался он позже в магазинчике, вытряхивая из сумки на прилавок птицу и превращенные ей в труху документы.

- Квирчик! Так вот где ты был! - фальшиво удивился торговец при виде возмущенного таким обращением питомца.

Обладатель был в ярости. Он даже не знал, чего такого сказать старику, чтоб тот понял всю глубину его отношения к произошедшему. Лавочник, посмотрев на Джозефа, вздохнул и перестал изображать непричастность.

- Да ладно вам, - миролюбиво проговорил он, снимая с попугая непонятный прибор. - Всё ведь обошлось.

- Значит, вы не отрицаете, что специально его мне подбросили?!

- А какой смысл? - "островитянин" философски пожал плечами. - Вы же не дурак - и так догадались.

- Знаете, кто вы?!

- Да. Но, полагаю, у вас есть собственное мнение на этот счет. Не озвучивайте его, пожалуйста, если возможно.

Джозеф сдался и тоже шумно вздохнул, беря себя в руки. Вроде, немного успокоился.

- Чего вы хотя бы хотели этим добиться? - кивнул на маленький прибор.

- Замерить кое-какие показатели, - отозвался старик.

- И? - Обладатель плюхнулся в кресло и вытянул ноги. - Что узнали?

- Пока ничего, - торговец бережно убрал металлическую штуку с ремешком в выдвижной ящик стола. - Я в этой сфере - полный профан. Передам одному своему знакомому, он разберется.

- У "архипелага" есть свои ученые? - поразился Джозеф.

- Конечно. Все люди разные, поэтому зоны рекреации тоже бывают на любой вкус. Один человек, например, отдыхает, занимаясь изобретательством и наукой. То, что я смог наладить контакт с его лабораторией - моя большая удача. Очень полезные люди там обитают. Открытые новым идеям.

Владелец магазинчика немного помолчал.

- Чай будете?

- Нет, спасибо. Пойду "наружу", пока меня не потеряли.

Вынырнув, Джозеф обнаружил, что никто его терять и не собирался - подчиненные давно привыкли к обыкновению начальника уходить "в себя" в любое свободное время и перестали придавать этому значение. Одна сидела напротив электрического чайника, буравила его взглядом и ждала, когда он закипит, а вторая краснела и хихикала, что-то читая с компьютера. Джозеф выпрямил спину и потер глаза.

- Что-нибудь новое есть? - поинтересовался он.

- Нет, кажется, - Далила медленно перевела взор с булькавшей за полупрозрачной пластмассой воды на руководителя и обратно.

Джозеф посмотрел на факс, на свой стол, на телефон. Проверил почту. Если за время их отсутствия что-то и происходило, то выяснить это пока не удалось.

Делать было нечего. Немного посидев за столом, отказавшись от предложенного стажеркой чая и поскучав всеми известными ему способами за исключением рисования, он ушел гулять по коридорам.

Случайно повстречал Вилле, поинтересовался состоянием здоровья Джастина. Медик сокрушенно покачал головой и рассказал, что у бедняги пошли пролежни. Джозеф помрачнел. Надо было срочно звонить Роберту, умолять его найти куклу и хотя бы перевернуть ее на другой бок.

Джозеф вернулся в кабинет и написал Тинку сообщение с просьбой выслать номер телефона проводника. Аналитика в сети не было. Оперативник несколько секунд подождал ответа, но диалоговое окно оставалось тусклым. Закрыл его. Покачался на стуле. Ответил на пару звонков и сходил к начальству.

Рабочий день подошел к концу, а Динь-Динь так и не отозвался.

Джозеф купил газету.

Дома было тихо - Лара с хахалем, чьим именем всё же стоило поинтересоваться, где-то шлялись. Было заметно, что кто-то пытался хотя бы немного навести порядок. По крайней мере, все объедки из зала были перенесены на кухню, а плед поднят с пола.

Джозеф открыл холодильник. Глупо было надеяться, что гости купят пропитание, действительно глупо. Достал недопитый утром кефир, оторвал половину небольшого, завалявшегося в хлебнице батона. Задумчиво съел.

Отряхнул руки, взял телефон, лег на кровать и развернул газету. Нашел раздел объявлений. Какое-то время его изучал. Потом набрал один из номеров.

- Здравствуйте, - сказал он, когда гудки в трубке сменились вежливым "алло". - Я звоню по поводу объявления.

- Да-да.

- Скажите, пожалуйста, вы правда умеете снимать порчу?

8.

На этаже горела одинокая лампочка, в подъезде пахло кошками - это был самый обычный дом. В точно таком же жила мать Джозефа и когда-то он сам до того, как вырос и переехал.

Мужчина в очередной раз внимательно перечитал выписанный на огрызок бумаги адрес, посмотрел на номер, прибитый к возвышавшейся перед ним двери и, чуть посомневавшись, нажал на звонок.

Раздались противные тренькающие звуковые переливы. Какое-то время ничего не происходило. По стенке пробежал таракан. Потом посетитель услышал приближающееся шлепанье тапочек, перешедшее в лязг открываемого замка.

На пороге стояла женщина в домашнем халате, бигудях и зеленой питательной маске на всё лицо, под которой невозможно было определить ни возраст, ни внешность.

- Да-да, - сказала она знакомым голосом.

- Э-э-э... - Джозеф растерялся - он ожидал увидеть что-нибудь более оккультное и эзотерическое.

- Это вы мне звонили, - не спрашивала, а констатировала колдунья. - Заходите.

- Простите, что так поздно беспокою... - Джозеф серьезно задумался, а не стоило ли обратиться к кому-нибудь другому.

- Ничего страшного. Вы же работаете днем - раньше явиться бы не смогли. Не топчитесь у порога - ступайте в зал, я сейчас к вам подойду.

Женщина куда-то ушлепала. Поисковик нерешительно прикрыл за собой входную дверь, снял обувь и огляделся. Прихожая тоже оказалась самой обычной. К стене были прибиты старые лосиные рога, используемые в качестве вешалки для головных уборов, на полу лежал маленький протертый коврик с бахромой. На пуфике сидел кот - единственная достойная ведьмы деталь интерьера. Только был он не черный, как полагается, а полосатый.

- Интересно, где здесь зал? - подумал Джозеф.

- Прямо по коридору и направо, - послышалось со стороны, куда удалилась хозяйка.

Гость вздрогнул - о телепатии его никто не предупреждал. Хотя, возможно, просто все приходящие задавали этот вопрос, поэтому колдунья решила не дожидаться, когда он прозвучит, и прояснить всё заранее.

- Но, может быть, я всё-таки пришел по адресу, - пришел к выводу Джозеф. - Спасибо, - добавил он мысленно.

- Не за что, - донеслось в ответ.

В комнате тоже не было свечей, хрустальных шаров, дымящихся благовоний и фигурок языческих божков. Пахло борщом.

- На вас порчи нет, - с уверенностью заявила женщина.