Он выходит. Гиббс снимает трубку.
Гиббс: 22, пожалуйста. (Пауза.) Господин директор? Это Гиббс. Мог бы я, если вы позволите, сказать кое-что мисс Каттс, по поводу того, о чём мы только что говорили? Огромное спасибо. (Пауза.) Мисс Каттс?… Я думаю, что вы знаете некоего Ламба. Л.А.М.В. Один из наших молодых руководящих кадров… Да. Не будете ли вы так любезны позвать и отвести его в испытательную камеру номер 2? Когда я к вам присоединюсь, я попрошу вас пройти в контрольную кабину 1-А, мне нужна будет ваша помощь. Спасибо, госпожа.
Он кладёт трубку и выходит из гостиной.
Темнота
Свет медленно нарастает. Мисс Каттс появляется внизу лестницы, за ней следует Ламб. На ней белый халат. Они поднимаются по лестнице.
Ламб: Госпожа… По вашему мнению о чём речь? Вы мне сказали, что он хочет меня видеть лично, не так ли?
Каттс: О, да… лично.
Ламб, останавливаясь: Но он вам не сказал почему?
Каттс: Нет.
Ламб: Послушайте, Я не могу объяснить почему, но только лишь вы мне сказали «Господи Гиббс хочет вас видеть», я почувствовал себя невероятно… возбуждённым! Это удивительно, а? Я вас уверяю, я почувствовал…. невероятное возбуждение. И, знаете, это ощущение меня не покинуло!
Они доходят до вершишн лестницы и исчезают.
Темнота
Свет медленно нарастает. Мисс Каттс и Ламб входят в звукоизолированную комнату. Ламб продолжает говорить.
Ламб:… да, я знаю, вероятно, я чудной, но я чувствую, что это… решительный поворот. Иначе почему бы я чувствовал себя таким возбуждённым?… Знаете, я не могу не думать, я знаю, что это глупо с моей стороны, но не могу не думать, что это связано с моим продвижением по службе. Как вы думаете, он прочитал мои предложения? Иначе, зачем он приказал меня позвать, в то время как я на дежурстве?
Гиббс входит через другую дверь. На нём белый халат.
Каттс: Господин Гиббс… Я не знаю, знакомы ли вы с господином Ламбом?
Гиббс, Ламбу: Здравствуйте.
Ламб: Здравствуйте, господин.
Каттс: Минуточку, извините меня.
Она выходит через вторую дверь.
Гиббс: Садитесь, господин Ламб.
Ламб, следуя за взглядом Гиббса: Сюда?
Гиббс указывает на единственное кресло, похожее на зубоврачебное.
Гиббс: Да, сюда. (Ламб садится.) Рад наконец-то с вами познакомиться.
Ламб: Большое спасибо. Знаете, мне очень нравится моя работа… должен вам сказать, такое впечатление, что здесь происходит что-то очень… важное, что-то существенное… и как не рассматривать это как большую честь участвовать в этом, даже в малой толике!
Гиббс: Очень положительная позиция.
Ламб: Я вас уверяю, что это искренне.
Гиббс: Тем лучше. Я много слышал о вас, знаете?
Ламб: Правда?
Гиббс: Да, и есть много вещей, о которых мне хотелось бы с вами поболтать как только у нас будет время. До тех пор согласны ли вы оказать нам ваше содействие?
Ламб: Это всё, что я желаю!
Гиббс: Браво! (Не повышая голоса.) Мисс Каттс, не могли бы вы спуститься, пожалуйста?
Ламб, (поражённый:) Извините, но…
Гиббс: Простите?
Ламб: Вы говорили с мисс Каттс?
Гиббс: Да, я попросил её спуститься.
Ламб: Спуститься? Откуда?
Гиббс: Из кабины 1-А.
Ламб: И она вас слышала?
Гиббс: Конечно.
Ламб: Как?
Гиббс, показывая жестом: Это микрофон. Его только что включили.
Ламб, с маленьким смешком: А, понимаю! (Пауза.) Любопытная эта комната, не правда ли?
Гиббс: Этот кабинет звукоизолирован. (Открывается вторая дверь и входит мисс Каттс.) А, мисс Каттс… Хорошо. Теперь, Ламб, я хотел бы вашего содействия для проведения нескольких небольших испытаний. Хорошо?
Ламб: Испытаний? С радостью. С тех пор как я здесь, я только об этом и мечтаю.
Гиббс: Правда? Очень хорошо.