Выбрать главу

Пауза. Молчание. Вдруг Ламб содрогается и его тело напрягается. Он хватается руками за наушники. Его кидает к ножкам его кресла, он падает на колени и трясётся в конвульсиях, руки всё ещё вцепились в наушники. Он издает пронизывающий крик.

Вдруг он умолкает и остаётся неподвижным.

Красная лампа всё ещё мигает. Ламб смотрит на неё, поднимается, садится в кресло. Он издаёт нечто вроде кудахтанься или гоготанья. Красная лампочка гаснет.

Слышно голос мисс Каттс из контрольной кабины.

Каттс, невидимая: Признаёте ли вы, что вы по натуре чувствительный человек?

Ламб оглядывается вокруг.

Ламб: Ээ… Нет, не чрезмерно, нет.

Слышно голос Гиббса из контрольной кабины.

Гиббс, невидимый: Признаёте ли вы, что вы по натуре мрачный человек?

Ламб: Мрачный? Нет, я не мрачный… но иногда, конечно, случается что…

Каттс: Случается, что у вас бывает депрессия?

Ламб: Боже мой, я бы не назвал это депрессией, но…

Гиббс: Признаёте ли вы, что вы по натуре общительный?

Ламб: А, знаете, вопрос не простой. Я стараюсь, да, по — настоящему стараюсь быть общительным, я думаю, что любой человек, который интересуется природой человека должен стараться сосуществовать с другими, лучше понять другого. Я…

Каттс: Случается вам быть то без объяснения счастливым, то без объяснения несчастным?

Ламб: Странно, что вы меня об этом спрашиваете, потому что…

Гиббс: Случается ли вам часто сделать что-нибудь, о чём вы на следующий день сожалеете?

Ламб: Что я сожалею? Что-то, о чём я сожалею? По правде сказать, это зависит от того, что вы понимаете под часто. В сущности, когда вы говорите часто это…

Каттс: Женщины вас часто волнуют?

Ламб: Женщины?

Гиббс: Мужчины?

Ламб: Мужчины? Подождите, я приготовился ответить на вопрос о женщинах и…

Гиббс: Вы часто встревожены женщинами?

Ламб: Встревожен?

Гиббс: Женщинами.

Ламб: Женщинами?

Каттс: Мужчинами?

Ламб: Э…? Э… спокойно, минуточку… полноте… я должен отвечать на каждый вопрос или на все вместе?

Каттс: В конце рабочего дня вам случается чувствовать себя усталым? Измученным?

Гиббс: Разозлённым?

Каттс: Раздражённым?

Гиббс: Сбитым с толку?

Каттс: Угрюмым?

Гиббс: Недовольным?

Каттс: Нездоровым?

Гиббс: Неспособным сконцентрироваться?

Каттс: Неспособным заснуть?

Гиббс: Неспособным есть?

Каттс: Неспособным сидеть?

Гиббс: Неспособным стоять?

Каттс: Похотливым?

Гиббс: Флегматичным?

Каттс: В жару?

Гиббс: Грубым?

Каттс: Горящим от желания?

Гиббс: Переполненным энергией?

Каттс: Переполненным дурных предчувствий?

Гиббс: Или опустошённым?

Каттс: Без какой-нибудь энергии?

Гиббс: Без какого-нибудь предчувствия?

Каттс: Без какого-нибудь желания?

Пауза.

Ламб: Клянусь честью, трудно сказать, я…

Он содрогается и его тело напрягается, его кидает к ножкам его кресла, он падает на колени и трясётся в конвульсиях, руки держатся за наушники. Он издает пронзительный крик.

Вдруг он умолкает и остаётся совершенно неподвижным.

Красная лампа мигает. Ламб смотрит на неё, поднимается, садится в кресло. Он издаёт нечто вроде кудахтанься или гоготанья. Красная лампочка гаснет.

Снова слышно голоса.

Каттс: Вы — девственны?

Ламб: Простите?

Каттс: Вы девственны?

Ламб: О, э… скажите, немного неловко. В конце концов здесь дама…

Каттс: Вы девственны?

Ламб: О да, совершенно верно. Я не делаю из этого секрета.

Каттс: Всегда ли вы были девственны?

Ламб: О, да, всегда. Всегда.

Каттс: Девственны с колыбели?