Пятнадцатиминутная поездка подходила к концу, и мысли Бетти начали постепенно развеиваться под приближающийся звон колоколов.
Католическая церковь святого Иосифа была переполнена людьми. Казалось, здесь собрался весь город, что по сути так и было, ведь сегодня впервые за многие годы в Ривердэйле должно было произойти настоящее официальное бракосочетание, что являлось довольно знаменательным событием. Зал церкви был украшен белыми цветами, перед алтарём возвышалась арка, сотканная из роз и пионов. Роль органистки сегодня исполняла Джози МакКой, это было желанием Бетти. Ей не хотелось искать других музыкантов, к тому же, Джози с радостью согласилась принять такое необычное приглашение, а музыкальное сопровождение преподнести в качестве подарка молодожёнам. Сейчас она исполняла прелюдию и фугу до-мажор Иоганна Себастьяна Баха из первого тома «Хорошо темперированного клавира». Это произведение она играла на магистерском экзамене в Джульярдской школе, правда, на рояле, а не на органе. Перед сегодняшним выступлением в церкви она специально наняла репетитора, который помог ей изучить огромное изобилие органных регистров, и научиться их использовать уместно и со вкусом. Сейчас, пока собирались гости, Джози включила самый тихий и нежный регистр, который очень деликатно и практически незаметно наполнял своими звуками зал церкви.
ЭфПи Джонс и Джагхед стояли возле арки, всем телом чувствуя, как на них все смотрят. Они оба были одеты в шикарные чёрные костюмы с бутоньерками из белых роз и веточек эвкалипта, приколотыми к карманам пиджаков. Джаг постоянно проверял время и изводился от мысли, что что-то пойдёт не так. Церемония была назначена на 12:00, а на часах уже было 12:05. Гости уже давно расселись и притихли, то и дело оборачиваясь на двери в ожидании невесты. Джагхед начал нервничать, мерзкие мысли о том, что Бетти передумала и не придёт, атаковали его сознание, вытесняя все остальные, более трезвые варианты. Он неуверенно взглянул на отца. ЭфПи засёк во взгляде сына огонёк паники, и поспешил утешить его:
— Не дрейфь, парень. Она придёт, слышишь? — отец хлопнул его по плечу, легонько сжав его пальцами.
— Уже десять минут, как мы должны были начать, пап, — встревоженно прошептал Джагхед. — Вдруг что-то случилось?
Словно в ответ на его вопрос входные двери с грохотом распахнулись, впуская кое-кого очень нецерковного на вид с кроваво-красными губами в неприлично коротком золотом коктейльном платье из пайетки. Она блеснула своим ослепительным оскалом, оставаясь на входе и придерживая дверь.
Джагхед облегчённо улыбнулся. Ещё никогда он не был настолько рад видеть Шерил. Следом за ней вошла Тони, придерживая вторую створку массивных церковных дверей. В этот момент Джози переключила регистр органа на более звучный и яркий, и вместо общепринятого свадебного марша церковь наполнилась чарующими звуками баховского хорала «Jesu, meine Freude».
Сердце Джагхеда учащённо забилось. Томительное предвкушение переполняло его до краёв, он словно позабыл обо всех тревогах и страхах, которые терзали его ещё минуту назад. ЭфПи похлопал сына по спине, и направился на своё место в первом ряду. Джагхед этого даже не заметил, всё его внимание было обращено к открытым дверям, в которых показались две высоких фигуры и две маленьких, но его взгляд был прикован лишь к одной единственной.
Бетти медленно шла под руку с Элис и выглядела очень растерянной. Её взгляд хаотично блуждал по десяткам знакомых и незнакомых лиц, но, спустя пару мгновений, остановился на том, кого искала. Джагхед стоял под аркой рядом со священником, и безуспешно пытался сдержать эмоции, которые у него вызвала прекрасная невеста.
— Чёрт, — судорожно выругался он, за что был одарён недовольным взглядом священнослужителя. В костюме стало невероятно жарко, сердце грозилось проломить грудную клетку, а предательские слёзы всё-таки выступили на глазах. Было очень сложно дышать, дрожащие губы тронула измученная, но очень счастливая улыбка.
Бетти хотелось швырнуть ненавистные каблуки и броситься скорее к Джагхеду. Никогда ещё она не ощущала настолько сильную необходимость быть рядом с ним, касаться его, вдыхать его запах.
— Мам, пожалуйста, быстрее, — слёзно умоляла она, не заботясь больше о том, что преждевременные рыдания испортят макияж, но Элис непоколебимо держала заданный темп, сильно сжав руку Бетти.
— Тут так не принято, дорогая. Это же церемония. Потерпи немного, у вас впереди ещё целая жизнь вместе, — сквозь улыбку прошипела мать.
Бетти с обожанием смотрела на своего жениха, который уже несколько раз утирал слёзы дрожащей рукой. Казалось, расстояние между ними никогда не сократится, но вот, спустя мучительные бесконечные две минуты, мать вручила свою дочь жениху, крепко обняв его, забрала у Бетти букет, и затем присоединилась к ЭфПи.
Когда Бетти и Джагхед, наконец, оказались вместе, они взялись за обе руки, не в силах оторвать взгляда друг от друга. Бетти словно впервые видела своего любимого, в этой атмосфере он казался каким-то нереальным, будто в каком-то сне. Покрасневшие влажные глаза были преисполнены влюблённостью и счастьем, которому было невозможно поверить. Бетти никогда не узнает, какой невероятной она была для Джагхеда в тот момент. Он жадно изучал каждую мелочь, каждую деталь в её новом облике.
Джунипер и Дагвуд, которые всё время шли за руку позади тёти и бабушки, задержались у алтаря. Дагвуд с очень важным видом извлёк из внутреннего кармана своей жилетки маленькую коробочку, и протянул её святому отцу.
В зале послышались вздохи умиления, после чего окончательно смущённые близнецы поспешили занять свои места возле бабушки.
Звуки органа стихли, священник сделал шаг вперёд и громко откашлялся, чтобы привлечь внимание завороженных молодожёнов.
— Приветствую вас, братья и сёстры. В этот прекрасный день вы все станете свидетелями ещё одного неоспоримого доказательства чистой, взаимной, безвозмездной любви. Форсайт Джонс и Элизабет Купер сегодня предстали перед вами и Богом, желая связать себя узами законного брака. Сегодня мы празднуем рождение новой семьи, и мой долг священника заключается в том, чтобы убедиться в безоговорочной серьёзности этого важного шага в жизни каждого из будущих супругов. Форсайт Джонс, клянётесь ли Вы любить, почитать и оберегать Вашу будущую супругу до конца своих дней, а также поддерживать её в болезни и здравии, в бедности и богатстве, и не только радоваться вместе с ней, но и разделять её и ваши общие печали?
— Клянусь, — твёрдо ответил Джагхед, продолжая неотрывно смотреть Бетти в глаза. Бетти была не в состоянии остановить слёзы с тех пор, как увидела Джагхеда, но видя его счастливую улыбку, просто не могла не улыбаться в ответ.
— Элизабет Купер, клянётесь ли Вы любить, заботиться и согревать своим теплом Вашего будущего супруга, а также разделять с ним и печаль, и радость, быть с ним вместе в бедности и в богатстве, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
— Клянусь, — сквозь улыбку и слёзы произнесла Бетти.
— Есть ли у жениха и невесты желание зачитать собственные клятвы друг другу? — поинтересовался священник.
Джагхед кивнул, рассеяно запустив руку в карман пиджака. Он выудил оттуда листок бумаги, сложенный вдвое, развернул его, и, бегло прочитав написанное, скомкал и положил обратно в карман, вызывая недоумение у всех присутствующих.
— Знаешь, я писал эту клятву всю ночь, но как только я увидел тебя сегодня, такую невероятно красивую, волшебную, необыкновенную… В общем, я понял, что ни один самый искусно написанный текст не сможет передать моих сегодняшних эмоций. Поэтому… придётся импровизировать, — нервный смешок сорвался с губ Джагхеда, мгновенно передаваясь толпе гостей. — Я без ума от тебя, Бетти Купер. И я сейчас не шучу, мне просто сносит крышу рядом с тобой. Я перестаю быть тем, кто потакает своим привычкам, своей лени. Я перестаю злиться на людей, я преисполняюсь сочувствием к несчастным и любовью к друзьям и близким. Разве это не безумие? — он пожал плечами, широко улыбаясь. В зале послышался смех, и в этот момент Джагхед поймал себя на мысли, что на худой конец, если не сложится с писательством, из него выйдет отличный стенд-ап комик. — И пока эта клятва не стала чем-то слишком эгоцентрическим, я хотел бы продолжить говорить о тебе, а не о себе. Ты — невероятное чудо и подарок для этого мира, Бетти. Всячески отвергая свои интересы, пренебрегая собственным здоровьем и безопасностью, ты бросаешься на помощь каждому, кто в ней нуждается. Твои поступки восхищают, твоя доброта согревает, твой блестящий ум и твоя храбрость спасли уже не один десяток жизней. А твоя красота — мой эталон с самого первого дня, когда я тебя увидел, хотя тогда мы были ещё детьми. Я клянусь всегда любить тебя не потому, что я слишком эмоционален и склонен к драматизму, а потому, что я не перестаю заново влюбляться в тебя снова и снова. Последний раз я безнадёжно влюбился в тебя каких-то десять минут назад, когда ты вошла в этот зал в своём невероятном платье, когда увидел твои прекрасные локоны, спадающие на хрупкие плечи. Когда увидел твои встревоженные глаза, которые мгновенно изменились, когда поймали мой взгляд. Ты — мой свет, моя муза. Я бесконечно люблю тебя, Бетти Купер, и сделаю всё, чтобы всегда вовремя защитить, поддержать тебя и быть рядом. Клянусь.